2 — Харренхолл
22 августа 2013 г. в 23:46
— Ты видел их? — Роберт плеснул в кубок ещё немного борского золотого. — Они прибыли на закате, а ведь их ждали несколько раньше. Утром, например.
— Никакой разницы, — в голосе Эддарда сквозило безразличие. — Турнир начали без Рейгара, но без него закончить они всё равно не смогут. Ты всё-таки успеешь сразиться со своим драконом, не переживай.
— Леди Уэнт назначила очень уж высокие призы на этом турнире. Это привлекло слишком много различной швали, — Баратеон недовольно фыркнул. — Только под ногами мешаются.
— Призы привлекли? Мне кажется, королевская семья. Более того, тебе же нравится, когда у тебя есть выбор среди противников, — устало возразил Старк. — Я тебя не первый год знаю, чтобы поверить, что такое количество народа на турнире тебя не радует. Как и поверить в то, что тебя не прельщает, сколько человек ты можешь положить на ристалище.
Роберт улыбнулся:
— Мне кажется, или я снова слышу недовольные нотки? Нед, я не виноват вовсе, что ты у нас за мир во всём мире. Кто-то рождён для славы, а кто-то нет, — только и сказал он, подмигнув другу.
— Если такова твоя позиция в жизни, мне тебя очень жаль, — усмехнулся тот.
Баратеон придвинулся ближе. Тонкий аромат борского резко ударил Эддарду в нос.
— Ты же знаешь, что бы я ни любил в жизни, за чем бы ни гнался, на землю меня всегда можешь спустить только ты один. Кто-то рождён для славы, а кто-то рождён героем.
— Я знаю, но я не герой, — мирно ответил Старк, игнорируя попытки Роберта подлизаться, — но именно поэтому я не оставляю тебя. Чтобы всегда вернуть тебя на землю. Сам знаешь, как тебя порой заносит. В противном случае твоя смерть будет на моей совести. А мне бы не хотелось брать на душу такой тяжкий грех.
Баратеон расхохотался:
— Конечно, папочка. Но не преувеличивай своё влияние на меня. Вот Лианна.
Эддард покачал головой:
— Только опять не начинай, что я против вашего брака. Я знаю тебя, Роберт, настолько, чтобы не бояться отдать тебе мою единственную сестру. Я знаю, что ты её сбережёшь.
— Лукавишь, — Роберт отпил из кубка.
Эддард устремил на друга взгляд своих ледяных серых глаз. Баратеон замолк.
— Я никогда не был против. Единственное, что меня пугает, что с твоим мировоззрением, опирающемся на славу, Лианна рано может стать вдовой.
— Я этого не допущу.
Нед усмехнулся и, наконец, взял в руки свой кубок. Он стоял без дела стоял на столе всё время, что они с Робертом просидели на террасе. Глоток вино разлился по телу лёгким теплом. Борское золотое было летним вином не только из-за цвета и сезона урожая, но и из-за того, что давало эффект солнечного тепла внутри. Именно такими бывают ощущения, если проснуться утром от лучей солнца, блуждающих по твоему лицу.
— Это, пожалуй, единственное, в чём я тебе не поверю, — проговорил Эддард после паузы.
— В таком случае ты должен оставаться рядом. Ведь, как ты сам сказал, иначе моя смерть будет на твоей совести, — Роберт хитро улыбнулся и снова подмигнул другу.
Тот лишь с тоской улыбнулся в ответ. Любовь к Роберту никогда его не ослепляла. Он прекрасно понимал, что Баратеон — человек, разум которого временами граничит с крайней глупостью.
Снизу кто-то громогласно отдал приказ:
— Строиться!
Друзья коротко переглянулись и, не сговариваясь, поднялись из кресел, чтобы подойти поближе к ограждению террасы. На противоположной стороне двора в сумерках с трудом угадывалась небольшая рота рыцарей в сияющих доспехах.
— Королевская гвардия, — усмехнулся Роберт. — Рейгар участвует в турнирах, жизнью рискует, а не может без всей этой толпы «прислуги».
—Ты сам знаешь, что они тут не только из-за него.
— Ну да. Особенно если учесть, сколько народа в этом замке жаждет пустить кровь старому пердуну Эйрису.
