ID работы: 11281235

[i want to be good // я хочу стать лучше]

Слэш
Перевод
R
В процессе
1099
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 755 страниц, 123 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1099 Нравится 1465 Отзывы 410 В сборник Скачать

глава 37: нимфадора тонкс

Настройки текста
В воскресенье Сириус повёл Марлин к Чёрному озеру, чтобы провести с ней время, раз уж в Хогсмид они ходили по отдельности. Он нашёл для них уединённое местечко в тени деревьев. — У тебя волосы так хорошо лежат, — улыбнулась Марлин, усаживаясь на траву. Сириус усмехнулся. — У меня, ну, около трёх зелий для укладки, и я их использую каждое утро, — признался он. Марлин расхохоталась. — Не может быть! Сколько вообще времени это занимает? — Минут двадцать, я всё равно встаю раньше всех. Никому не говори! — Обещаю, что не скажу, — улыбнулась она. — Не могу поверить, ты прихорашиваешься дольше меня. — Ну так посмотри на нас, это же очевидно, — ухмыльнулся Сириус. Марлин игриво шлёпнула его по руке. — Придурок! — Слушай, тебя не напрягает, что мы ведём себя не так, как остальные парочки? Марлин перестала смеяться. — Может, немного. Но меня всё устраивает. — Вот и меня! Так значит можем не менять ничего? — Да... Думаю, можно кое-что добавить, если хочешь... — она замолчала и прямо посмотрела на Сириуса. — Ты о чём? Марлин помедлила и решительно наклонилась. Они снова поцеловались, но не так, как в прошлый раз. Настойчивости было гораздо больше, Сириус приоткрыл рот, и она тоже; их языки встретились. И, Мерлин, это было странно, но странно в хорошем смысле. Сириус не до конца понимал, что делать, поэтому просто зеркалил Марлин, и ей вроде бы нравилось. Ну, он правда надеялся, что ей нравится. Она запустила руки в его волосы, притягивая ближе к себе, а он обнял её за плечи. Спустя какое-то время Марлин отстранилась первой. — Это было нормально? — Да, — выдохнул Сириус, — это точно было нормально. Это было не то, чего он ожидал от своего первого настоящего, надлежащего, взрослого поцелуя. Не было никакого фейерверка, это не было потрясающе, просто приятно. Да, если бы ему пришлось выбрать одно слово, чтобы описать это, он бы сказал только это. Приятно. Марлин усмехнулась. — Ладненько. А теперь давай расскажи о своём уходе за волосами по порядку.

;; ;;;

Когда Сириус вернулся в комнату, он чувствовал себя вполне довольным. Остальные трое сидели, склонившись над толстой книгой из Хогсмида. — Чего делаете? — Мы нашли это! — воскликнул Джеймс, глядя на него снизу вверх. — Всё вот здесь! Сириус на секунду замер. — Вы имеете в виду то, о чём я думаю? — Да, — выдохнул Римус. — Тут точная инструкция... Мне кажется, это реально возможно сделать. Сириус схватил книгу и быстро пробежался глазами по странице. Конечно, это будет сложно. В зелье целый миллион компонентов, его нужно варить строго в определённое время, ежедневно накладывать заклинания, добавлять листья мандрагоры. Но это всё реально можно сделать. Они правда могут взять и сделать это. — Круто, — усмехнулся он, — с чего начнём? — Сначала надо подготовить все ингредиенты для зелья, — сказал Римус. — Некоторые будет сложно найти, но лучше сделать это сразу, чтобы не бросать на полпути, если у нас не будет куколки мёртвой головки бражника или другой херни. Джеймс забрал книгу себе и начал вчитываться. — Можем стащить большую часть всего этого у Слизнорта, — задумчиво сказал он. — Самое сложное — не тронутая никем роса, которая не видела солнечного света в течение семи дней. Откуда мы вообще её возьмём? — Можно прикрыть кусок травы на территории или что-то такое, — предложил Пит. — Слишком рискованно, — сказал Римус, — кто-то может найти её, мы узнаем слишком поздно, и придётся начинать сначала. — Можем вырастить свою траву, — предложил Сириус. — Возьмём горшки и всё остальное из теплиц, вырастим тут траву и спрячем в шкаф на неделю, наложим какие-нибудь маскирующие чары. — Это займёт целую вечность! — воскликнул Джеймс. — А ты думал, это быстро? Нам нельзя торопиться, надо сделать всё правильно, — сказал Римус. — Сириус прав, только в этом случае мы можем быть уверены в траве. Джеймс вздохнул, но удручённо кивнул. В ту же ночь они вчетвером забрались под плащ и стащили из теплицы большой горшок, землю и семена. Питу выпала честь посадить траву, потому что он лучший в Гербологии. Горшок поставили на подоконник. — Как думаете, долго ждать? — спросил Сириус. — Не слишком, через пару недель вырастет, — ответил Римус. — У нас получается, — заулыбался Джеймс. — Мы реально это сделаем, парни, я прям чувствую.

