ID работы: 11281235

[i want to be good // я хочу стать лучше]

Слэш
Перевод
R
В процессе
1099
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 755 страниц, 123 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1099 Нравится 1465 Отзывы 410 В сборник Скачать

глава 12: тайна римуса

Настройки текста
Неделей позже в «Ежедневном пророке» впервые появилась статья о нападении на магглов — почти в самом конце газеты перед спортивными новостями. Короткая заметка в пару абзацев. Вчера пять магглов, трое из которых — дети, погибли в результате пожара в муниципальном районе Бирмингема. Маггловские газеты сообщают, что причиной пожара стала неисправность проводки, однако на месте происшествия были замечены авроры. Корреспондент попробовал выяснить, что они делают на месте происшествия, но представитель департамента магического правопорядка ответил «без комментариев». Это третье таинственное нападение на магглов с ноября 1970 года в связи с усилением антимагловских настроений в волшебном сообществе. Пока не последовало никакой публичной реакции со стороны министерства магии, поэтому мы позволим нашим читателям самостоятельно сделать вывод — это скоординированные нападения или случайные не взаимосвязаные друг с другом трагедии? Сириус оглядел Большой зал. Дамблдора не было за учительским столом, и все преподаватели казались взволнованными. Ученики же вели себя как обычно, будто ничего не знали о случившемся. Сириус посмотрел на слизеринский стол — Малфой ухмылялся, держа в руках «Пророк». — Что такое? — спросил Джеймс. — Ты как будто собрался кого-то убить. Сириус протянул Джеймсу газету. — Посмотри, — просто сказал он. Джеймс быстро просмотрел статью. — Ужасно, — сказал он. — Но тут нечего волноваться. Наверняка это дело рук какого-нибудь психа-одиночки, его поймают за неделю. — Нет, — раздражённо прошипел Сириус. — Это намного серьёзнее. Римус и Питер тоже вслушались. — Ты о чём? — не понял Джеймс. — Тут написано, что за полгода было всего три нападения. «Пророк» просто раздувает драму, чтобы тираж быстрее разошёлся. — Ты ошибаешься, — сердито прошептал Сириус. — Слушайте, Энди сказала на Рождество, что есть один парень, фанатик чистой крови. Он набирает сторонников среди чистокровных семей с 1970 года и сейчас у него уже куча последователей. — Не может быть, — возразил Джеймс. — Все были бы в курсе. — Министерство всё скрывает, потому что он реально опасен. Энди сказала, что дело идёт к войне. — Ты уверен? — нервно спросил Пит. — Конечно, я, блин, уверен! — воскликнул Сириус. — Я сам из такой же семьи. И я знаю, что они поддержат такого психа, только если точно будут знать, что выиграют! Джеймс с жалостью посмотрел на него. [Мерлин, просто невыносимо видеть, как у него проскальзывает это «чёрт, а ты же тоже Блэк»]. — Ну значит они ошибаются, — сказал он. — Даже если ты прав, и за этим всем стоит кто-то конкретный, мы всё равно победим. — Надеюсь, ты прав, Поттер, — мрачно сказал Сириус. Злился он до конца дня. Все вели себя так, как будто всё хорошо, и ничего не случилось. Фактически, большинство даже не осознавало, что что-то произошло. Сириус что, единственный, кому не плевать? Все вокруг только думали о дедлайнах эссе и болтали про парней и отношения. Сириус не мог спокойно сидеть на уроках. Кто-то должен делать что-то. Он должен что-то сделать. Самый пик ярости случился, когда по пути к Совятне с письмом для Энди в руках он наткнулся на Нарциссу. — Привет, Сириус, — вежливо сказала она. — Ты все ещё с Малфоем? — сразу же прямо спросил он. Нарцисса как будто смутилась. — Да, — ответила она, — а что? — Видел сегодня, как он смеялся над мёртвыми магглами. — С чего ты взял, что он смеялся над этим? — резко спросила Нарцисса. — Хочешь сказать, я не прав? — нетерпеливо выпалил он в ответ. Нарцисса вздохнула. — Ладно, это перебор, — наконец сказала она. — Он мог вести себя поприличнее. Но всё сложно, Сириус, есть то, о чём ты не знаешь. — Я знаю достаточно, — ответил Сириус. — Он на стороне Волан-де-Морта, так? — Откуда ты знаешь это имя? — Неважно, откуда я знаю… Цисси, как ты можешь быть с ним? Он чистокровник! — Он верит в надлежащий порядок вещей, Сириус, как и я. Как и все Блэки. Да, некоторые методы могут быть слишком агрессивными. Но жертвы будут так или иначе. Может, Гриффиндор сбил тебя с толку, но тебе стоит помнить о ценностях своей семьи, а не думать о полукровках и грязнокровках. — Ну, я думаю, это чушь собачья! — воскликнул Сириус. Нарцисса пристально посмотрела на него. — Я сделаю тебе одолжение, — медленно сказала она, — и забуду, что ты только что сказал. Тебе не мешает вспомнить, кто ты, Сириус. И она вышла из Совятни. Сириус со злостью ударил кулаком по стене и выругался. Что ж, зато он всё узнал. За нападением стоял Волан-де-Морт, и Блэки планируют поддержать его. Что они хотят от Сириуса? Ему всего двенадцать, он же не может сражаться на войне. А родители? Да, они верят в превосходство крови, но они же не убийцы. Сириус не считал их по-настоящему страшными людьми. Мать любила его, укачивала часами, когда он был малышом, мягко лечила мелкие порезы и синяки на коленках. Она не может быть среди тех, кто убивает ни в чём не повинных людей. Сириус выскочил из Совятни, смахивая слезы. Он передумал писать Энди. Она уже приняла своё решение и ушла из дома. Теперь ей не придётся иметь дело со всем этим. А Сириус остался. Сейчас ему не хотелось возвращаться в башню, говорить с друзьями и вообще с кем угодно. Так что он просто бесцельно бродил по замку, мысленно проклиная Энди, Нарциссу, мать и всех, кого только мог вспомнить.