Эддард окинул взглядом террасу и укоризненно посмотрел на друга. Баратеон без слов понял его недовольство:
— Ох, конечно, об этом не говорят вслух, но тем не менее.
— Тем не менее, он наш король. У него случаются сбои, но, слава Богам, они редки.
— Редки, но метки! — Роберт залпом выпил остаток вина из кубка и вернулся к столу. — Не заметил, как бутылка опустела, а Эрза, как назло, ушла куда-то.
— Тем лучше для тебя, — Старк облокотился о перила, повернувшись спиной ко двору.
Сумерки сменились кромешной тьмой. А во дворе всё ещё был слышен лязг доспехов Белой гвардии Его Величества. Временами слышались и негромкие разговоры. Гвардейцы выставляли караул на ночь. Эддард и Роберт долго ещё разговаривали, прежде чем разойтись по своим покоям.
Второй день турнира выдался неожиданно пасмурным. Уже с самого утра тучи затянули горизонт, а к обеду и вовсе всё небо. Роберт, несмотря на то, что Нед пытался его отговорить накануне вечером, всё же записался на рыцарский турнир. Не смог избежать искушения. Он снова прочёл в глазах друга укор своим действиям, но не передумал, лишь нагло улыбнулся.
— Я не буду подставляться под удар, — заверил он друга.
— Ну-ну, — ухмыльнулся тот в ответ, мало веря в сказанное Баратеоном.
Турнирная таблица первого дня рыцарских боёв была совсем невеселой. Её основу сложили мелкие межевые рыцари и рыцари из небогатых родов. Роберт попал в таблицу аж на четвертый день состязаний, а это означало, что пока он может во всю мочь приударить за Лианной. Баратеон догадывался, что та пропустит турнир с огромным удовольствием. Только вот он сам не был готов с лёгкостью пойти на подобные жертвы.
— Я думаю, — поделился Роберт с Недом за завтраком, — можно устроиться где-нибудь на периметре крепостной стены. Пусть Лианна щебечет себе, а я временами даже смогу смотреть, что на ристалище происходит, — он сложил руки на груди, довольный своей идеей.
— Она быстро тебя раскусит, — бесцветным голосом ответил Старк. — И пяти минут не пройдёт, а ты уже полетишь со стены. И твоё счастье, если внизу тебя будут ждать воды Божьего Ока, а не твёрдая земля. Либо иди и смотри турнир, либо уделяй время Лие —третьего не дано.
— А она не обидится, если я предпочту состязания ей? — с сомнением поинтересовался Баратеон.
— Честно?
— Когда я просил тебя мне врать? — возмутился Роберт.
— Честно? — передразнил его Нед с улыбкой, но завидев, как друг начал мгновенно раздуваться от негодования как жаба, миролюбиво добавил: — Нисколько не обидится. Поверь мне, моя сестра найдёт, чем себя занять. И это будет куда полезнее для твоей репутации в её глазах, чем попытка одурачить её.
Роберт недоверчиво посмотрел на Старка, но, поколебавшись, всё же произнёс:
— Тогда я уделю ей время вечером. Во время пира в главном чертоге.
Как по мановению волшебной палочки появилась Лианна, она грациозно проплыла между столами и села между Робертом и Недом.
— Мы как раз тебя обсуждали, — заметил брат, принимаясь, наконец, за еду.
— Да? И что конкретно вы обсуждали? — поинтересовалась девушка, заправляя прядь волос за ухо, пока Роберт наливал ей фруктовый напиток в кубок.
— Я подумал, не будешь ли ты так любезна разрешить мне посмотреть турнир сегодня, — осторожно произнёс Роберт.
Лианна посмотрела на него с удивлением:
— С тобой всё в порядке? Уж слишком ты учтив с утра.
— Это всё борское золотое, — прошептал слева Эддард как бы между прочим.
— Я слышал всё, негодник, — воскликнул Роберт, шутливо ткнув Старка в плечо за спиной Лианны. — Ещё друг называется.
— Тогда всё встало на свои места, — улыбнулась девушка. — Ну, а если серьёзно, это даже хорошо. Сегодня, по крайней мере, не придётся снова рядиться в этот дурацкий корсет. Вчера он мне все рёбра натёр. Думала, умру.
