;; ;;;
На следующий день все четверо отправились на Чары. За последние сутки они все получили столько восторгов и похлопываний по плечам за свою шалость, что это определённо того стоило. Сириус ничуть не жалел, что их поймали. Ещё никогда он не был таким популярным. Конечно, на слизеринцев это не распространялось, но у них вообще нет чувства юмора. Так что их ворчание звучало как похвала. Когда они вошли в класс, крошечный профессор подозвал их к своему столу. — Профессор Макгонагалл сказала мне, что это вы четверо использовали смягчающие чары на лестницах. Они застенчиво кивнули, и Сириус задумался, грозит ли им ещё одна отработка. — Просто гениально! — радостно пискнул Флитвик. — Вы отлично постарались, надо же! Четыре лестницы. Такое даже некоторым четверокурсникам не под силу. А мы даже не дошли до этой темы! Я сначала не поверил Минерве, если честно, когда она рассказала нам, что это её первокурсники додумались до такой проказы. Но это впечатляет. Вы явно очень талантливые волшебники, молодые люди. — Э… Спасибо, профессор, — наконец сказал Римус, когда Флитвик гордо улыбнулся им. Они вернулись обратно за парты, и Сириус заметил, что Лили смотрит на них в упор. Видимо, подслушала разговор и не особо впечатлилась похвалой профессора. Сириус беззастенчиво ухмыльнулся ей, Лили нахмурилась и сразу же отвернулась. — Знаешь, что это значит? — прошептал ему Джеймс. — Что мы лучшие в школе? — Ну да. Похоже, даже Минни под впечатлением! — Знал, что она в глубине души нас обожает.;; ;;;
Всего два дня спустя наступил день рождения Сириуса. Ничего особенного он не ждал — дома в этот день родители созывали званый ужин, дарили бесполезные антикварные безделушки и семейные реликвии. Ничего из этого ему не нравилось. Конечно, день рождения с друзьями должен пройти веселее. Но непонятно, что надо делать и как вообще отмечать. Сириус долго провалялся в постели, раздумывая. Было только семь утра, когда он проснулся, — остальные всегда крепко спали в это время. Может, вообще не стоит волноваться, и они забыли, что за день сегодня? На этой неделе он позволил себе несколько очень тонких намёков, но никто из ребят даже не подал вида, что понял, о чём речь. Даже если они забыли, ничего страшного. Любой день в Хогвартсе лучше дня рождения дома. Сириус отдёрнул занавески, и его встретили Джеймс и Питер. Они в ожидании замерли возле кровати. — С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ! — в унисон закричали они и повалили его обратно на кровать, сжимая в крепких объятиях. — Первый день рождения мародёра! — провозгласил Джеймс. — Каково это — быть двенадцатилетним? Сириус ухмыльнулся. — О, я уже чувствую себя намного мудрее. Борода ещё не выросла за ночь? — О да, выросла. Выглядит очень зрело и очень стильно. Думаю, тебе надо её оставить! — Римус еще не вернулся? — спросил Сириус. Римус снова заболел на той неделе, вчера он наконец отправился в больничное крыло и не вернулся до отбоя. Сириус уверен, что ему надо было как можно раньше пойти к медсестре в самый первый раз, и тогда ему бы не пришлось так надолго застревать в больничном крыле. Он вспомнил, как впервые увидел Римуса и сразу задумался, не болеет ли он чем-то серьёзным. Теперь эта догадка казалась самой близкой к правде — Римус болел намного чаще любого из них. Причём каждый раз чем-то новым — Сириус уже всю голову сломал, что за болезнь может вызывать грипп, потом проблемы с желудком и чёрт знает, что ещё. — Нет, извини, Сириус, — сказал Пит. — Надеюсь, его выпустят сегодня. Он не затыкался про подарок для тебя в последние дни. — У него есть подарок для меня? — Ну конечно! Как и у всех нас, — сказал Джеймс, побежал к своей кровати и вытащил из-под