ID работы: 1127877

Однажды в Вестеросе

Гет
NC-17
Завершён
525
автор
Размер:
516 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
525 Нравится 247 Отзывы 231 В сборник Скачать

Рождение дракона

Настройки текста
      Музыка вовсю играла. И кругом уже царила праздничная суета. Люди с радостными лицами упивались вином и обсуждали каждый своё. В Главном чертоге стоял шум и гам, что было весьма непривычно. Обычно в присутствии Эйриса никто особенно не радовался. Но он официально дал добро на праздник и праздничное настроение: в данном случае повод был слишком важным.       Справа от королевского возвышения была выделена площадка для танцев. И сейчас на ней кружились десятки юных леди со своими кавалерами. Столы ломились от угощений, а вино текло рекой.       Лианна сидела за столом, постукивая тонкими пальцами по столешнице в такт музыке. Роберт был послан за фруктовым напитком в другой конец зала. Лианна не хотела вина, от него голова становилась тяжелее и начинало клонить в сон. А она из-за бессонной ночи и так хотела растянуться прямо здесь на столе. Брандон, сопроводивший её на пиршество, быстро куда-то ретировался. И Лианна никак не могла отыскать его взглядом, как ни старалась. Зато Эддард всё время ошивался где-то совсем рядом. Неизменно угрюмый ровно настолько, чтобы было невозможно по его лицу понять, о чём он думает. Лианна скучала. Ей это празднество было в тягость, но любой другой на её месте оценил бы его по достоинству: из королевских особ его посетил лишь король Эйрис, он объявил о начале пиршества, а потом быстро куда-то ушёл, сославшись на неотложные дела. Именно отсутствие его или его сына сделало праздник веселее и менее мрачным. Лианна с тоской наблюдала за Серсеей, облачённой в алую парчу, расшитую золотыми пластинами по корсажу. Её длинные волосы разметались по плечам тугими кудрями. Лианна знала, что если бы она решила принять участие в игре Серсеи, то вышла бы победительницей. Лианна, может, и не была леди по призванию, но дух соревнования в ней был слишком силен. Но именно сегодня эти хиханьки и хаханьки совершенно не вызывали в ней никаких чувств. А Серсея снова залилась звонким смехом от очередной шутки юного Доннела Локи. — Держи, Лиа, — Роберт поставил перед ней кубок, наполненный до краёв. — Спасибо, — Лианна лучезарно улыбнулась, но ненадолго.       Роберт сощурил глаза: — Ты совсем без настроения весь день. Я обидел тебя? — Нет, — покачала головой Лианна, глядя, как Роберт садится рядом. — Кстати... — она отпила напиток, чтобы смочить горло. — Никак не ожидала от тебя цветов, — выговорить это безразличным тоном оказалось несколько труднее, чем она думала, но Лианна справилась. — Ах, это, — Роберт опустил глаза и стал рассматривать свои руки. — Я думал, это хорошая идея. Ты любишь цветы. Я не знал, как их нужно дарить. Лишь поэтому я оставил их под дверью. — Они очень красивые. Спасибо, — лаконично поблагодарила его Лианна. — Да... Послушай, Лиа, — он взял её руку в свою. — Ты должна знать, что после свадьбы... — он запнулся.       Лианна его не прерывала. Роберт редко был с ней откровенен. Что ж, мешать ему было бы несправедливо. — Ты должна понимать, какой я человек. Все эти цветы, стихи и песни — это не для меня. Я человек простой, и единственное, что я хорошо умею — это пить вино и размахивать боевым топором, — он глухо рассмеялся.       «И делать девушек женщинами», — добавила про себя Лианна. Но она не держала на него зла. Об этом знали все. Роберт в задумчивости посмотрел в сторону Серсеи. Та позволила бедняге Доннелу сопроводить её на площадку для танцев.       «Излишне добра сегодня», — не преминула заметить Лианна.       Не дождавшись от Роберта больше ничего, девушка заговорила сама: — Я знаю.       Он повернулся к ней. — Я знаю это всё очень хорошо. И если ты не заметил, то я ничего от тебя не требую — ни цветов, ни стихов, ни песен. Ну и пусть. Главное, что ты должен мне — жить. А остальное меня мало волнует, — она улыбнулась. — Никто не свалит Баратеона, — усмехнулся Роберт. — Я на это надеюсь. — Лианна! — леди Старк пробиралась через толпу к дочери. — Мама? — она несколько удивилась. — Роберт, я украду свою дочь ненадолго, — леди Старк улыбнулась, но улыбка у неё была вымученной, в ней сквозил то ли страх, то ли напряжение. — Конечно, — пробубнил Роберт, явно расстроенный тем фактом, что Лианну увели у него из-под носа.       