Covet/Желание

Перевод
R
Завершён
299
3
переводчик
Kitty_Ko бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
649 страниц, 219 468 слов, 165 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
299 Нравится 328 Отзывы 49 В сборник

138.Дежа обречена

Настройки
Я ожидаю, что виндигосы проведут нас по коридору, но они просто отпустили Реми — как будто он здесь главный или что-то в этом роде. С другой стороны, может быть, он и знает. В любом случае, мы идём по очень, очень, очень длинному коридору, пока не добираемся до пары золотых двойных дверей. Сначала я думаю, что они просто раскрашены таким образом, но, когда Реми открывает одну для всех нас, я понимаю, что это не краска. Это настоящее золото…которое действительно, действительно отвратительно. Потому что у кого есть деньги на это? И кто предпочитает тратить свои деньги на двери из чистого золота внутри тюрьмы вместо того, чтобы помогать кому-то в этом? Всё становится ещё хуже, когда мы входим в дверь. Сама комната королевского пурпурного и золотого цвета, заставленная мебелью, самой дорогой электроникой, всеми прибамбасами, которые только можно себе представить. Но главное препятствие, в центре комнаты, — трон из чистого золота, покрытый фиолетовыми подушками. И на этом троне сидит ребенок, не старше десяти или одиннадцати лет. Он одет в модный костюм, на каждом пальце кольца, а на запястье большой толстый «Ролекс». Я никогда не видела ничего подобного. Часть меня думает, что он, должно быть, заключённый, как и все мы, маленький ребенок, застрявший в этой адской дыре не по своей вине. Но здесь ничто не говорит о том, что он пленник, даже два гиганта по обе стороны от него, которые, я почти уверена, являются его охранниками. Тем не менее, он ещё ребенок, и я должна спросить. — С ним всё в порядке? — Я в порядке? — он повторяет это самым сопливым голосом, который я когда-либо слышала. — Познакомьтесь с Хароном, — говорит Реми таким ироничным тоном, какого я никогда не слышала. — Когда людям, наконец, предоставляется свобода от Камеры, Харон — тот, кто переносит их через неё. — Так он работает в тюрьме? — спрашивает Флинт, и я не могу сказать, действительно ли он так думает или просто пытается разозлить этого ребёнка. Если это последнее, то оно определённо работает. — Прошу прощения, дракон. Эта тюрьма принадлежит мне, и никто ничего в ней не делает без моего разрешения. И они определённо, определённо не уйдут, если я не позволю. Они. Иди. — Чего ты не делаешь, — говорит Хадсон, и я передаю ему это. Когда он надевает скучающий голос принца, который раньше так сильно действовал мне на нервы, он может встретиться лицом к лицу с этим парнем за то, кто самый большой придурок. — Почему я должен это делать? — Харон возражает. — Потому что в этом должен быть весь смысл тюрьмы? — Я предлагаю. — Заверши своё наказание, искупи то, что ты сделал, и будь освобождён. — Да, но кто на самом деле может сказать, когда кто-то был должным образом наказан? Действительно раскаивался? — говорит Харон, дерьмово пожимая плечами, что выглядит особенно ужасно в устах десятилетнего ребёнка. — Нельзя быть слишком осторожным. — Особенно если кто-то хочет править своим собственным королевством, — комментирует Хадсон. — Правила такие скучные и ненужные. Глаза Харона сужаются, как будто он пытается понять, смеются ли над ним или он нашёл родственную душу. — Ещё раз, кто ты? — наконец спрашивает он. — Это Хадсон Вега, мой повелитель, — говорит Реми с фальшивым подобострастием, которое практически кричит, что мы больше не в Канзасе. Харон решает проигнорировать дерзость и вместо этого сосредотачивается на моей паре. — Ах да, принц вампиров восстал из мертвых. Добро пожаловать в моё скромное жилище. Хадсон оглядывается по сторонам, и я почти уверена, что он думает о том же, о чём и я. Что в этом месте нет ничего скромного или изысканного. Харон приостанавливает разговор, ожидая, что он ответит, но Хадсон не доставляет ему такого удовольствия. После того, как прошло более минуты неловкого молчания, в течение которого владелец тюрьмы становился всё более и более сердитым, Реми спрашивает: — Мы можем поговорить о цене сейчас, Чарльз? — Харон! — упрекает он. — Сколько раз я должен тебе повторять? Меня зовут Харон! — Единственный способ, которым он мог бы звучать более неприятно, — это если бы он бросился на пол и устроил настоящую истерику. — Извини меня. Харон, мы можем, пожалуйста, поговорить о цене сейчас? — Мы могли бы, — говорит он с радостным зевком. — Но тебе этого недостаточно. — Беллами установил сегодняшнюю цену в сто тысяч за человека. У нас достаточно. — Он указывает на мешки, полные золотых монет, которые несёт Хадсон. — Такова была цена. Новая цена намного выше. — Харон бросает на него упс-взгляд. — С каких это пор? — Реми надавливает. — Это была цена час назад. Харон пожимает плечами. — Многое может случиться