Долгожданная встреча
21 февраля 2022 г., 21:11
Полемия, Эльфира, дом доктора Нила
Летиция
Я уже целый час после обеда находилась в своей комнате и смотрела в окно. Все это время на карнизе сидел Сирт. Он то и дело клювом копошился в своих перышках, иногда поглядывая на меня. Интересно, почему он до сих пор не улетел к своему, а теперь еще и моему, хозяину? Почему он с той ночи не покидает меня? Ответа я не знала, но была очень рада, что Сирт оказался настоящим, а тот дракон — нет. Доктор Нил разъяснил мне, что он был всего лишь галлюцинацией, вызванной ядом. Кроме этого, яд мог спровоцировать ту жажду, которой я удивила Эвара. Никак не могу понять, зачем Авронию понадобилось травить меня? Ведь, если со мной что-то случится, кто тогда поедет на празднование Смены года к владыке? Управляющий так щепетильно относился к получению этого заказа и так бесцеремонно разрушил все. Может, он не хотел, чтобы я туда поехала? Но все равно, травить-то меня зачем? Я и сама не горю желанием выходить в свет. Просто сказал бы мне, и я бы все поняла.
Доктор Нил выделил мне комнату, которая находилась напротив входной двери в дом, поэтому я слышала стук по ней и каждый раз вздрагивала. Мне все время казалось, что это Авроний пришел за мной. Я же сама пару дней назад ходила к нему и говорила, что мне нужно попасть к доктору. И вот очередной стук встревожил меня. Я сорвалась с места и прильнула к своей двери, пытаясь услышать разговор между хозяином дома и гостями.
К моему счастью Аврония среди них не было, его голос я бы узнала из тысячи. Однако, моё имя прозвучало несколько раз, затем раздался звук приближающихся шагов. Чтобы не выдать себя, я мгновенно кинулась к столу, который находился у моей кровати. И как только я уселась на стул, прозвучал стук уже в мою дверь, и вошел доктор Нил, а за ним — какая-то эльфийка в форме Стражей.
— Летиция, — обратился он ко мне, а я сделала вид, что искренне удивлена их появлением, — к вам посетитель. Это Элия Угстер. Ей надо задать тебе несколько вопросов. Потом, когда вы поговорите, мы ждем вас в гостиной.
— Здравствуйте, Летиция, — сказала она, когда доктор вышел из комнаты. — Мне кажется, что вы догадываетесь, о ком пойдет речь?
— Да, — опустила я голову, — догадываюсь. Об Авронии, не так ли?
— Верно, — она села напротив меня. — Лер Брайд уже рассказал все вкратце, теперь я хочу услышать все от вас. Смею вас заверить, что вы в полной безопасности, и ничего вам не угрожает.
— А мне нечего скрывать! — ответила я. — Авроний отравил меня. Когда я очнулась в каком-то подвале, он тоже был там. Авроний хотел убить меня. Вот только не спрашивайте, почему он это сделал. У меня нет ответа на этот вопрос. Я сама все время задаю себе его.
— Между вами были ссоры или конфликты?
— Таких, чтобы убивать меня за это, нет. Вообще, управляющий скверный человек и не любит, когда ему перечат, но то, что он способен на такое, я даже подумать не могла.
— Вы когда-нибудь замечали за ним магические способности? — продолжила Элия.
— Нет, — задумалась я. — Никогда. А почему вы спрашиваете об этом?
— Если верить леру Брайду, то можно предположить, что Авроний — представитель бихар, а они, как известно, могли скрывать свой магический дар, — пояснила она. — Как долго вы с ним знакомы?
— Давно. Около десяти лет.
— И за это время вы ничего такого за ним не заметили? — не унималась она.
— Нет.
— Хорошо, — Элия задумалась. — Вы упомянули подвал. Как вы в нем оказались?
— Он напал на меня, когда я спала. Проснувшись, увидела странного человека в маске и перчатках. Он приложил лоскут ткани к моему лицу, и я потеряла сознание. Очнулась уже в том подвале. Там был Авроний. Он силой залил в меня какую-то жидкость. Возможно, это и был яд. Затем я снова провалилась в беспамятство.
