***
Мы быстро нашли Казекаге и прибыли прямиком в резиденцию, но и он оперативно распознал нас, поэтому форы не получили. Бой в небе начался так, как и должен был, и шёл своим чередом. Мы парили высоко над деревней под наблюдением жителей Суны: Дейдара сражался, а я изо всех сил концентрировала чакру в ступнях, стараясь не слететь с птицы в полёте. Огромная высота. Виражи. Чакра Шукаку неистовой мощи, горящая ненависть Гаары к агрессорам. Взрывы и вездесущий песок, от которого Дейдара спасал нас каким-то неведомым образом. Он наслаждался пылом сражения, азартом и напряжением, а моё напряжение было разве что нервным. Захват Казекаге — первая битва, в сердце которой я оказалась, хотя поначалу ничего и не делала. Я выжидала момент, чтобы внести свою лепту и положить конец бою. Быстрее, чем мой напарник бы справился сам, и прежде, чем тот слепит C3 и потеряет руку. Только один момент, когда наш с Дейдарой тандем станет для Гаары худшим противником. — Держишься, м? — спросил мой напарник, совершив новый резкий рывок. — Держусь, — ответила я, хотя меня начинало тошнить то ли от нервов, то ли от высоты, то ли от неожиданных поворотов. Мы продолжали играть в догонялки с огромной Песчаной рукой, пока Дейдара готовил взрывчатку, чтобы достать самого Казекаге. — Кац! — прокричал он, и Гаара исчез в облаке взрыва. Когда рассеялось облако, мы увидели шар из песка. Перехватило дыхание. Настал тот самый момент. — Дейдара-кун, нужно подлететь к нему ближе, — быстро сказала я. — Зачем? Знаешь эту технику, м? — Это защита, Песчаный щит. Щит станет тюрьмой — я могу его там запечатать. Но нужно поближе. — Владеешь фуиндзюцу? — Да. — Такого высокого уровня, хм? — Да. Я его запечатаю, а ты подорвёшь. Только работаем быстро. Я не смогу долго сдерживать биджу. Действовать нужно было действительно быстро, ведь наш противник готовил Песчаную тюрьму, которая выбьет Дейдару из колеи, а мне и вовсе-то нечем от неё защититься. К счастью, у Дейдары осталась взрывчатка с последней атаки, а я собрала почти всю свою чакру. Я волновалась. Гораздо сильнее, чем наблюдая за битвой в деревне Скрытого Водопада. Мне предстояло впервые атаковать в условиях реального боя, и притом в полную силу. Когда мы приблизились к цели насколько было возможно, я сложила печати: — Секретная техника: Несокрушимые запечатывающие цепи! Дейдара-кун, сейчас! Цепи за долю секунды опутали шар из песка. Через пару мгновений прогремел взрыв. — Ты сам собрал себе гроб, Песчаный Гаара, хм, — усмехнулся Дейдара, ловя в хвост глиняной птицы поверженного джинчурики. Всё закончилось быстро — Мастеру не пришлось долго ждать. Я ощущала душевный подъем от успеха, но выдыхать было рано: развязка была впереди.***
— Мастер Сасори, пусть Карин работает с нами, — сказал Дейдара, когда мы уже шли по пустыне в убежище. — Наши дзюцу отлично взаимодействуют, хм. — У тебя и техники есть, Узумаки? — с открытой издевкой спросил кукловод. — Подарок, а не напарница. Я не встречала никого более ядовитого во всех смыслах этого слова. К счастью, запас моего терпения был даже больше, чем его армия кукол, и я продолжала смиренно молчать. Мы двигались достаточно медленно, не торопясь. Мои напарники были довольны быстро выполненной работой и совершенно уверены в стопроцентном успехе. Но я расслабиться не могла, понимая, что нас ожидает проблема, которая выльется в множество новых. Понимала — и собиралась убрать из цепочки событий роковое звено. — За нами хвост, — предупредила я. — Сколько их? — уточнил Мастер. — Только один. — Значит, безумство храбрых… Пускай, раз готов умереть. И эта проблема в конце концов нас догнала. — Стоять! — потребовал Канкуро, и мы втроём обернулись. — Я забираю Гаару! — Глупый мальчишка, — фыркнул Мастер Сасори, оценив его. — Идите дальше. Я разберусь. — Дейдара-кун, иди без меня, — тихо сказала я, оставшись на месте. — Мастер с ним справится, хм. — Знаю. Этот шиноби — брат Казекаге. Я просто хочу посмотреть. — Ну