ID работы: 11281235

[i want to be good // я хочу стать лучше]

Слэш
Перевод
R
В процессе
1099
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 755 страниц, 123 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1099 Нравится 1465 Отзывы 410 В сборник Скачать

глава 59: гриффиндор vs пуффендуй

Настройки текста
Двадцать девятого ноября наступило полнолуние — обычно оно угнетало, но сейчас означало, что мародёры продвинулись на одну треть к завершению анимагического зелья. Каждый день они проверяли котелок, добавляли новые ингредиенты, помешивали — и пока зелье выглядело точности так же, как на картинке в книге. В пятницу Римус ушёл трансформироваться, Джеймс — на свидание, а Пит поплёлся на отработку из-за того, что заснул на Чарах. Сириусу одному быстро стало скучно и он решил докучать Марлин. Она сидела в гостиной с Эванс и Мэри, так что Сириус забрался на диван, улёгся поперёк и закинул ноги ей на колени. — Маккиннон, — ухмыльнулся он, — что будем делать сегодня вечером? — Ничего, — сказала она, закатывая глаза. — Нам надо беречь силы до воскресенья. Сириус напрягся. — А что в воскресенье? — спросила Мэри. — Гриффиндор играет против Пуффендуя! — воскликнула Марлин. — Первый матч у нас с Сириусом, — она посмотрела, как он теребит заусенец. — Нервничаешь? — Нет, — упрямо повторил он. Марлин легонько шлепнула его по ноге. — Не нервничай, придурок. Ты хороший загонщик. И мы тренировались так, что можем уже справиться с уимборнскими осами. Мы уделаем их, не волнуйся. Сириус кивнул. — Почему ты не нервничаешь? Марлин пожала плечами. — Потому что знаю, что я хорошая загонщица. Сириус скорчил ей гримасу и получил ухмылку в ответ. На самом деле, играть перед всей школой правда было страшно. Он много тренировался, чтобы попасть в команду, да и потом тоже, но всё равно боялся, что всё испортит. И он просто не хотел стать причиной поражения Гриффиндора и дать слизеринцам, Регулусу или Вальбурге хоть что-то, что они могли использовать против него. В воскресенье Сириус вскочил рано, как и Джеймс, и точно так же сильно нервничал. Он бегло посмотрел на кровать Римуса [тихонько сопит себе под одеялом, полог забыл задвинуть] и порадовался, что ему уже разрешили вернуться из больничного крыла. Сириус раз десять заставил Римуса пообещать, что он придёт на матч и будет болеть изо всех сил. Каждый раз Римус смеялся и говорил, что придёт обязательно. Потом Сириус пошёл на попятную и начал наоборот отговаривать его, потому что матч наверняка будет не очень интересным, а Римусу надо выспаться и восстановиться после луны. Римус просто сказал ему заткнуться. Сириус не смог сдержать улыбку и, оттолкнув Джеймса, пошёл в ванную. Его бесило, что на поле нельзя быть с распущенными волосами, потому что так он выглядел лучше всего — а выглядеть так себе не хотелось, потому что смотреть будет вся школа. Так что он потратил минут пять, скручивая волосы в пучок на затылке. И, конечно, он прекрасно понимал, что просто красуется, но кто будет осуждать за это, правда? Ему просто нравилось выглядеть хорошо. — Так, пойдём, Поттер, — вздохнул он. — Надо что-то съесть. — Отвлеки меня, — попросил Джеймс, когда они спустились в Большой зал. — Ну… как дела с Флоренс? — Хорошо. Она хорошая. У нас всё хорошо. — Не расстанетесь после матча? — Мы говорили об этом. И решили, что победит лучшая команда, мы не будем ссориться из-за этого. — Значит я могу попасть по ней бланджером и не получу по морде? — Ну, мне бы не хотелось, чтобы ты причинял вред моей девушке, — сказал Джеймс, начиная слегка улыбаться, — но если от этого будет зависеть наша победа, то тебе придётся. — Приятно знать, что у тебя такие чёткие приоритеты, — ухмыльнулся Сириус. Морвейна сидела за столом, когда они вошли. — Поттер, Блэк! — закричала она. — Сюда! Вся команда должна есть вместе! Они подошли поближе. Команда уже наполовину собралась. Все сидели бледные, даже Морвейна. Но она всё равно заставила их съесть по тарелке каши и пыталась вести себя расслабленно. Как только вся команда собралась