Covet/Желание

Перевод
R
Завершён
299
3
переводчик
Kitty_Ko бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
649 страниц, 219 468 слов, 165 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
299 Нравится 328 Отзывы 49 В сборник

150.У меня друзья в жутких местах

Настройки
— Грейс! Слава Богу, мы нашли тебя! — визжит моя кузина, обнимая меня так крепко, что я почти уверена, что у меня будут синяки. — Мы были на этом жутком кладбище несколько дней, просто ожидая, когда вы выйдете. — Да, но как вы вообще узнали, что именно сюда ведёт тюрьма? — спрашиваю я, обнимая её в ответ. — Нури рассказала нам после того, как они забрали тебя с выпускного, — отвечает Лука, хватая Флинта — и всё ещё находящуюся без сознания Колдер — и поднимает их обоих с земли в огромных медвежьих объятиях. — Вы были здесь всю неделю? — спрашиваю я, потрясённая и тронутая. — Чертовски верно, — говорит Иден, когда Мэйси, наконец, отпускает меня, чтобы броситься на Хадсона. — Ты же не думала, что мы оставим вас здесь одних, не так ли? — Она обнимает меня очень нехарактерно для себя, и я отвечаю ей тем же. — Я…я не знаю, что я думала, — говорю я ей. — Мы пытались выяснить, как ворваться в течение нескольких дней, — говорит нам Мекай, как только все объятия и удары кулаками были распределены. — Но это место охраняется более тщательно, чем Двор Вампиров, о чём я не знал, что это возможно. — Правда? — со смехом говорит Лука. — Так что в конце концов мы решили, что нам придётся подождать, пока вы вырветесь. — А что, если мы бы не успели? — спрашивает Флинт, когда Лука помогает ему опустить Колдер, чтобы она легла на клочок травы. Остальные обмениваются взглядами. — Да, ну, мы ещё не были готовы говорить об этой возможности, — отвечает Джексон, заговорив в первый раз. Он подходит ближе, выходя из тени, отбрасываемой ранним утренним солнцем и одной из могил, и я не могу не заметить, что он выглядит ещё хуже, чем на выпускном. Он снова похудел, так что его скулы, кажется, в любой момент могут пробить кожу. Круги под его глазами стали ещё хуже, и холод, который я чувствовала, исходящий от него в течение нескольких недель, вырос до арктического уровня. — Спасибо, что пришёл за нами, — говорю я ему, заключая его в объятия. Он обнимает меня в ответ, и когда он это делает, я чувствую, как отчаяние и страх волнами исходят от него. — Всё в порядке, — шепчу я, прижимая его к себе. — У меня есть ключ. Мы можем спасти тебя. Он глубоко вздыхает, утыкается лицом мне в шею, и моё сердце широко раскрывается. Ещё до того, как я поворачиваюсь и вижу, что Хадсон смотрит на нас глазами — и сердцем — которые так же разбиты. Когда Джексон, наконец, отстраняется, он немного спотыкается. И Хадсон тут как тут, чтобы обнять его за плечи, поддержать своего младшего брата, даже когда его собственный мир рушится вокруг него. — Мне жаль, — шепчет Джексон. Хадсон качает головой. — Тебе не о чем сожалеть. Наступает неловкое молчание, когда наши друзья смотрят куда угодно, только не на нас троих. По крайней мере, до тех пор, пока Колдер не застонала и не начала дёргаться на земле. — С ней всё в порядке? — спрашивает Мэйси, широко раскрыв глаза, когда она садится на корточки рядом с мантикорой. — Она взяла один из цветов Старухи, — отвечает Флинт, потягиваясь. — Она была без сознания несколько часов. — Но она не кузнец, — как ни в чем не бывало говорит Иден. — Нет, великан ушёл до того, как вы появились, — говорит Хадсон. — Его магия — это то, что почувствовала Мэйси. — Так вы просто случайно взяли кого-то ещё с собой? — скептически спрашивает Мекай. — Это долгая история, — отвечаю я. — Мы расскажем вам когда-нибудь, когда это будет не так… — Свежо, — заканчивает за меня Хадсон. — Это был адский день. — Очевидно, — говорит ему Иден. — Ты выглядишь как… — Она замолкает, качает головой. — Я не думаю, что у меня даже есть слово для этого. — Она показывает вверх