— Хорошо, Летиция, — она достала блокнот стала что-то в него записывать. — А может быть так, что вы ошиблись и видели кого-то другого, а не Аврония?
— Нет! — возмутилась я. — Это был точно он! И в подвале, и в том доме, в котором я непонятно как очутилась. Везде был он! — от обиды у меня сами собой потекли слезы, а к горлу подступил ком. — Я ни секунды не сомневаюсь, что Авроний замешан во всем этом. Мне страшно ложиться спать! Тот ужас от увиденных галлюцинаций до сих пор живет во мне. И во всем виноват именно он! Но почему он это сделал, я не знаю.
Нахлынувшие воспоминания о той ночи совсем выбили меня из равновесия. Элия поняла это и вопросов больше задавать не стала, попросила привести себя в порядок, ведь в скором времени нам предстояла поездка обратно в имение. Она несколько раз заверила меня, что мне ничего не угрожает и пошла к выходу.
— Мы с лером Брайдом будем ждать вас в гостинной, — сказала она и захлопнула дверь.
Я осталась одна и еще некоторое время пыталась избавиться от истерики. Упоминание о лере Брайде ускорило этот процесс, ведь я почувствовала защиту. Судя по всему, он не плохой человек, и Авроний на него просто наговаривает. Он поступил благородно, доставив меня к доктору Нилу. А мог просто пройти мимо. И вдруг у меня сердце ушло в пятки от ужаса: я вспомнила нашу с ним встречу и... пощечину тоже! Вот я бестолковая, при первой же встрече так себя опозорила! И как он это воспримет? Скорее всего, вышвырнет меня из имения за такое оскорбление. Но размышлять долго на этот счет не пришлось, в дверь постучали.
— Здравствуйте, Летиция, — сказал новый хозяин имения. — Не помешаю?
— Нет, конечно! — вскочила я со своего места и вытерла платком слезы. — Здравствуйте, лер Брайд.
— Не стоит так ко мне обращаться, — произнес он, — не люблю я это. У меня есть имя. Меня зовут Мартин. Прошу вас именно так меня называть.
— Хорошо, лер Мартин, — несмело произнесла я.
— И без «леров», — он пристально посмотрел на меня.
— Хорошо. Как вам будет угодно. Мартин.
— Присядь, пожалуйста! — он сел на стул и рукой показал на соседний. — Так получилось, что нас с тобой пытался убить один и тот же человек. И меня разрывает любопытство, я хочу уже познакомиться с ним, посмотреть в его глаза и расспросить его. Чем дольше мы остаемся тут, тем это ожидание все больше тяготит меня. Поэтому, Летиция, я попрошу тебя собраться как можно скорее и поехать с нами в имение. Инспектор, Элия Угстер, на основании наших свидетельств арестует его.
— Он считает вас избалованным ребенком, который очень быстро растранжирит все средства, накопленные графом Ланским, — не поднимая глаз со стола, произнесла я.
— А мы с ним разве знакомы? — удивился Мартин.
— Вы в детстве посещали это имение с вашей матушкой и оставили о себе не лучшие воспоминания, — попыталась я как можно безобиднее преподнести эту информацию. — Это он мне сам рассказывал незадолго до моего похищения.
— В детстве, говоришь, — я посмотрела на Мартина и заметила, как в его глазах появляется злость. — Но это не повод нанимать убийцу! Авроний просто трус, если решает проблемы таким образом, — он встал, отошел на несколько шагов в направлении двери, затем вернулся. — Как бы там ни было, он получит по заслугам. Вот листок. Опиши все, что помнишь. Это просьба инспектора. А я прошу сделать это как можно быстрее, — сказал он и направился к выходу.
— Мартин, — внезапно для него и для самой себя, произнесла я. — Мне очень жаль, что я вас ударила тогда, на рынке.