;; ;;;

В понедельник Сириус получил письмо от Энди. Дорогой Сириус, Я сделала это! Нимфадора Тонкс родилась в 5:41 утра шестого октября 1973 года. Посмотри фотографию. Она волшебница-метаморф, представляешь? Мы с Тедом так испугались, когда она начала багроветь, но оказалось, она так всегда делает, когда голодная. Её будет просто невозможно взять в какое-нибудь людное маггловское место, но я так горжусь! Просто с ума сойти, я и подумать не могла, что можно настолько сильно кого-то любить. Каждый раз, когда я вижу её крохотное личико, мне кажется, сердце вот-вот лопнет. Когда держу её в руках, я просто не могу понять, как наша семья могла обращаться с нами так. Я никогда не смогу причинить ей боль. Конечно, мы с Тедом оба устали. Она всё время плачет и мы проводим с ней каждую минуту. Но я так счастлива, я никогда не была так счастлива, даже измотанная после ночных кормлений посреди грязных подгузников. Надо тебя познакомить с ней. Пока не знаю как, но я что-нибудь придумаю, обещаю. Со всей любовью, Энди Сириус заулыбался так сильно, что у него свело скулы. Фотография была сделана на маггловскую камеру, на неподвижном снимке застыла уставшая, но сияющая Андромеда, а у неё на руках — крошечная малышка. — Смотрите! — Сириус взволнованно показал всем фотографию. — У Энди родилась дочка! — Ничего себе! — воскликнул Джеймс. — А она тебе кто? — спросил Римус. — Двоюродная сестра? — Между прочим, первая двоюродная сестра, которую вырезали с семейного древа, — мгновенно ответил Сириус, и Римус закатил глаза. — Я Блэк, — засмеялся Сириус, — я знаю наизусть всё это. — Но малышка не Блэк, — заметил Питер. — Нет, она Тонкс, — улыбнулся Сириус, — везучая засранка.

;; ;;;