и вниз, от его головы до талии, недоверчиво качая головой. — Она права, чувак, — соглашается Лука. — Ты выглядишь грубым. — Я чувствую себя грубым, — со смехом отвечает Хадсон. Колдер снова стонет, но на этот раз её ярко-карие глаза широко распахиваются. — Я не умерла, — это первое, что она говорит. — Определённо нет, — говорит ей Флинт с усмешкой. — Учитывая, что я таскал тебя на себе последние два часа. — Ты счастливчик, — мурлычет она. Лука выглядит потрясённым, но Флинт просто смеётся, протягивая руку, чтобы помочь ей подняться. — Ты права. — А затем он обнимает Луку за талию и притягивает его ближе, шепча что-то, от чего челюсть его парня расслабляется. Встав, Колдер гладит его по голове и говорит: — Спасибо, что вытащил меня оттуда. — Затем она улыбается Луке своей сексуальной улыбкой. — У тебя хороший друг. Это самое искреннее, что я когда—либо видела у неё — за исключением тех случаев, когда она говорит о себе, конечно, — и мы с Хадсоном обмениваемся удивлёнными взглядами. Вплоть до тех пор, пока она не замечает Мекая и не говорит: — Ну, привет. — Она отбрасывает волосы и фокусирует на нём свой пристальный взгляд, как будто она достигла цели. — Как ты себя чувствуешь этим прекрасным утром? Мекай, похоже, полностью подавлен этим натиском. Не то чтобы я его виню. Колдер много работает в обычном режиме. Теперь, когда она в режиме «пятнистый горячий вампир», действительно есть на что посмотреть. — Я в порядке, спасибо, — говорит Мекай, прочистив горло примерно пять раз. — Как у тебя дела? — Я потрясающая, — говорит она ему, ещё раз взмахнув волосами. — Но я думаю, ты уже знаешь это, не так ли? — Я, э—э… — Он смотрит на нас в поисках помощи, но мы слишком заняты, пытаясь не рассмеяться, чтобы оказать ему какую-либо помощь. За исключением Мэйси, которая берёт Колдер под руку и слегка отводит её от Мекая, ровно настолько, чтобы он мог оторваться от завораживающего зрительного контакта Колдер. — Ты потрясающая, — говорит ей Мэйси с яркой улыбкой, которая, возможно, не совсем доходит до её глаз. — У тебя красивые волосы. — Это одна из моих лучших черт, — соглашается Колдер. — Но тогда все мои черты — это мои лучшие черты, понимаешь? Иден раскалывается, просто раскалывается по полной программе. Я начинаю прерывать литанию Колдер о её собственной красоте — за шесть дней я научилась с ней работать, — но прежде чем я успеваю, она оглядывается и спрашивает: — Где Реми? Мой взгляд, должно быть, говорит обо всём, потому что её лицо вытягивается. — Он не выбрался оттуда? Я качаю головой. — Нет. С ним всё в порядке, но он остался — по крайней мере, пока. Хотя у него действительно есть цветок. Она сжимает губы, и на секунду мне кажется, что она сейчас заплачет. Но в конце концов она улыбается и говорит: — Похоже, мне есть чего ждать с нетерпением. Я хочу сказать что-то ещё, что-то, что могло бы заставить её чувствовать себя лучше. Но ничего не приходит в голову, и прежде чем я успеваю сообразить что-нибудь ещё, Лиам, Рафаэль и Байрон появляются на кладбище, как будто у них всё в огне. — У нас проблема, —говорит Лиам, что, судя по выражению лиц всех троих, является самым большим преуменьшением за всю историю. — Это Сайрус? — настаивает Хадсон. — Сегодня вечером он идёт на Неубиваемого Зверя, — отвечает Байрон. — С целым батальоном. — Это скоро, — шепчет Мекай. — Как он вообще узнал, что мы пойдём за зверем? — Харон, — одновременно произносим мы с Хадсоном. Этот маленький ублюдок знает всё, что происходит в его тюрьме, а это значит, что он знает, зачем нам понадобился Вандер. Приятно знать, что он, не теряя времени, побежал к Сайрусу с новостями о нашем освобождении…и информацией о том, что у нас теперь есть ключ к освобождению Неубиваемого Зверя. — Парень с реки? — растерянно спрашивает Иден. — Другой Харон. На самом деле его зовут Чарльз, — говорю я ей, прежде чем повернуться к группе. — Нам нужно идти. Мы