за час. — Например? — Дополнительный банковский перевод от короля вампиров, гарантирующий, что его сын останется в тюрьме, например. — Харон стряхивает с плеча воображаемую пылинку. — Он уже заплатил королевский выкуп, чтобы доставить его сюда. Но сегодняшний платёж… Давайте просто скажем, что этого достаточно, чтобы держать его в доме по крайней мере сто лет — или три. Он впервые бросает взгляд на Вандера. — И ты можешь себе представить, что произойдёт, если мы потеряем его любимого кузнеца? А наша маленькая королева горгулий? — Он притворно вздрагивает. — В мире не было бы достаточно людей, которых он мог бы убить, если бы ты ускользнула от него. — Ты действительно так его боишься? — спрашивает Реми. — Я никого не боюсь! — приходит немедленный ответ. — Я аддонекс, и мы никого не боимся! — Аддонекс? — Я шепчу Хадсону, который бормочет себе под нос: — Бессмертный подросток с комплексом бога. — Конечно. Это всё объясняет. Неужели я прошу слишком многого, чтобы кто-то захотел поделиться со мной, если этот ребёнок способен поразить нас всех чихом? — Тогда о чём мы спорим? Мы все знаем, что ты любишь деньги. У нас много денег. — Реми указывает на Хадсона, который бросает один из мешков на землю. Тысячи монет сыплются наружу. — Давай заключим сделку. Глаза Харона загораются жадностью, и на секунду мне кажется, что это сработает. Но потом парень отрывает глаза от денег и пожимает плечами. — Это вызвало бы мятеж. Мои люди жаловались в течение последнего часа, что молодой принц вампиров обобрал их. — Каждый бой, в котором я участвовал сегодня вечером, был честным, — холодно говорит ему Хадсон. — Я думаю, есть только один способ узнать наверняка, не так ли? — Его улыбка злая. — Я думаю, что будет правильно, если вы дадите моим людям шанс вернуть то, что вы у них отняли. Вдвое больше или ничего. Если ты сможешь победить Мазура и Эфеса, ты уйдёшь с удвоенной суммой денег—достаточно, чтобы купить себе свободу. — А если я этого не сделаю? — Хадсон приподнимает бровь. — Очевидно, я получу тебя и деньги. — Очевидно, — ехидно отвечает Хадсон. — Я… — Это дурацкая ставка, и ты это знаешь. — Я вмешиваюсь, прежде чем Хадсон сможет сделать что—то нелепое — например, действительно согласиться с этим планом. Парень и так едва держится на ногах, и он думает, что собирается сразиться с двумя гигантами? Нет никакого способа. — Посмотри на него. Ты никогда не смог бы назвать это честной борьбой. Харон вздыхает. — Конечно, это горгулья создаёт проблемы. Вы всегда были такими беспокойными созданиями. — Я бы не сказала, что заступаться за кого-то-это хлопотно, — говорю я ему. — Да, ну, я полагаю, каждый имеет право на своё мнение. — Он снова фокусирует свои холодные серые глаза на Хадсоне. — Мы договорились? Хадсон начинает соглашаться, но я снова его перебиваю. У вампира абсолютно отсутствует чувство самосохранения. — У тебя нет сделки. — Продолжай в том же духе, и ты отправишься в подземелье! — огрызается он. — Это было бы не в первый раз, — огрызаюсь я в ответ. — Вот оно что! Вы хотите, чтобы борьба была более справедливой? Ладно, ты можешь подраться с ней. — Что? — Хадсон ревёт. — Нет! — Ты только что потерял свой шанс проголосовать, — усмехается Харон. — Ты хочешь своей свободы? Вы двое можете сразиться за это с моими великанами. Если вы этого не сделаете, вы можете смело оставить деньги и вернуться в свои камеры прямо сейчас. Но эта дискуссия окончена. Он начинает вставать, но Реми поднимает руку, чтобы остановить его. — Дайте нам секунду, пожалуйста. Реми отводит нас в сторону, и мы с Хадсоном оборачиваемся к нему с огнём в глазах. — Она ни за что не выйдет на арену с Фриком и Фрэком, — рычит на него Хадсон. — Да, ну, и ты тоже, — огрызаюсь я в ответ. — Они убьют тебя ровно через две минуты. — Спасибо за веру, подруга Я закатываю глаза. — Прости, но ты смотрелся в зеркало с тех пор, как тебе все разбили? — Это единственный способ, — говорит нам Реми. — У нас больше не будет такого шанса, как этот. Он об этом позаботится. — У меня есть это, — говорит Хадсон ему…и мне. — В тот день, когда два великана смогут убить меня, я позволю им удалить мои клыки. — Это плохая идея, — говорю я им. — Очень плохая идея, — впервые вступает в разговор Флинт. — Да, ну, на данный момент нет хороших идей, так что… — Реми возвращается к Харону. — Дай мне слово, и мы договоримся об этом. На что Харон отвечает: — Мои узы — это мое слово. Они оба дрожат, и я глубоко вздыхаю, закрывая глаза. Мне просто нужна минута, чтобы собраться с мыслями, попытаться собраться с мыслями, а потом мы с Хадсоном сможем решить, что делать. Только теперь я слышу, как люди кричат и вопят, чувствую запах жарящегося мяса и хлопающего попкорна. А потом кто-то дёргает меня сзади за тюремную форму. Когда я открываю глаза, я падаю вниз, вниз, вниз, в центр гигантской арены.
299 Нравится 328 Отзывы 49 В сборник