— Выполни, пожалуйста, мою просьбу, и я об этом не вспомню, — улыбнувшись, ответил он и исчез за дверью.
Дважды меня просить не надо было. Я быстро, насколько это возможно, принялась переносить на бумагу все, что знаю об Авронии. Если это поможет исчерпать недавний инцидент на рынке, то я сделаю все, что от меня зависит. Что именно от меня требовалось, я не знала, поэтому вкратце написала обо всем, что произошло со мной за последние несколько дней.
Когда все было готово, я встала, посмотрелась в зеркало, поправила волосы и направилась в гостиную. Там, видимо, меня уже заждались. Как только я туда зашла, все взгляды тут же направились в мою сторону, что меня сильно смутило. Я так и застыла на входе, не зная, что мне делать. Мартин заметил это, подошел, взял исписанный мной листок и указал на отодвинутый им заранее стул. Очень необычное действие для хозяина. У некоторых присутствующих это вызвало некое удивление. Все-таки он очень галантен, этот Мартин.
Мой листочек быстро перекочевал в руки инспектора, и сейчас она с большим интересом изучала мою писанину. Остальные терпеливо ждали ее вердикта.
— Пойдет, — тихо сказала она. — Остальное мы узнаем от самого Аврония.
— Отлично, — сказал Мартин. — Ральф, проверь экипаж. Мы скоро выдвигаемся.
— Хорошо, — ответил он и пошел выполнять указание.
Но выйти он не успел, его опередила Алона. Даже в той тишине, которая воцарилась в гостиной, никто не обратил никакого внимания на стук в дверь. А зря.
— К вам лер Авроний, — сказала она спокойным тоном, обращаясь к доктору Нилу.
Услышав это имя, во мне снова разбушевался страх. Поддавшись панике, я вскочила со стула, попятилась назад, но оступилась и упала. Прямо на руки Мартина, который благополучно меня поймал.
— Завидую я Авронию! — спокойно произнес он. — От одного его имени девушки теряют самообладание, — он улыбнулся, помог мне встать на ноги. — Зовите его сюда. Будем знакомиться!
Доктор Нил кивнул головой Алоне и та сразу же вышла. Теплая улыбка исчезла с лица Мартина, он усадил меня на стул, а сам подошел ближе к двери. Она отворилась, и в гостиную зашел Авроний, а за ним и Мирон.
— Приветствую вас, леры! — замялся немного Авроний от такого количества людей. — Возможно, я не совсем вовремя, но… — его взгляд остановился на мне, — Летиция! Я так и думал, что ты тут. Мы уже все обыскались. Куда ты пропала?
— Лжец! — вспылила я. — Сначала убить меня хотел, а теперь спрашиваешь, куда я пропала! — но как только Авроний сделал шаг в мою сторону, вся моя смелость тут же испарилась, я вскочила со стула и встала за спиной хозяина.
— Напротив, — сказал Мартин, — вы, как никогда, вовремя Авроний. Как говорится, на ловца и зверь бежит!
— Мартин Брайд, — догадавшись, произнес Авроний. — Вы все-таки приехали.
— А вы, я смотрю постарались сделать все возможное, чтобы этого не произошло, — ухмыльнулся Мартин.
— Что вы имеете ввиду?
— Ну, например, попытались меня убить, наняв киллера! — сказал Мартин, испепеляя взглядом управляющего.
— Что за чушь вы несете? — парировал Авроний. — Никого я не нанимал! Что за больные фантазии?
— К сожалению, это не фантазии, — вклинилась в разговор Элия. — Позвольте представиться, Элия Угстер, инспектор по особо важным делам. И я здесь, потому что вы обвиняетесь в покушении на убийство лера Мартина Брайда. Кроме того, ваша помощница, Летиция, обвиняет вас в том, что вы ее отравили.
— Что за бред? — возмутился Авроний. — Зачем мне все это делать?
— А вот это мы и хотим узнать, — спокойно ответила она. — Клифт, вы узнаете в Авронии человека, который вас нанял для совершения преступления?