должны добраться туда сейчас, а это значит… — Не ездите на нас, драконах, — заканчивает за меня Иден. — Вот именно. — Честно говоря, я чертовски рад это слышать, — говорит Флинт. — Я устал. — Тогда ладно, — говорит Мэйси, отпуская руку Колдер и отходя, чтобы порыться в своём вездесущем рюкзаке. — Портал. — Тебе нужна помощь? — спрашивает Иден, следуя за Мэйси к небольшой поляне под магнолиями. — Нури и Эйден ведут драконов навстречу ему, — продолжает Байрон. — Но им потребуется время, чтобы добраться туда и собрать свои войска. — Да, — мрачно соглашается Хадсон. — Нам нужно придумать, как удержать Сайруса, пока армия драконов не доберётся туда. — Да, но как? — спрашивает Лука. Мы начинаем обсуждать стратегию, но потом я понимаю, что у нас есть ещё одна проблема. — Колдер? — Я обхватываю её за руку и немного оттаскиваю от группы, пока Хадсон и Лиам начинают спорить о том, как лучше всего подойти к пещере Неубиваемого Зверя. — Да, Грейс. В чём дело? — Мы должны идти. Она кивает. — Я знаю. — Мы отправляемся сражаться с Сайрусом. Я знаю, что ты хотела этого, но я думаю, что Реми был бы разочарован, если бы тебя не было здесь, когда он выйдет. Она снова кивает. — Я знаю. — Я…я думаю, это неправильно, оставлять тебя здесь одну. С тобой всё будет в порядке? Она смеётся. — О, ты такая милая. Со мной всё будет в порядке. — Она встряхивает волосами. Хорошо. Не совсем тот ответ, которого я ожидала. С другой стороны, может быть, она пробыла в тюрьме не очень долго. Может быть, у неё есть близкие родственники. — Итак, ммм, что ты собираешься делать? — Я не знаю, — отвечает она. — Но я что-нибудь придумаю. Я всегда так делаю. Возможно, она права. Но я всё ещё не в согласна с этим. — Ты можешь подождать здесь секунду? — Я, наверное, должна попрощаться с Хадсоном и Флинтом, а затем уйти… — Просто дай мне минутку, хорошо? Я боюсь, что поставила её в неловкое положение и что она собирается сбежать при первой же возможности, поэтому я спешу к Джексону и шепчу: — У тебя есть деньги? — Да, конечно. — Он поднимает брови и тянется за бумажником. — Сколько тебе нужно? — Всё, что у тебя есть, — говорю я ему. Это свидетельствует о том, кто он такой — и, возможно, о наших отношениях даже после всего, — что он без колебаний вытаскивает пятьсот долларов из своего бумажника и вручает всё это мне. — Этого достаточно? Я смотрю на него и пытаюсь думать. — На самом деле я не знаю. — Как долго это продлится, если Колдер понадобится снять номер в отеле, или заплатить за новое удостоверение личности, или просто найти дорогу домой? — Это для Колдер, — говорю я ему. — Я думаю, что ей некуда идти. Лука слышит меня и тоже достаёт бумажник. И то же самое делают другие члены Ордена. Когда я возвращаюсь к Колдер, у меня есть около 1200 долларов, чтобы передать ей. — О, нет, я не могу этого принять, Грейс. — Она пытается оттолкнуть мою руку. — Пожалуйста, я не могу просто оставить тебя здесь. Не после всего, что ты для нас сделала. — Но я не знаю, когда увижу тебя снова, чтобы вернуть долг. — Это подарок, — говорю я ей. — Так что ты можешь снять номер в отеле и купить немного еды на несколько дней. Она всё ещё выглядит так, будто хочет отказаться, но в конце концов кивает и шепчет: — Спасибо. Я обнимаю её. — Спасибо за всё, — говорю я ей. — Спасибо, что вытащила меня оттуда. Ты спасла мне жизнь. — Она снова обнимает меня. — Пока, Грейс. — Пока, Колдер. — Хорошо, я готова, — зовёт Мэйси. — Давайте двигаться! Колдер отступает, посылая воздушные поцелуи Флинту и Хадсону и даже несколько Мекаю, когда Мэйси произносит заклинание, чтобы открыть портал. Последнее, что я вижу, когда мы ныряем в него, — это Колдер, срывающая цветок магнолии с дерева и заправляющая его в волосы. Это заставляет меня улыбнуться, несмотря на всё, что нас ждёт. Может быть, она действительно будет в порядке сама по себе, в конце концов.
299 Нравится 328 Отзывы 49 В сборник