Эддард под столом наступил на ногу сестре, и та прикусила язык. Он каждый раз при возможности делал ей замечания касательно того, что можно обсуждать с другими, а что нет. И это даже перестало девушку в итоге напрягать. Ведь сама она редко понимала, когда её заносит не в ту степь. Самостоятельно с этим грешком она всё равно ничего не могла поделать. Тут-то и была полезной помощь со стороны. И вот она — очередная запретная тема. Сколько бы Эддард не говорил Лианне об этом раньше, а она всё равно забыла, упорно не желая держать в голове все правила и тонкости.
Лиа вышла к завтраку в лёгком платье на волантисийский манер. Никаких корсетов, но в то же время не такое открытое, как платья из Дорна. Когда Лианна вошла в зал, все свернули головы и не уткнулись снова в свои тарелки до тех пор, пока она не села на своё место. Эддард понимал, что его сестра действительно очень красивая, но это повышенное внимание к её персоне заставляло его напрягаться каждый раз.
— Королевская семья до завтрака не дошла? — игриво поинтересовалась Лиа, укладывая на тарелку кусок творожного пирога со сливками.
— Они вчера очень поздно приехали. Когда мы с Недом спать ушли, они ещё не унимались в своём Королевском Костре, — с набитым ртом отозвался Баратеон.
Лианна удержалась, чтобы не фыркнуть на не очень утончённые манеры жениха. Но очередное немое замечание Эддарда удержал её от этого. Девушка прямо-таки почувствовала его взгляд на своем лице и, подняв голову, поняла, что была права. Брат тут же улыбнулся.
Наскоро расправившись с завтраком, Лианна поднялась на ноги.
— Сегодня должна прибыть дочь лорда Дарри, — для поддержания разговора произнес Нед.
— Миэлла? — удивилась Лиа. — Вот уж не знал, что она любительница таких сборищ.
— Я слышал, лорд Дарри заставляет её теперь ездить на такие праздники, чтобы замуж выдать, — прокомментировал Роберт с издевкой. — Нед, не хочешь себе невестушку? — он прыснул; не помешал даже угрюмый взгляд, которым его смерил друг. — Ты ведь следующий на выданье: Бран и Лианна уже помолвлены.
Эддард шутку друга никак не прокомментировал.
— Заставляет, — вздохнула Лианна, ощутив негодование. Встрепенувшись, она улыбнулась: — Уж если вы всерьёз надумали застрять сегодня у ристалища, удовлетворяя вашу внутреннюю жажду насилия, я, — она сделала паузу, будто бы придумывая, — займусь тем, чтобы не встречаться с лордом Дарри нос к носу. Вряд ли он такой идиот, что погонит дочь смотреть на этот мордобой, — она лукаво подмигнула им и, не желая больше задерживаться, молниеносно ретировалась из зала.
— Сомневаюсь, что Лиа сможет прятаться от Дарри вечно, — мрачно усмехнулся Эддард.
Стычка Лианны и лорда Дарри по поводу несчастной слегка двинувшейся умом дочери стала именно тем пятном позора, которого так опасалась леди Старк. Естественно, в этот раз девушка не горела желанием подливать масло в огонь. В прошлый раз она в довольно грубой для леди форме высказала свои соображения на тот счёт, что лорд Дарри подобным образом обращается с Миэллой. Возможно, леди Лиарра даже была согласно с мнением дочери, но то, как она резко высказала это в присутствии других людей, повергло её тогда в шок.
Роберт долго смотрел Лианне вслед.
— Знаешь, за что я её люблю? – вырвалось у Баратеона очередное откровение.
— Нет, – вздохнул Старк, понимая, что не отвертится.
— В ней столько жизни, столько энергии, — Роберт замолчал от нахлынувших чувств.
Эддард не проронил ни слова, прекрасно зная, что другу вовсе не нужно от него ответа. Ведь он уже был весь в своих мыслях о его сестре.