Все это время я боялась не то, что сказать, я даже посмотреть боялась в сторону Аврония. И сама не заметила, как прижалась к спине Мартина. Почему-то именно так мне было спокойнее. Он, без сомнения, заметил это, но отстраняться не стал, наоборот, он взял мою руку, тепло улыбнулся, затем отвернулся.
— Я не могу с уверенностью ответить на ваш вопрос, — немного подумав, ответил Клифт. — Тогда лицо человека было частично прикрыто. Голос и комплекция схожи, но с уверенностью сказать не решусь. Могу добавить только то, что он назвался Авронием.
— Ну это же все неправда! — вскрикнул Авроний.
— То есть вы утверждаете, что не нанимали убийцу и не знаете этого человека? — Элия указала на Клифта.
— Нет, конечно! — так же громко ответил он.
— Жаль, — сказала Элия, — придётся вас допрашивать в других условиях, — она подошла к двери, открыла ее и махнула рукой.
— Так вы, получается, уже ждали меня? — удивился Авроний появлению двух Стражей. — Обвинили меня во всех смертных грехах и не предоставили право объясниться.
— У вас есть право на защиту. Им вы сможете воспользоваться в участке, — хитро ответила Элия. — У меня достаточно оснований, чтобы вас задержать.
— Что ж, — он снова нацепил «железную» маску, теперь на его лице не было ни одной эмоции, — Летиция, ты ошибаешься на мой счет, я не старался тебя убить, всего лишь хотел помочь. А вы, лер Брайд, хоть и крайне мне неприятны, однако, нанимать убийцу мне не было никакого резона. Я не буду здесь доказывать свою правоту, но знайте, вы ошиблись, а это значит, что настоящий преступник до сих пор на свободе. Будьте осторожны.
Он развернулся к Стражам и вытянул руки. Уже через несколько секунд на них защелкнулись наручники, и конвой повел подозреваемого к выходу.
— Кстати, — Авроний резко остановился, — Летиция, вы все еще помощница, а это значит, что в мое отсутствие управление имением ложиться на ваши плечи. Смею напомнить, что наше, то есть ваше имение, — посмотрел он на Мартина, — обязано поставить товар для владыческого стола. Вам придется выполнить обязательства, иначе выплатите крупный штраф и точно разорите имение. Надеюсь, вы меня услышали.
Он договорил последнюю фразу и вышел из гостиной. За ним последовали и Стражи.
— Лер Брайд, — обратилась Элия, — я несколько дней побуду в Лигарте, надо допросить Аврония по всем правилам. Будьте, пожалуйста, в своем имении, у меня к вам могут возникнуть вопросы. То же касается и Летиции. А пока прошу меня простить. Всего доброго.
В ответ с ней попрощался только доктор Нил и пошел провожать, остальные молча остались на своих местах.
— А это кто? — незаметно спросил меня Мартин, указав на Мирона.
— Это Мирон — поверенный графа. Теперь уже ваш поверенный, — быстро поправилась я.
— Летиция, я бы хотел тебя попросить, чтобы ты кратко описала мне всех жителей моего имения, а также о состоянии дел в нем.
— Прямо сейчас? — уточнила я.
— Нет, — ответил Мартин, — сейчас нам пора собираться домой. Не думаю, что будет правильно злоупотреблять гостеприимством лера Нила.
Что верно, то верно. Авроний сейчас меня уже не потревожит, и мне можно спокойно возвращаться в имение. На сборы много времени не ушло. Мирон и Ральф вышли почти сразу, а вот тот мужчина, которого спрашивала инспектор, Клифт, кажется, выглядел очень задумчиво. Он как будто что-то вспомнил и сразу вышел вслед за ними. Мы поблагодарили доктора за помощь, в ответ он вынес лекарство, которое мне надо было пить еще не менее недели и только потом отпустил нас.
Около дома доктора Нила стояли два экипажа. На одном из них сюда приехал Авроний, но мы с Мартином сели в другой. Клифт посмотрел на нас, почему-то улыбнулся и закрыл за нами дверцу. Интересно, что бы это значило?