и поела, они вместе встали и пошли переодеваться. Гриффиндорцы ухмылялись им и хлопали в ладоши, кто-то пытался похлопать по спине — от этого Сириусу сделалось только хуже. — Итак, — громко сказала Морвейна, вставая на скамейку. — Вы в курсе, что я терпеть не могу вдохновляющие речи. Вы потрясающая команда, вы безумно много тренировались. Так что просто идите и играйте, как в последний раз! ГРИФФИНДОР, ВПЕРЁД! — ВПЕРЁД, ГРИФФИНДОР! — дружно зааплодировали остальные. На поле они выходили один за другим, Сириус — между Джеймсом и Марлин. Как только он оказался перед трибунами, его тут же оглушил бешеный рёв и ослепили переливы красного и жёлтого. Пока Морвейна пожимала руку капитану Пуффендуя, Сириус оглядел толпу. Римус с Питом сидели рядом с Лили и Мэри. Римус тоже смотрел на Сириуса и сразу, как их глаза встретились, улыбнулся и помахал рукой. Сириус улыбнулся в ответ. Ладно, всё получится. Матч начался, и Сириус мгновенно переключился, вскочил на метлу и рванул за бладжером. Как только игра началась, он понял, что играет на инстинктах, почти не задумываясь, просто швыряет бладжеры в жёлтых игроков и иногда координируется в атаке с Марлин. Он не знал, какой счёт, но был уверен, что ведёт Гриффиндор. Проверить не было времени. Кроме игроков и бладжеров, его ничего не интересовало. Примерно через час после начала игры, когда игроки начали уставать, он услышал, как Марлин кричит: — Блэк! Он быстро обернулся и увидел, что ловчиха Пуффендуя приближается к его половине поля, её глаза смотрели в какую-то конкретную точку. Никаких сомнений — она видит снитч! Сириус развернул метлу на сто восемьдесят градусов, догнал бладжер и швырнул в девушку. Она стойко удержалась на метле, но всё равно ей пришлось отклониться в сторону. Это отобрало драгоценные секунды. Гриффиндорский ловец подлетел сзади и выхватил снитч буквально у неё из-под носа. Сириус смутно слышал, как комментатор объявил о победе Гриффиндора, трибуны погрузились в хаос и взорвались аплодисментами. Сам он просто завис в воздухе. Джеймс подлетел и закричал, дико ухмыляясь: — Эй, Сириус! Мы сделали это! Сириус медленно повернулся к нему. — Да… мы победили… Святой Мерлин, Джеймс, МЫ ПОБЕДИЛИ! — Я ЗНАЮ! Они вместе полетели вниз и пробыли на земле всего тридцать секунд, прежде чем к ним подбежали Римус и Питер. — Вы оба были просто великолепны! — воскликнул Римус. Сириус заметил, что на нём тот самый джемпер, который Джеймс подарил два года назад. Этот джемпер пережил уже несколько чар увеличения — Римус рос быстро. Но самым замечательным было не это — Римус сам дописал несколько букв и теперь надпись была такой: моИ лучшиЕ друЗЬЯ в квиддичной команде! — Реально, вы оба просто улёт, — с энтузиазмом добавил Питер. — Джеймс, ты так круто забивал! А ты, Сириус, ты был просто по всему полю! — Спасибо, парни, — усмехнулся Сириус. В нескольких футах от него Марлин, похоже, вела похожий разговор с Мэри и Эванс. — Тусовка сегодня в гриффиндорской гостиной! — закричала Морвейна. Постепенно толпа начала расходиться, и Сириус заметил, что Бенджи, прислонившись к одной из трибун, улыбается ему. — Эй, ребята, дайте мне секунду, — сказал он. Они кивнули, и Сириус неторопливо подошёл к Бенджи. — Нормально? — усмехнулся он. — Нормально, — сказал Бенджи. — Ты хорошо играл. — Хороший комплимент от лучшего ловца в школе. Бенджи понизил голос: — И выглядел ты тоже очень хорошо. — И снова, — ухмыльнулся Сириус, — хороший комплимент от тебя. — Свободен вечером? — Нет, у нас тусовка в башне. Но слушай, ты тоже приходи! Будет круто, и я, наверное, смогу улизнуть на пару минут... Бенджи задумался. — Звучит неплохо. Значит, увидимся вечером? — Ага. Они кивнули друг другу ухмыляясь, и разошлись. Сириус вернулся к мародёрам. — Чего он хотел? — спросил Джеймс. — Просто похвалил за игру, — ответил Сириус. — Я пригласил его на тусовку. — Здорово, — сказал Римус. — Наконец-то новые лица. Флоренс придёт, Джеймс? — Не знаю, — поморщился Джеймс. — Зависит от того, насколько она расстроена. Но я приглашу её.