Девушка миновала зал быстро и, усмехнувшись юнцу, сидящему за дальним столом для оруженосцев и эсквайров. Тот во всю глазел на неё. Юнец стушевался, а Лиа выскользнула из чертога в недлинный коридор, где налетела на кого-то сразу на выходе. Перед ней блеснула глянцевая начищенная поверхность серебряных доспехов. Лианна подняла глаза и встретилась с тяжёлым взглядом почти что чёрных глаз, но ничуть не растерялась и наспех сделала реверанс:
— Доброе утро, сир Уэнт, – и чёрт дёрнул её заглянуть ему за спину, и в следующее мгновение Лиа действительно на секунду растерялась.
Король Эйрис смотрел на неё с нескрываемым презрением. По правую руку от него стоял высокий юноша с убранными назад пепельными волосами. Под руку он держал молодую девушку с бледным лицом и красивыми длинными каштановыми волосами. Лианна видела Элию однажды и не спутала бы её ни с кем на свете. Стало быть, подле неё был сам Принц Дракон. Однако вовсе не само столкновение с королевской семьёй смутило Лию, а та ненависть, которая читалась в неестественно-лиловых глазах старого короля.
— Добро пожаловать в Харренхолл, Ваше Величество, — горло пересохло, и голос девушки прозвучал неестественно глухо.
Наспех выполнив ещё один реверанс, Лианна поспешила убраться прочь. Она ни разу не оглянулась на эту молчаливую процессию. Лишь бы король не спросил в чертоге, чья это дочь была так плохо воспитана, что не смотрит под ноги.
Быстрыми шагами Лианна пересекла двор и вбежала в двери у лестницы, ведущей в башню Плача. Неприятно было обитать в месте с таким мрачным названием. Но когда девушка озвучила свои опасения, отец быстро это дело исправил, предложив дочери поселиться во Вдовьей башне или в башне Призраков. Тогда-то плач приобрёл новые краски — всё лучше, чем призраки.
В покоях стояла тишина. Лишь через окна в помещение врывались обрывки фраз и гомон с улицы. Хотя знатные лорды и леди ещё не окончили завтрак в главном чертоге замка, на улице приготовления шли уже полным ходом. Люди стягивались со всех окрестностей. Ведь земля вокруг Харренхолла сейчас была усеяна палатками межевых рыцарей.
Лианна села за стол с маленьким зеркалом на нём и осмотрела своё лицо. Она задумчиво подёргала себя за волосы, то убирая их назад, то наоборот распуская, словно бы решая, как будет лучше. Она вновь задумалась о Миэлле и её отце. Все знали, что случилось в доме Дарри, но никому нельзя было это обсуждать. Однако по уголам всех замков передавали по цепочке, что жена лорда Дарри свихнулась и пыталась убить собственную дочь, но в итоге загадочным образом умерла сама. Не то, чтобы Лианна испытывала к Миэлле подобающую жалость, но уже имея несчастье столкнуться с юным отпрыском Дарри в этом году, она мгновенно убедилась, что дочь от матери в безумии ушла недалеко. Тем больше она была возмущена тем фактом, как её отец пытался сторговаться хоть с кем-то и продать Миэллу подороже.
Лиа отвлеклась от мрачных мыслей и улыбнулась в лёгкой прострации. Увы, в Харренхолле ей категорически нельзя было ездить верхом. Отец просил её подождать до возвращения домой. Девушка была уже достаточно взрослой, чтобы понимать — есть вещи, которые не стоит делать у всех на виду. Однако это совсем не значило, что вещи эти нельзя было делать дома. «Всё хорошо в меру», — заговорщицки усмехался Брандон каждый раз, когда подкарауливал сестру у конюшни поздно вечером. Губы девушки непроизвольно расплылись в хитрой улыбке, но она быстро встрепенулась, взяв себя снова в руки.
Она слишком любила своего отца, чтобы доставлять какие-либо неприятности в присутствии королевской семьи. Сейчас ставки были совсем иные. Это не проказы на Северных балах, где каждый второй лорд состоял с их семьёй в родстве. Девушка вполне довольствовалась тем шатким союзом, которого она добилась от своих родителей. Дома ей с большего было дозволено вести себя так, как ей вздумается. Там в основном никто не запрещал ей ездить верхом или дурачиться с братьями. В основном. Новая заговорщицкая улыбка тронула губы Лии — уж она-то была мастером скрываться от посторонних глаз. Но в Харренхолле нужно было немного потерпеть. Таким был прямой наказ отца.