;; ;;;

Двадцать седьмого наступил день рождения Джеймса. Это был вторник, так что впереди ребят ждали уроки, а потом Джеймс хотел полетать на мётлах. Но Римус, с которыми было всё нормально ещё вчера, проснулся снова больным. Сириус взглянул на него. — Останься в кровати. Я скажу на уроках, что ты заболел. — Я в норме, — деланно возразил Римус. — Сомневаюсь, — сказал Сириус. — У Джеймса день рождения, я не собираюсь пропускать, — упрямо ответил Римус, вставая с постели. — Завтра пойду в больничное крыло, а сегодня буду с Джеймсом. — Римус, не тупи! — Тихо вы! — прошипел Питер. — Джеймса разбудите. Сириус бросил на Римуса последний взгляд, пока они обступали кровать Джеймса, чтобы растолкать его с громким воплем «С Днем Рождения!» [такова участь мародёра]. Джеймс только сонно моргнул. — Привет, ребята. Ну спасибо! И они вручили Джеймсу подарки. Сириус подарил набор для ухода за метлой, разработанный специально для нового «Нимбуса», Питер — майку «Уимборнских ос», а Римус — коробку с зельями от Сликизи. За завтраком на Джеймса буквально посыпались подарки — его родителям пришлось отправить три совы, чтобы всё доставить. Прибамбасы для квиддича, подарочные коробки из «Сладкого королевства», новые мантии, книги и джемпер в цветах Гриффиндора. И открытка вместе с еженедельным письмом. Сириус почувствовал знакомую тупую боль и решил затолкать её поглубже, чтобы не портить никому настроение. С каждым уроком Римусу становилось всё хуже и к полудню Сириус удивлялся, что он вообще до сих пор держится на ногах. — Так, Джеймс, а теперь хочешь полетать? — спросил Римус. Джеймс с опаской посмотрел на него. — Знаете что, мне расхотелось летать. Может просто в спальне посидим, музыку послушаем? — Отличный план! — преувеличенно обрадовался Сириус. — Джеймс, ты всегда хочешь летать, — сказал Римус. — У тебя день рождения, и мы будем делать то, что ты хочешь. — Извини, Римус. Но я ни за что не позволю тебе сесть на метлу сейчас, — извиняющимся тоном протянул Джеймс. Римус расстроился больше него. — Ну, не меняй своих планов из-за меня, — виновато сказал он. — Давай на трибунах посижу, я всё равно не люблю летать. — Это херня какая-то, тебе не будет весело, — возразил Джеймс. — А мне не будет весело, если кому-то из вас не весело. — Я не хочу испортить тебе день, — взмолился Римус. — Ты не портишь, — Джеймс закатил глаза. — У меня день рождения, я решаю, что мы делаем. Так что я решил, мы идём обратно в башню, — выпалив это, он развернулся и зашагал к замку, и Пит посеменил вслед за ним. Римус удручённо отстал, и Сириус подождал его, чтобы идти рядом боком. — Мне так неловко всё портить, — сказал он наконец. — Не будь идиотом, Ри, — отчитал его Сириус. — Ты не портишь ничего, ты болеешь. И это нормально. Джеймсу всё равно, что делать. Он просто хочет, чтобы мы тусовались вместе и поздравляли его каждую минуту. Римус фыркнул. — Всё равно, я знаю, это напрягает. Особенно тебя. Постоянно сидеть со мной, пока я болею. Ты не должен это делать. Сириус остановился, потрясённый. — Римус, это меня не напрягает, — сказал он. — Мне нравится проводить с тобой время, даже когда ты просто валяешься в кровати. Ты единственный человек, который мне не надоедает никогда, даже если мы часами вместе сидим. Я сижу с тобой, потому что хочу сидеть с тобой. Понял? Римус долго молчал. — Ладно, — в итоге сказал он. Остаток дня рождения Джеймса они провели в комнате, слушая биттлов. Теперь Сириус влюбился в песни «Help!», «Sgt. pepper’s lonely hearts club» и «Abbey road». Все они были намного лучше любой волшебной музыки, но Боуи, конечно, оставался фаворитом Сириуса. Римус пообещал привезти ещё больше пластинок в следующем году, и Сириус уже не мог этого дождаться. Он даже пытался придумать способ купить свои собственные пластинки, чтобы мать не узнала; Римус рассказал, что есть и другие исполнители — The Rolling Stones, The Who и The Doors. И Сириус хотел поскорее послушать каждого. На следующий день Римус отправился в Больничное крыло, как и обещал. Но через день не вернулся. И через два дня не вернулся. В пятницу Сириус, Джеймс и Питер попытались снова навестить его, но мадам Помфри строго отказала им всем, и Сириус сердито унёсся прочь из больничного крыла. — Что-то не так! Его никогда не было так долго! Остальные поспешили за ним. — Я знаю, — сказал Джеймс. — И меня тоже это бесит. — И что будем делать? — спросил Пит. — Узнаем, что случилось! — воскликнул Сириус. — Я пойду в библиотеку и буду читать все книжки о всех болезнях, пока не выясню, что с ним! И вы двое можете пойти со мной, а можете пойти в комнату и сидеть там. Но я не буду больше делать вид, что всё нормально! — Я с тобой, — сказал Джеймс. — Ты прав, всё слишком затянулось. — Хорошо, — сказал Сириус, — а ты, Пит? — Я тоже с вами. — Отлично, пойдём.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.