Девушка поднялась на ноги и покорно пошла за матерью, озабоченная её встревоженным видом. Когда они вышли в коридор, ведущий сквозь внутреннюю крепостную стену в замок Мейгора, Лианна увидела отца, который о чём-то говорил с королём Эйрисом. К ним они не подошли, уйдя по коридору дальше. — В чём дело, мама? — заволновалась Лианна, бросив последний взгляд на отца, который скрылся из её поля зрения. — Король Эйрис... — леди Старк запнулась и с подозрением огляделась. — Его Величество, кажется, немного потерян. — Потерян? — не поняла Лианна, уходя всё дальше по коридору, увлекаемая матерью за собой.       Леди Старк остановилась лишь тогда, когда они по её меркам ушли достаточно далеко. Наконец-то, Лианна могла всмотреться в лицо матери, ожидая объяснений. Хоть каких-нибудь. — Послушай, — мать провела рукой по волосам дочери, — отец — Хранитель Севера, ты знаешь это не хуже меня. И Его Величество считает, что ему нужно доказать свою преданность трону. — Каким образом? — Завтра отец отправится в земли некоторых из его знаменосцев, которые не прибыли на этот праздник. Он должен их заставить преклонить колено перед Таргариенами или...       Лианна похолодела. Отец никогда не убивал никого забавы ради. А приказы короля Эйриса с каждым разом становились всё агрессивнее и агрессивнее. Лианна помнила лицо отца, когда он вернулся домой после прошлого «доказательства преданности». — Мама... — Девочка моя, завтра рано утром отец покинет Красный замок. — А мы с тобой и братьями тоже его покинем? Надеюсь, с первыми же лучами солнца. — Я тоже боюсь оставаться здесь без твоего отца, — уклончиво ответила леди Старк, вновь беспокойно оборачиваясь, словно она боялась, что кто-то может появиться за её спиной. — Мама? — уже настойчивее потребовала объяснений Лианна. Страх начинал отступать, зато волной накатила злость. Хотя Лианна сама с трудом понимала, на кого конкретно она злится: на короля или отца? Или, быть может, на мать? — Нам нельзя столь поспешно покидать замок, — со вздохом неохотно отозвалась женщина. — Мы останемся, но ты на всякий случай собери вещи. Никто теперь не знает, что будет завтра. И только сейчас Лианна заметила, какой у её матери измученный вид. «Да она небось несколько ночей не спала!» — осенило Лианну, и она тут же прикусила язык, воздержавшись от каких-либо колкостей. Лианна просто коротко кивнула в знак того, что она всё поняла. На ватных ногах она, оставив мать в коридоре, двинулась к крепости Мейгора. Ей было это отвратительно. И она осознала, почему никогда не стремилась попасть в Королевскую Гавань. Того, что из этого рассадника жестокости эхом доходило до Винтерфелла, было более чем достаточно, чтобы не любить этот город. Хотя не столько город, сколько людей, живущих тут. За всё время, что Лианна шла до лестницы в башню, она не встретила ни одного человека. И когда в тени лестницы кто-то шевельнулся, душа её ушла в пятки. Она замерла, вглядываясь в темноту. Но никто больше не шевелился. — Кто здесь? — дрожащим голосом спросила она.       Целую минуту — долгую и томительную — ничего не происходило. А потом из тени медленно, словно нехотя, на свет факела вышел Рейгар Таргариен. Лианна даже не закричала. На секунду она ощутила приступ страха, но в следующий миг он пропал. Она лишь отступила на шаг назад и упёрлась спиной в каменную стену. «Как во сне», — испугалась девушка, но быстро совладала с собой. — Леди Старк, — произнёс он так тихо, что Лианне даже подумалось, что это ей послышалось.       Повисло молчание. Они просто смотрели друг на друга: Лианна своими серыми глазами с недоумением и непониманием, Рейгар тёмно-фиолетовыми в свете огня печальными глазами. — Поздравляю вас с рождением сына, Ваше Высочество, — наконец произнесла Лианна, присаживаясь в неуклюжем реверансе, насколько ей позволяло её неудобное положение, в которое вновь загнал девушку кронпринц.       Рейгар ничего на это не сказал. Лианна видела в его глазах какую-то борьбу: словно он что-то хотел и не хотел говорить одновременно. Или что-то сделать. Она вновь ощутила укол страха, но пошевелиться не могла. Словно кролик под гипнотическим действием змеи, она продолжала стоять и чего-то ждать. — Мне очень жаль, леди Лианна, — наконец произнёс Рейгар, не отводя взгляда, — что вам пришлось столько пережить из-за меня.       