Подойдя к окну, девушка посмотрела на ристалище. Нет, она определённо не хотела провести ещё один день, наблюдая, как мужчины бьют друг другу лица и калечат друг друга под восторженные вопли вечно голодной до зрелищ толпы.
— Мирида, — позвала Лианна громко, но никто не отозвался. — Мирида, ты здесь? — но служанки словно и след простыл.
Девушка спустилась на первый этаж башни и разыскала там начальника их домашней гвардии — Ридуса.
— Я хотела бы поплавать по Божьему Оку, но Мирида вроде как ушла, — начала она, устраиваясь на стуле рядом со столом, за которым сидел мужчина, занятый разбором свитков.
— И что хочет юная леди от меня? — отстранённо спросил он, не отрывая взгляда от бумаг.
— Чтобы ты сопроводил меня, конечно же. Одна я не могу.
Гвардеец отвлёкся на мгновение от своего дела и посмотрел на Лию. В его зелёно-голубых глазах плясали смешинки, будто бы он над ней издевался. Та успела уже недовольно нахмуриться, как Ридус вдруг произнёс мягко:
— Хорошо, я сопровожу вас, миледи, если вы дадите мне ещё десять минут.
—Меня это устраивает, — поспешно согласилась девушка и поднялась на ноги. — Я буду ждать тебя снаружи, чтобы ты быстрее справился с делами, — и, с трудом скрывая нетерпение, она выскочила из башни.
Всё было лучше, чем пыль, летящая с ристалища прямо в лицо или вышивка крестиком, от которой Лианну прямо-таки тошнило. Ридуса она любила, как любила и проводить с ним время. Будучи гвардейцем отца, мужчина всё же не питал особой любви к турнирам и боям и был вообще человеком мирным. А с дочерью лорда он всегда был вежливым и терпимым. Его общество Лианна всегда предпочитала обществу Мириды и септ, которые всё время её окружали. А когда начальник гвардии Винтерфелла выпивал немного вина, он даже временами показывал некоторые приёмы по обращению с мечом. Но это случалось очень редко. Да и на утро он больше не вспоминал, что себе позволял накануне, и всё время забавно злился, если Лиа заводила об этом разговор. Ведь лорд дал каждому в Винтерфелле, кто умеет держать меч, чёткое распоряжение: ни за что и никогда не учить его дочь обращаться с оружием, как бы она об этом ни просила.
Лианна устроилась в тени деревьев прямо на траве между Залом Тысячи Очагов, как тут именовали главный чертог, и башней Плача. Толпа стала медленно перетекать к ристалищу. Кто-то только покидал чертог замка после завтрака, кто-то появлялся из отведённых им покоев и башен, а кто-то даже только прибывал в экипажах. Со своей позиции девушка могла беззастенчиво разглядывать людей. Королевские гвардейцы вывели старого короля и его невестку, однако молодого дракона видно не было. Наверно, ещё не закончил трапезу. Лиа видела Неда и Роберта, которые в общем потоке прошли мимо, о чём-то горячо споря. «Ну, как обычно», — пронеслось в голове Лианны, и она негромко усмехнулась.
Потихоньку во дворе снова стало спокойно. Теперь беспрестанный рёв толпы доносился с ристалища. Лиа поняла, что вот-вот начнут, и снова с нескрываемой радостью подумала о том, как хорошо, что её там нет. Солнце снова пряталось за тучами, но было достаточно тепло. В ожидании Ридуса Лианна оперлась спиной о ствол дерева и прищурившись разглядывала его листву. Она пыталась вспомнить, видела ли такие деревья на Севере.
— Не пристало леди сидеть на земле, — послышалось совсем рядом.
Лиа обернулась вполоборота и бросила недовольный взгляд на непрошеного гостя. К её глубокому удивлению, это оказался кронпринц. Лианна никогда бы не подумала, что его голос может быть таким мелодичным. Наверное, ей стоило немедленно подняться, поклониться, как того требует этикет и уважение к её будущему королю. Но в тот момент девушка на мгновение растерялась, а затем ощутила лишь нахлынувшее возмущение. Её уединение нарушено, и она даже не поднялась. Будь бы Эддард рядом, он быстро вразумил бы сестру, но в тот момент некому было учить её манерам.