;; ;;;

Вчетвером мародёры спустились в гостиную после восьми вечера. Уже громко играла музыка, старшекурсники притащили выпивку и уставили весь стол в углу бутылками огневиски. Девчонки танцевали под «ABBA», каждая была накрашена, а юбки стали короче, чем в прошлом году. — Выпьем? — усмехнулся Римус. Все кивнули и пошли к столу, разливая по четырём кружкам огневиски. Сириус запрокинул голову, одним глотком осушил свою кружку, и Римус, приподняв бровь, сделал то же самое. — Даже не думайте соревноваться, — предупредил Джеймс, — а то вас обоих всю ночь будет тошнить. — Расслабься, — рассмеялся Римус. — Мы просто празднуем победу и начало карьеры Сириуса, — он мягко улыбнулся самому Сириусу. — Вот именно, — подтвердил тот. — Давай, Лунатик, налей мне ещё. Час спустя Сириус уже чувствовал себя приятно пьяным. Когда-то успела прийти Флоренс, и они с Джеймсом танцевали посреди комнаты, неловко, но очень счастливо. Римус разговаривал с какой-то девушкой из Когтеврана, они вроде бы вместе делали домашку. Питер обсуждал с Мэри, могли бы единороги в теории быть сексистами, а Сириус смеялся с Марлин и Лили, вспоминая последнюю битву Пивза с Филчем. Марлин посмотрела через плечо Сириуса. — Ваш гость прибыл, — сказала она с довольной ухмылкой. Сириус обернулся и увидел, как к нему через толпу пробирается Бенджи. — Привет, — улыбнулся он, — ты пришёл. — Да, — улыбнулся в ответ Бенджи. — Выпьем? — Конечно. Сириус извинился перед девушками и увёл Бенджи к столу, сразу наливая ему огневиски. — Никогда раньше не был в гриффиндорской башне, — сказал Бенджи. — Отличается от когтевранской? — Не особо. Ну, тут громче. Сириус огляделся. Каждый из мародёров был чем-то занят и не обращал на него внимания. — Может, тебе стоит проверить, отличаются ли комнаты, — предложил он. — Да? — ухмыльнулся Бенджи. — Да, пошли. — он потащил Бенджи к лестнице и остановился рядом с Марлин. — Можешь проконтролировать, чтоб никто не зашёл? — прошептал он. — Ну, давайте, — ухмыльнулась она ему и Бенджи. — Веселитесь, вы двое. Они проскользнули наверх, и Сириус открыл дверь в комнату. — Не слишком отличается, — задумчиво произнес Бенджи. — Стой, вы что, парни, варите здесь зелье? — спросил он, с восторгом глядя на котелок в углу комнаты. — Притворись, что не заметил, — быстро сказал Сириус. Бенджи взглянул на него и усмехнулся. — Уже забыл. Я прекрасно понимаю, что вам звание мародёров надо оправдывать. Сириус вздохнул с облегчением. — Спасибо. — Так где твоя кровать? — Вот эта. Сириус едва успел показать рукой, как Бенджи оказался совсем рядом и подтолкнул его вперёд, пока Сириус не свалился на подушки. Бенджи наклонился и поцеловал его. Сириус потянул его на себя и Бенджи тоже забрался на кровать, зажимая бёдра Сириуса между своих коленей. Они снова поцеловались, и Бенджи потянул Сириуса за волосы так, что тот удовлетворённо застонал и продолжил бездумно стягивать футболку Бенджи, проводя ладонями по его груди. Тот спустился поцелуями ниже от рта к скуле и потом в