попробуй. Дейдара стал удаляться. — Ты не услышала, что я сказал? — обратился ко мне кукловод, одновременно отбивая удар вопящего Канкуро. — Позвольте мне посмотреть на ваш бой, — ответила я умоляющим тоном. — Вы величайший мастер марионеток, непревзойденный. Я уважаю ваше искусство и очень хочу увидеть его. Пожалуйста, Мастер Сасори. Не знаю, оценил ли он мою лесть, но не стал меня прогонять. А мне только это было и надо. Канкуро, в свою очередь, услышав имя противника прежде, чем тот бы раскрыл свою личность сам, осознавал масштаб катастрофы. — Вы… Сасори Красных Песков… Мастер был для него самым неудобным противником. На месте мальчишки я бы бросила всё и попыталась скрыться, а потом собрала подкрепление, ведь исход боя был очевиден. Но Канкуро — именно тот, кто отважен и слабоумен, поэтому не убежал. Зря для него. Отлично для нас. Я позволила себе закурить, пока напарник крушил кукол Канкуро одним лишь хвостом Хируко, будто бы хлопал назойливых мух. Честно признаться, мне это нравилось. Чертовски приятно играть за сильнейшего: стоять за спиной настоящего гения, мастера кукол и боя, спокойно курить, наслаждаясь пустынным теплом без палящих лучей, и ничего не бояться. Только опять ждать момент, чтобы вступить и подтереть те следы, которые Мастер пропустит. Он не мог знать всего. Зато знала я. Битва закончилась вместе с моей сигаретой. — Я не буду тебя добивать, раз ты так хочешь жить, — обратился к побеждённому Мастер. — Яд убьёт тебя за три дня. Карин, пошли. — Я знаю, что вы не любите заставлять себя ждать, но мне нужна пара минут. — Зачем? — Сделать свою работу. Не дожидаясь ответа, я уверенным шагом направилась к Канкуро и села на песок рядом с ним. Я видела, как яд Скорпиона течёт по его организму, распространяется и поражает клетки, начиная медленно убивать. Медленно. Нужно было быстрее. Сакура — сильный медик, но я могла её обыграть. Медики высшего уровня умеют не только лечить прямым действием: порой необходимо ослабить сопротивляемость организма больного, чтобы лекарства лучше усвоились. Ослабить сам организм на какое-то время, чтобы микстуры или таблетки лучше сработали и победили болезнь. Именно этим я занялась, только не ради спасения, а чтобы помочь смертельному яду быстрее проникнуть в жизненно важные органы, не встретив сопротивления. Работало замечательно. Мальчишка, ещё не потерявший сознание, закашлялся кровью и скрючился в приступе боли. — Т-ты…убиваешь меня? — прохрипел он. — Чисто технически тебя убивает яд. — К-кто ты? — Узумаки Карин, — честно ответила я, рассудив, что жертва достойна знать имя того, кто подписал приговор. — Будьте вы прокляты… Гаара… И Канкуро отключился, а я завершила технику. Его ещё обнаружат живым, попросят Коноху о помощи, только Харуно не успеет дойти. А если даже успеет, не сможет спасти. Та еле справилась с ситуацией, но моими усилиями все важные органы уже оказались отравлены. Теперь даже я не смогла бы помочь. Мне было жаль его, но рука не дрожала, хотя было тошно до омерзения от самой же себя. Одна жизнь за другую — честный обмен. — Что ты с ним сделала? — спросил кукловод. — Научный интерес, Мастер Сасори, — ответила я, встав на ноги, и принялась отряхивать плащ. — Молодой организм отчаянно борется. Возможно, ему бы успели помочь. — Его должен убить мой яд, а не ты, — начал злиться напарник. — Не беспокойтесь, так и случится. Я только ускорила этот процесс. — Ладно. Пошли. Я пошла за ним, по дороге забрав из руки куклы Канкуро кусок чёрной ткани с повязки Хируко, по которому псы Какаши Хатаке смогли бы найти нас быстрее. Но теперь не найдут. А Канкуро впредь не скажет ни слова: не назовёт имя Мастера, не раскроет его в Песке, и бабуля Чиё, не узнав, что один из преступников — её единственный внук, не отправится в путь, чтобы увидеть его напоследок и заставить остановиться. Я сделала то, что было необходимо: Канкуро замолк навсегда. А мои руки медика, призванные спасать, обагрила первая кровь.