Лианна ощутила лёгкий укол в животе при упоминании инцидента на Харренхолльском турнире и сжалась. — Я не должен был позволять себе этого.       Она молчала. Что она могла на это сказать? Она не могла ответить ни «ничего страшного», ни «всё в порядке». В этот момент Лианна не могла себя заставить врать: если бы она соврала, она бы признала, что это нормально, а если бы сказала правду, надерзила бы кронпринцу. И она молчала. — Леди Лианна. — Да, Ваше Высочество? — бесцветно отозвалась она. — Я попросил вашего прощения, — голос кронпринца стал немного жестче. — Я слышала, — почему-то сказала она и зажала рот рукой.       Рейгар, казалось, пропустил это мимо ушей. — Мне надо идти, Ваше Высочество, — несмело произнесла Лианна, делая шаг вверх по лестнице.       Кронпринц промолчал, и Лианна восприняла это как своего рода негласное разрешение удалиться. Она увереннее зашагала выше. — Постой, — в голосе Рейгара проскользнула нотка обычной человеческой просьбы.       Он сделал шаг вперёд и обхватил пальцами Лианнино запястье. Но совсем не как в прошлый раз, а гораздо мягче и аккуратнее, даже с некой осторожностью. У Лианны перехватило дыхание: не то от неожиданности, не то от страха. Прикосновение холодной кожи кронпринца поразило девушку словно разряд молнии, и её тело стала бить мелкая дрожь. Секунда — и Рейгар потянул её к себе. Лианна потеряла равновесие, балансируя до этого на самом краю ступеньки. Принц её поддержал, однако, отступив немного затем, когда девушка стала твёрдо стоять на земле. Рейгар смотрел на Лианну во все глаза, словно видел впервые. Девушка не могла и слова вымолвить, пребывая в странном для неё напряжении. Она была даже не в силах отвести взгляд, как если бы была под гипнозом. Время как будто бы замерло. Девушке даже показалось, что они оба перестали дышать. Лианна несколько раз моргнула, и неожиданно для неё по правой щеке пробежала слеза. Рейгар свободной рукой вытер кожу снизу вверх, доведя пальцем до самого глаза. Потом его пальцы резко вильнули влево и коснулись волос. Лианна прикусила губу, она чувствовала сердце прямо в горле. Оно колотилось, как бешеное, и мешало дышать. Ей снова было невыносимо страшно. Она всё вспомнила: боль, унижение и нескончаемый стыд за свою грязноту. — Лианна, — Рейгар приблизился к её уху. — Лианна, — он словно смаковал её имя на своём языке. — Лианна.       Она вжалась под его натиском в стену, желая только провалиться сквозь землю или раствориться в кладке камня, чтобы сбежать. В голове одна за другой проносились мысли о том, какой глупой она была этой ночью, радуясь цветам, которые были якобы от Рейгара. Какой глупой она была, перестав его бояться. О чём она вообще думала? Стоя сейчас лицом к лицу с принцем, она только и хотела, что сбежать. — Лианна, — он снова отстранился, но не отпускал её. — Прошу тебя, не бойся.       Она ничего ему не ответила. Она не могла просто взять и унять свой страх, отказаться от него или забыть о нём. Рейгар дал Лианне понять, что, какой бы сильной она ни была, мужчина всегда будет сильнее неё. И она ничего с этим не сможет поделать. Но Лианна всё равно старалась держаться достойно, чтобы этот страх не был виден принцу. — Я должен объяснить тебе всё. — Не надо, — выдохнула она и замотала головой. — Не надо мне ничего объяснять. Просто отпустите меня. Я не хочу ничего знать и не хочу понимать! — Лианна, — ей показалось, что в его глазах она увидела сильную душевную боль.       Но её страх заставил на это наплевать. Она только хотела вернуться к себе в комнату. Он обнял её, прижал к себе. Она что есть силы уперлась в его грудь, стараясь его оттолкнуть, а он зашептал так быстро, что временами девушка с трудом разбирала слова: — Этого не должно было случится. Всё должно было быть совсем иначе. Мне так жаль, Лианна. Я совсем не хотел причинять тебе боль, но ты сделала это со мной. Ты лишила меня рассудка, — он замолчал.       В голове Лианны всплыли все сны: страшные и приятные. Она не заметила, как дыхание её участилось, а внизу живота она почувствовала что-то странное, с одной стороны, это было похоже на тянущую боль, но с другой — на легкую щекотку. И она совсем не могла понять, что это. — Этого не должно было случиться, — вновь прошептал Рейгар.       