Тем временем наша карета дернулась, и мы поехали домой. Всю дорогу Мартин не проронил ни слова, он все время о чем-то думал. Хотя, тут-то как раз все понятно, Авроний ни в чем не признался. Причины, побудившие его пойти на преступления до сих пор неизвестны. Я тоже молчала, боясь нарушить ход его размышлений, лишь иногда искоса посматривала на него. Вопреки тому, что мне о нем говорил Авроний, я не заметила ни одного проявления глупости или зазнайства. Напротив, создалось впечатление, что он очень умный и справедливый человек. К тому же, завидный будет жених.
Тем временем, мы доехали до ворот имения. Они были распахнуты, так как дворецкий убирал недавно выпавший снег. Увидев нас, он бросился к экипажу, на котором уезжал Авроний, и открыл дверцу кареты. Но вместо управляющего вышел Мирон и еще какой-то неизвестный ему мужчина. Забавно было наблюдать за выражением его лица, когда Мирон сообщил ему о том, что в другой карете приехал граф. Дворецкий тут же подорвался и подбежал к нашей карете, отворил дверцу и поклонился. Мартина это почему-то смутило, а мне показалось, что он мало знаком с привилегиями графа.
— Прошу, — он указал мне на открывшуюся дверь.
— Как же это? — удивилась я. — Не принято дорогу хозяину переходить.
— Летиция, — нахмурился он, — тут я решаю, что положено, а что нет.
Сказал он это не грубо, но строго. Желание настаивать на правилах сразу же пропало, и я послушно вышла из кареты. Дворецкий улыбнулся, когда меня увидел, затем поприветствовал Мартина. Как только мы вышли, подошел Клифт и сказал, что ему нужно поговорить с ним.
— Идите, я попозже зайду, — сказал Мартин.
Мы направились к дому, а он с Ральфом и Клифтом остался у кареты. Увидев меня, Матильда несколько раз гавкнула и подбежала с поджатыми ушами. Я ее погладила и вошла в дом.
— Как я рада, что с тобой все в порядке! — воскликнула Лиза и крепко обняла меня. — Мы все так переживали, когда узнали, что ты пропала.
— Пропала?! Да это Авроний силой вывез меня отсюда. Но теперь все хорошо, Лиза. Авроний больше не сможет мне навредить, — ответила я. — Он вообще теперь никому не сможет навредить.
— Авроний? — отпрянула она от меня.
— Да. Он хотел меня отравить.
— Зачем же? — уставилась она на меня.
— Не знаю, Лиза. Его арестовали. Возможно, там он поведает, почему он пытался убить меня и Мартина.
— Мартина?
— Нового хозяина этого поместья. Если бы не он, то неизвестно, как бы все обернулось.
— Лиза, там кипит у тебя вовсю! — из кухни показался истопник.
— Да иду я, иду! — огрызнулась она. — Поговорить уже не дают. Ты раздевайся, милая.
Я последовала ее совету. В этот момент в дом зашел Мирон. На его лице читалось некое беспокойство. Он снял пальто и повесил его на вешалку.
— Как ты себя чувствуешь, Летиция? — внезапно поинтересовался он.
— Сейчас уже совсем не плохо. Лер Нил — хороший доктор, он быстро понял, что меня отравили и принял необходимые меры, — присев на кресло, ответила я.
— Да уж. До сих пор не могу поверить, что Авроний способен на такое. Все время такой строгий и правильный, а тут такое, — на его лице появилась некая задумчивость. — Вовремя же появился Мартин Брайд. Ну да ладно, хорошо, что все хорошо закончилось. Пойду на кухню, может быть, там моя помощь нужна.
Я осталась одна и только сейчас в полной мере осознала, как приятно снова оказаться дома. Каждая деталь интерьера была знакома и теплом отзывалась в душе. И даже полуразобранный шкаф, который стоял у стены напротив, тоже стал достоянием истории. На моей памяти его ремонтировали уже раза три или даже четыре, но у него все так же заедала дверца. Шкаф был сделан каким-то мастером на заказ графа Ланского и полностью состоял из массива Митории — редкого дерева, растущего только в предгорьях. Изделия из него отличались не только своей долговечностью, но и массой. Возможно, в этом и была причина периодических поломок.