шею, влажно целуя и засасывая кожу. Сириус мог поклясться, что видит звёзды. И тут же Бенджи отстранился и плюхнулся рядом с ним. — Всё нормально? — спросил Сириус, немного запыхавшись. — Да, да, просто подумал, что надо немного успокоиться. Сириус кивнул. Ему нравился Бенджи, но он прав — ситуация накалялась, а сам Сириус не был уверен, что готов зайти дальше засосов, особенно с парнем. — Не возражаешь, если я закурю? — спросил Бенджи. — Кури. Можно мне одну? Бенджи с интересом посмотрел на него. — Я думал, ты не куришь? — Пробую новое, — усмехнулся Сириус. — Квиддич, курение, парни. Бенджи фыркнул, но закурил и протянул ему сигарету. Сириус сразу затянулся, и вкус был настолько отвратительным, что ему пришлось приложить все силы, чтобы не выкашлять лёгкое. По ощущением — как огневиски, наверняка со временем привыкаешь. — Какие планы на Рождество? — спросил Бенджи, закуривая ещё одну сигарету. — Свадьба у сестры. А у тебя? — Ничего особенного, буду с семьёй в Бирмингеме. Но мои родители христиане, так что придётся ходить в церковь. — Волшебники обычно не религиозны. — Ну, я магглорождённый, — пожал плечами Бенджи. — Я сам никогда в бога не верил и прикола не понимал, но дома притворяюсь, что очень даже верю. — И тебе нормально? Я про бога только на Маггловедении узнал, с ним так много мороки. Бенджи толкнул его локтем. — Дело не только в этом. Даже если не веришь в бога, в церкви всё равно... хорошие люди в основном. И если дома всё сложно, там могут поддержать. Сириус повернулся на бок, чтобы видеть Бенджи. — Почему дома сложно? Твои родители… — О боже, нет, они потрясающие, — сказал Бенджи. — Я имел в виду то, что я чёрный. — Блять. Точно. — Слушай, всё нормально, никакой драмы. У меня будут отличные каникулы, уже их жду. — Хорошо. Надеюсь, ты хорошо проведёшь время со своей семьей. — Спасибо, — улыбнулся Бенджи. — И ты. Ну, насколько это возможно с твоей семьёй. Сириус фыркнул. — Навряд ли. Но я привык, — он докурил сигарету и бросил окурок на прикроватный столик. — Пойдём вниз? — Конечно, — Бенджи ухмыльнулся и притянул Сириуса к себе, крепко поцеловал его, а потом быстро встал и вышел. Сириус бегом рванул за ним. В гостиной его встретило шокирующее зрелище — на диване Римус целовался с той самой когтевранкой, с которой болтал ещё полчаса назад. Сириус злорадно засмеялся. — Давай, Лунатик! — завопил он с лестницы, насвистывая. Римус отстранился от девчонки и запрокинул голову, высматривая его в толпе. — Отвали, Блэк! — крикнул он в ответ, и Сириус расхохотался. — Похоже, сегодня всем повезло, — сказал Бенджи, указывая на Джеймса и Флоренс, которые тоже страстно обнимались в углу. — Похоже на то, — согласился Сириус. — Тебе, наверное, стоит… э-э… придумать оправдание, — добавил Бенджи, многозначительно глядя на шею Сириуса. — Ну, скажу, что подцепил какую-нибудь девчонку, — пожал плечами Сириус, — никто даже не усомнится. А теперь давай найдем Марлин и напьёмся, как следует.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.