Она ощутила, как он зарылся лицом в её волосы. Тело Лианны била мелкая дрожь, но больше не было страха. Девушкой овладело какое-то другое, неведомое ей доселе чувство. Рейгар больше не просил прощения, но Лианна знала, что он раскаивается. — Ваше Высочество, — полушепотом проговорила наконец она. — Прошу вас, отпустите меня.       Он отстранился от нее и сделал шаг в сторону, словно бы пропуская её. Лианна благодарно кивнула и стала быстро подниматься по лестнице, еле сдерживаясь, чтобы не побежать. — Леди Лианна.       Она остановилась и обернулась на зов. При взгляде сверху вниз Рейгар казался вполне обычным. — Скажите мне правду. — Какую правду? — не поняла Лианна. — Что вы обо мне думаете? — Важно ли это, Ваше Высочество?       Но Рейгар ничего не ответил. Лианна продолжила свой путь, но, переступив ещё пару ступенек, она в нерешительности замерла и вновь посмотрела вниз, словно желая убедиться, что кронпринц ещё там. Он был на том же месте. — Вы напугали меня. И причинили боль. Заставили чувствовать стыд и врать моим родным. Как вы думаете, Ваше Высочество, что я о вас думаю? — немного дрожащим голосом выпалила Лианна, прежде чем она могла передумать. — Я предпочитаю о вас вообще не думать и жить своей жизнью. Вас устроит такой ответ? — Этого не должно было случиться, — снова повторил Рейгар. — Но это случилось, — с горечью отозвалась Лианна. — Не знаю, на что вы надеетесь, умоляя меня простить вас. Могу лишь сказать, что я хочу просто вычеркнуть этот эпизод из памяти. Так что вам нет больше надобности просить прощения.       Внутри неё поселилось какое-то странное разочарование. И она не могла понять, в чём дело и что её так расстроило. Принц не причинил ей боли, позволил идти. Но что тогда не так? — Я понимаю, — кивнул Рейгар, поднимаясь на пару ступенек ближе к Лианне. — Но я всё равно приношу вам свои искренние извинения. — Формальность, — прошептала Лианна себе под нос и продолжила уже было свой путь, но Рейгар снова окликнул её. — Леди Лианна.       Она вздохнула, подавила непонятно откуда взявшуюся улыбку и снова обернулась к кронпринцу. — Не могли бы вы составить мне завтра компанию после завтрака? — Нет, — коротко ответила она.       Рейгар на долю секунды растерялся, но быстро взял себя в руки. — Утро уже обещано моему жениху, — Лианна почти не соврала: в любом случае Эддард просил её уделить больше времени Роберту.       Рейгар покорно склонил голову, и Лианну даже задело то, как просто он сдался. Она снова двинулась в сторону своих покоев, но в этот раз он её не остановил. Когда она добралась до своей комнаты, она закрыла дверь и прислонилась к ней спиной. Дерево приятно холодило кожу там, где она соприкасалась с полированной поверхностью. Сердце, казалось, билось прямо в горле. 
«Что со мной происходит?» — Лианна была в ужасе. Но не кронпринц её так напугал. Она сама себя пугала похлеще него. Она не понимала себя, не понимала своё тело и свои же мысли. Они словно бы жили своей жизнью. Словно бы эти мысли, чувства и ощущения принадлежали другой Лианне, не той, которой Рейгар причинил боль и напугал до слёз.       Раздался неуверенный стук в дверь. Лианна, прежде чем успела что-то понять, распахнула дверь. И в этот раз на её лице не появилось выражение разочарования. На пороге стоял Рейгар. Глаза же Лианны были расширены, губы приоткрыты, и она совсем не знала, что сказать. Она так и замерла, сжимая пальцы на холодной ручке двери. Сейчас перед ней был не кронпринц. Она видела обыкновенного влюблённого юнца. Но не такого, как Роберт или другие, кто жаждал её внимания раньше, а юнца, который был поражён ею, Лианной, в самое сердце — как, возможно, в преглупейших балладах и песнях о любви. Она видела в его глазах смесь сожаления, боли и... любви, что ли? Но самое главное, что боль в его глазах была сродни той боли, какую чувствовала она тогда — сильной, нестихаемой и никем не понимаемой. — Ваше Высочество, — у неё вновь перехватило дыхание, и она замолчала.       Он перевёл взгляд на её губы и замер. — Рейгар... — она впервые назвала его по имени.       Он стремительно вошёл в покои, захлопнув за собой дверь, и коснулся её губ своими, обхватив ладонями её лицо. Лианна натянулась, как струна, а в следующий миг обмякла в его руках. Её собственные руки вцепились в его камзол, собирая шёлковую ткань гармошкой. Язык кронпринца проник в рот Лианны решительно и требовательно. И Лианна сдалась, робко ответив на его поцелуй.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.