От воспоминаний меня отвлек наш кот, Сапожник, который никогда не проявлял особого внимания ко мне, а тут запрыгнул на колени и замурлыкал. Но в этот момент послышался шум со стороны входной двери, и в дом зашел Мартин. Сапожник, увидев незнакомца, мгновенно среагировал, и уже через секунду его и след простыл. Тут же к новому графу подбежал дворецкий и помог снять верхнюю одежду.
— Тут очень красиво, — сказал мне Мартин, немного осмотревшись по сторонам. — Летиция, как я уже говорил, я тут никого, кроме тебя, не знаю. Было бы неплохо познакомиться с прислугой. Но это позднее, а пока, я хочу отдохнуть с дороги. Покажи мне, пожалуйста, мои покои, заодно решим несколько интересующих меня вопросов.
— Как вам будет угодно, Мартин, — улыбнувшись, я встала с кресла и указала на лестницу. — Добро пожаловать, ваше сиятельство.
Мартин улыбнулся в ответ и направился на второй этаж, я последовала за ним. Комната графа и графини Ланских располагалась в том же крыле, где и моя комната. Вот только после их гибели, туда заходила только прислуга для поддержания порядка. На стенах висели картины, которые граф привозил из своих поездок, а над кроватью расположился их с женой портрет.
Как только мы туда вошли, Мартин замешкался. Он неторопливо осмотрелся, прикоснулся к книгам, которые стояли на полках у самого входа, затем развернулся.
— Это не моя комната, — уверенно сказал он. — Скажи, тут есть комната для гостей?
— Конечно есть, — ответила я. — Но это совсем не правильно. Вы — хозяин этого имения, а это — комната графа…
— Вот именно, — прервал он меня. — Это комната графа. Тут все говорит о том, что я пришел на чужое место. И вот это как раз неправильно. Веди меня в гостевую, первое время поживу там, а потом поглядим.
Перечить ему было бесполезно, да и негоже спорить с хозяином. В доме было две гостевые комнаты, одна из которых тоже располагалась на втором этаже. Туда я и проводила Мартина.
— Я сейчас же распоряжусь, чтобы застелили кровать, — сказала я, когда мы вошли в комнату.
— Подожди, — сказал он и сел на кресло перед столом, — присядь. Есть вопросы, которые нужно решить именно сейчас.
— Какие именно?
— Расскажи мне об Авронии. Я хочу знать все, что тебе о нем известно.
Его просьба показалась мне немного странной, ведь все главное я уже рассказала. Но он попросил меня уделить внимание мелочам, рассказать о его заслугах и неудачах. Особое внимание я уделила описанию характера управляющего. Не забыла упомянуть и о внезапном откровении Аврония накануне моего похищения. Мартин попросил также рассказать и о Мироне. Вот как раз о нем я практически ничего не знала, и повествование получилось очень короткое.
— Если я правильно понял, — после небольшой паузы сказал Мартин, — по управлению имением к Авронию серьезных вопросов не возникало. Не считая его скверного характера, управленец из него достойный. Так? — я не поняла, к чему он клонит, но головой кивнула. — А ты была в курсе всех его дел? Сможешь управлять имением в его и мое отсутствие?
— Думаю, да, — растерянно ответила я.
— А с заказом, про который говорил Авроний, мы справимся?
— Конечно! — как можно увереннее ответила я.
— Хорошо! — Мартин встал, подошел к окну. — Больше вопросов у меня пока нет. Распорядись, чтобы застелили постель, я хочу отдохнуть до ужина. Кстати, сразу после него собери всю прислугу, будем знакомиться.
— Сейчас все будет сделано, — ответила я и вышла из комнаты, чувствуя на себе пристальный взгляд нового хозяина.