неё неаккуратно замотанный свёрток, пока Пит начал рыться в своём сундуке. Потом они торжественно разложили свои подарки перед Сириусом на кровати, и он нетерпеливо разорвал обёртки. Джеймс подарил двадцать навозных бомб, набор взрывающихся карт и клыкастые фрисби. Питер подарил три кусачие кружки, пять шоколадных лягушек и пособие «1001 розыгрыш». Просто потрясающе! Сириус не переставал их благодарить всю дорогу до Большого зала. — Не могу поверить, вы запомнили, что у меня день рождения! — признался он по дороге на Транфигурацию. Джеймс фыркнул. — Конечно, мы запомнили! Ты раз сто напомнил на неделе. Ну, может быть, намёки Сириуса не были такие прозрачными, как ему казалось. Он целый день улыбался во весь рот. Все вокруг поздравляли его с днём рождения, даже Эванс улыбнулась в коридоре! Мать не удосужилась отправить письмо, но Сириусу было плевать — Энди прислала открытку и написала, что они обязательно увидятся на Рождество. День просто не мог стать ещё лучше; ну, только если бы Римус пришёл на уроки. Но его так и не отпустили из больничного крыла. После обеда Сириус решил сам навестить его — так и делают друзья, да? Ему совсем не хотелось проводить день рождения без Римуса. Джеймс с Питером согласились, но миссис Помфри всё равно не пустила их. — Простите, ребята, он ещё слишком слаб, чтобы принимать посетителей. Вам придется подождать, пока ему станет лучше. — Мы тихонечко, — умолял Джеймс. — Мы не будем мешаться, я обещаю. — Мне очень жаль, но нет, — решительно сказала Помфри. — Но у меня день рождения, — взмолился Сириус. — А Римус один из моих лучших друзей! Ну пожалуйста. Медсестру не тронуло даже это, и она развернула их у входа в палату. — Думаете, с ним все в порядке? — спросил Сириус, когда они ушли. — Почему она даже не позволила его увидеть? — Уверен, с ним всё будет в порядке, — ответил Пит. — Он и раньше болел, а потом всё было хорошо. Сириус вздохнул и согласился с Питером. А потом ребята наткнулись на близнецов Пруэттов, и даже они поздравили Сириуса с днём рождения! То есть они знали, что у него день рождения. Чистый восторг. Это стало темой на весь оставшийся вечер. Римус не вернулся до глубокой ночи. Он тихо зашёл в комнату, когда Джеймс и Питер уже легли спать, и Сириус слушал, как он бесшумно забирается в кровать. — Ри, это ты? — прошептал он. — Что… Сириус? Я тебя разбудил? — Нет, я не сплю. Ты в порядке? Мы пытались навестить тебя, но Помфри не пустила. — Да, я в норме. Не хочу об этом говорить. — О, ну ладно. С минуту он молчал. — Эй, Сириус? — Да? — С днём рождения. — Спасибо. — Подарок сейчас или потом? — Сейчас!! — Сириус тут же сел в постели и скорее услышал, чем увидел, как Римус ухмыляется. Он нагнулся к тумбочке, вытащил что-то и перелез на кровать к Сириусу, задёргивая за собой полог. А потом посветил Люмосом и передал Сириусу квадратный свёрток, завёрнутый в газету. — Надеюсь, тебе понравится. Наверное, ты привык к подаркам гораздо дороже, но я… Сириус нетерпеливо сорвал газету и увидел маггловскую пластинку — точь-в-точь такую, как были у Римуса. На ней были изображён мужчина с длинными волосами крупным планом, а в углу написано — Дэвид Боуи, «Всё путём». Сириус в шоке уставился на подарок. — Попросил маму прислать заранее, — продолжил Римус. — Проигрыватель пока не работает, но я решил, мы же придумаем что-то, да? И ты наверняка захочешь слушать что-то своё. Я тебе рассказывал только про битлов, но этот чувак очень крутой. Это его самый последний альбом. Не знаю, просто подумал, что тебе может понравиться. Сириус не знал, что сказать, и поэтому просто быстро нагнулся и обнял Римуса изо всех сил. Римус засмеялся. — Значит, угадал? Тебе нравится? — Да, мне нравится.