Вечером они вчетвером сидели в общей гостиной, Марлин тоже присоединилась к ним и села рядом с Сириусом. — Слушай, — усмехнулся он, обнимая Марлин за плечи, — у Андромеды родилась дочка. — О, это та самая сестра, с которой вы общаетесь? — улыбнулась она. — Это потрясающе! — Это ты потрясающая. Она рассмеялась, и Сириус наклонился, чтобы поцеловать её. Поцелуи перестали быть пугающими, на самом деле они были всё более приятными. Марлин чуть наклонила голову и нежно обхватила руками его затылок. — Эй, тут вообще-то люди, вы в курсе? — услышал он голос Джеймса где-то на заднем плане, но проигнорировал его. Марлин целовала в ответ, и больше ни о чём думать не хотелось. Вообще на этой неделе он часто целовал Марлин. Целовал в гостиной, в коридорах, за обеденным столом. Целоваться было круто, и теперь он наконец понял, зачем люди это делают. Джеймс раздражался — скорее всего из-за того, что у него с Эванс так ничего и не получилось. Остальным было всё равно. Реакция слизеринцев — другая история. Розье и Уилкс презрительно шипели каждый раз, когда видели Сириуса и Марлин вместе. Видимо, для них встречаться с полукровкой — личное предательство каждого члена «священных двадцати восьми». Сириусу плевать, чего они там думают. Ни у одного из них даже не было девушки. Без Марлин он провёл только среду и четверг. В среду было октябрьское полнолуние, и Сириус на всех уроках сидел рядом с Римусом, чтобы писать для него конспекты, пока тот пытался усидеть на месте и не вырубиться от слабости, а в конце дня отвёл его в больничное крыло. В четверг мародёры сидели в больничном крыле во время каждого перерыва и после уроков. В этом месяце, слава Мерлину, полнолуние прошло нормально, и уже в четверг Римус вернулся в башню. Он моментально повалился на свою кровать и заснул, совершенно измученный. Сириус уже давно понял, что в обличие волка он вообще не спит. Остальные тоже вскоре легли спать, но Сириус никак не мог заснуть. Он проворочался пару часов, пытаясь отвлечься и успокоиться, но ничего не вышло. Тогда он встал, чтобы пойти и налить воды в ванной. Как только Сириус отодвинул свой полог, он увидел свет на кровати Джеймса. Заинтригованный, он прокрался поближе и прошептал: — Джеймс? Тот отдёрнул полог. Кончик его палочки светился Люмосом, и он держал снитч, который часто вертел в руках. — Сириус? Ты чего? — Просто свет увидел. Не можешь заснуть? Джеймс покачал головой, и Сириус сел к нему на кровать, задёрнув за собой полог. — Ты в порядке? Джеймс помолчал минуту. — Я в порядке, — сказал он в конце концов, — просто… много всего на уме. — Например, что? — Я не знаю, просто… У всех так много разной херни, с которой они справляются, а я без понятия, как помочь. Вот Римус оборотень, каждый месяц он терпит настоящие пытки, а я просто смотрю со стороны. У тебя мать использует на тебе непростительные, и я никак не могу помочь. Над Питом постоянно издеваются слизеринцы, а я не могу заткнуть каждого. Все нечистокровные буквально замешаны в войну, в которой на кону их права. А я просто сижу и читаю газету, я ничего не делаю. — Джеймс, ты ни в чём не виноват, — прошептал Сириус. — Я знаю, но я чувствую, что должен делать больше. Типа, мне и так повезло; родители меня любят, у нас достаточно денег, я чистокровный. А вокруг меня все страдают. Сириус на мгновение задумался, Джеймс серьёзно смотрел на него. — Ты делаешь всё, что можешь, — осторожно сказал он, — и этого достаточно. Ты не можешь остановить войну, Джеймс, и ты не можешь исправить ликантропию, ты не можешь решить проблемы всех, как бы сильно ты этого не хотел. Но ты правда очень помогаешь. Мне ты помог... Мне кажется, тебе надо смириться с тем, что иногда хотя бы немного помочь — это достаточно. — Да я понимаю, — вздохнул Джеймс. — Я понимаю это логически. Но всё равно чувствую себя бесполезным. — Я знаю, каково это. Дерьмово, да? Джеймс кивнул. — Спасибо, Сириус, это помогло. Не хотел тебя грузить. Сириус улыбнулся. — Ты никогда меня не грузишь, Джейми. Приятно для разнообразия побыть тем, кто выслушивает проблемы. — А как... у тебя? Сириус пожал плечами. — Последствия Империо дают о себе знать, — признался он. — Я плохо сплю. — Мне так жаль. — Со мной всё будет нормально. Просто в этот раз нужно больше времени, чтобы прийти в себя. — Хочешь поговорить об этом? Сириус задумался. — Да, вообще-то, хочу, — сказал он. — Но давай не сегодня? На сегодня уже хватит. — Хорошо. Когда захочешь. — Спасибо. — Спокойной ночи, Сириус. Сириус встал, раздвигая полог. — Спокойной ночи, Джеймс, — прошептал он, прежде чем на цыпочках вернуться в свою кровать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.