— Леди много чего не пристало делать, но они же делают, — не раздумывая ответила Лианна, отвернувшись к башне Плача.
Девушке хотелось, чтобы Ридус появился как можно скорее. Внутри всё как-то странно натянулось от напряжения, но она не подала вида.
— И вы делаете?
Лиа снова повернулась к Рейгару, но в этот раз уставилась на него с удивлением. Во время минутной заминки Лиа окинула его быстрым взглядом, ведь она видела его впервые, не считая стычки в коридоре. Принц был хорошо сложен. Красивая угольно-чёрная одежда из дорогих тканей с чётким кроем как нельзя лучше подчеркивала белизну его кожи и волос. Тело подтянутое, высокий рост — эталон мужской красоты по мнению большинства женщин. Лианна в этом не сомневалась и даже была склонна с ними согласиться. Длинные пепельные волосы стянуты на затылке, а в темно-фиолетовых глазах залегла неясная печаль. Принц не скрывая разглядывал Лию в ответ. В его взгляде угадывался какой-то неясный девушке интерес, а может, это и не интерес был вовсе. Но она всё равно смутилась, хоть взгляда и не отвела.
Лианна не могла ума приложить, почему кронпринц стоит сейчас тут. Она знала, что принц старше её на восемь лет. Стало быть, ему уже двадцать четыре. Взрослый мужчина — что он здесь делает? Почему он сейчасне с Его Величеством и остальной королевской семьёй? Почему не готовится к открытию сегодняшних боёв как участник? В голове девушке непроизвольно пронеслось все те крохи информации, которые она украдкой слышала от других. Принц Рейгар очень утонченный человек, любит музыку, чтение и прочие вещи, которые мужчинам любить не очень-то пристало. Вишенкой была нелюбовь принца к насилию и подобным мероприятиям. И неясно, что дёрнуло её за язык незамедлительно сообщить кронпринцу об этом. Видимо, Лию подстегнуло желание, чтобы последнее слово осталось за ней.
На секунду девушке показалось, что в глазах Рейгара блеснул вызов. Принц на дерзкую реплику никак не отреагировал. Лишь не улыбнулся, не сказал ни слова. Лианна никогда бы в жизни не могла подумать, что такая реакция может напугать. Но тогда по её спине пробежался холодок ужаса от долгого молчаливого взгляда кронпринца.
— Как ваше имя, миледи? — наконец, спросил он спокойно после этой затянувшейся паузы.
— Лианна Старк из Винтерфелла, — слишком резко отозвалась девушка. — Дочь Рикарда Старка.
— Припоминаю, —принц устремился к ристалищу так же внезапно, как до этого нарушил покой Лии.
Он ушёл, не оборачиваясь, а девушка осталась сидеть в замешательстве. Она чувствовала себя настолько напряжённо, что тут же поднялась на ноги. Не хотелось ещё с кем-нибудь столкнуться. Лианна машинально отряхнула юбку платья и выпрямилась, впервые, пожалуй, не зная, куда себя деть.
Кто-то окликнул Лианну. Она зачарованно обернулась и набрела взглядом на Ридуса.
— Что вас так удивило, юная леди? — усмехнулся он. — Не призрака ли случаем вы увидали?
— Я не знаю, — рассеянно отозвалась Лианна и проследовала за гвардейцем.
Остаток дня они с Ридусом провели на озере. Он рассказывал ей, что пишут, рассказал о письмах из Ночного дозора и Дара, но Лианна его не слушала. Какие там письма, когда своих мыслей хватало с головой? В какой-то момент девушке стало казаться, что случившееся ранее, было просто сном. Может, она задремала? С чего вдруг принцу разговаривать с ней. Неожиданно для себя Лианна ощутила укол совести — это был не сон. И она повела себя неподобающе. Дважды за день наткнуться на особ королевской семьи и дважды так напортачить — талант. «Талант не то слово», — горько подумала девушка и ощутила захлестнувший её стыд перед отцом, что случалось с ней крайне редко.
Не иначе как придётся позже объясняться. Но как всё это объяснить, она не имела ни малейшего понятия.
Примечания:
*Данный тип одежды – чистый вымысел автора. Просто надо было одеть её во что-то более свободное, но всё ещё женственное :)