ID работы: 11281235

[i want to be good // я хочу стать лучше]

Слэш
Перевод
R
В процессе
1099
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 755 страниц, 123 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1099 Нравится 1465 Отзывы 410 В сборник Скачать

глава 61: рождество 1974 года

Настройки текста
Сириус провёл на площади Гриммо три дня, и всё это время можно было охарактеризовать одним словом — ад. Вальбурга возобновила занятия по тёмным искусствам с новой силой и давила на сыновей, заставляя их учиться много и продуктивно. Словно она их к чему-то готовит. Во время занятий она обычно была апатична и не обращала внимания на Сириуса вообще, а вот после придиралась ко всему, что бы он ни делал; всем была недовольна; всё её выводило из себя. Но теперь она не использовала проклятия, потому что нашла новый способ мучить его — постоянно чего-то требовать. Её возмущало всё — плохая осанка, манеры или оценки. Всё не соответствовало роли, которую Сириус должен был отыгрывать до конца своей жизни, — роли наследника. Но ещё хуже вёл себя Регулус. Он не сказал Сириусу ни слова после инцидента на квиддичном поле, не смотрел на него ни за занятиях, ни за столом. Теперь от него не дождёшься никаких поддерживающих улыбок или сочувствующих взглядов. Рег никогда не был готов поменять сторону, и Сириус прекрасно это понимал, но даже молчаливая поддержка давала очень много сил. Хуже Регулуса с матерью было только Рождество. Сириусу подарили какую-то старую семейную реликвию, совершенно бесполезную декоративную чашу, которая наверняка могла убить любого маггла, который её коснётся. А Регулус получил новую одежду, книги, набор шахмат и снитч с выгравированным именем. Сириус даже не стал говорить, что он тоже попал в квиддичную команду. Они и сами знали, им просто всё равно. Ужин закончился, и Сириус снова спрятался в своей комнате. Десять дней, подумал он, ещё десять дней, и всё это закончится. Делать ему было совершенно нечего, и поэтому он до самой глубокой ночи читал учебник по зельям за пятый курс. И вдруг услышал крики на первом этаже. Сириус тут же посмотрел на часы. Час ночи. Все должны уже спать. Сначала он решил проигнорировать это всё. Но уже через секунду сдался. Тоненький голосок в голове начал звенеть и убеждать, что это может быть Регулус, вдруг мать за что-то его наказала? Такое проигнорировать было просто невозможно. Сириус выскользнул из комнаты и тихонько спустился по тёмной лестнице. Выглянув в коридор, он увидел, что дверь в гостиную открыта. Регулуса там не было, но вместо него были Орион и Люциус Малфой, мантия которого свисала изодранной и грязной тряпкой. Сам он стоял весь в грязи и крови в панике сжимал окровавленную руку, вывернутую под ужасным углом. — Что, чёрт возьми, случилось? — громко взревел Орион. — Меня прокляли, что ещё, по-вашему, случилось? — Малфой зашипел от боли. — Я не могу пойти в больницу Святого Мунго, меня арестуют. — Как ты мог не заметить аврора? Ты же говорил, они прибудут только через двадцать минут после вызова! — Это не авроры, — серьёзно сказал Малфой сквозь стиснутые зубы. — Это люди Дамблдора, я уверен. Они появились слишком быстро, наверняка они узнали одновременно с министерством. — Твою мать! — Орион сердито выругался. — У него шпионы в министерстве! Вот ублюдок! — Послушайте, мы обсудим это на следующей встрече, — отрезал Малфой. — Вы можете найти мне чёртового целителя, пока у меня не отвалилась рука? — Мерлин, да успокойся ты! Сейчас позову Вальбургу, она тебя вылечит. Сириус мгновенно развернулся и рванул вверх по лестнице в свою комнату, молясь, чтобы отец его не увидел. Оказавшись за дверью, он выдохнул весь воздух, который задержал от страха, и рухнул на кровать с колотящимся сердцем. Сквозь стены он слышал шарканье и приглушённые голоса — Орион разбудил Вальбургу. Получается, у Дамблдора есть шпионы в министерстве, скорее всего в аврорате. И кто-то из них проклял Малфоя. Но что такого делал Малфой? Наверняка что-то гадкое, но что? И что ему удалось сделать до того, как пришли люди Дамблдора? И уже на следующее утро Сириус получил ответы на свои вопросы, когда перед Орионом на стол свалился свежий выпуск «Ежедневного пророка», и он смог разглядеть заголовок. ПОЖИРАТЕЛИ СМЕРТИ АТАКОВАЛИ ЛЕСТЕРШИР И УБИЛИ 14 МАГГЛОВ, ЗАТЕМ ВСТУПИЛИ В СРАЖЕНИЕ С НЕИЗВЕСТНОЙ ГРУППОЙ ВОЛШЕБНИКОВ И БЕЖАЛИ С МЕСТА ПРЕСТУПЛЕНИЯ. Отец взял газету в руки и скорчил гримасу. — И что там написано? — тихо спросил Сириус. — Ничего особенного, — отмахнулся отец и молча поджёг газету. И тут у Сириуса ёкнуло сердце. Он вспомнил, что Лили из Лестершира. И вся её семья — магглы. Он выбежал из комнаты, не обращая внимания на крики Вальбурги, ворвался в спальню, схватил клочок пергамента и нацарапал ей письмо. Эванс, Я узнал о нападении пожирателей. Ты в порядке? Твоя семья в порядке? Я не знаю подробностей, но, пожалуйста, дай мне знать, если у вас всё хорошо или если я могу как-то помочь. Пожалуйста, ответь как можно скорее. Просто чтобы я знал, что ты жива. Сириус P.S. Ты можешь отправить свой ответ обратно с Оргейлом, но не пытайся кормить его или гладить. Вальбурга прокляла его нападать на нечистокровных. Извини. И он тут же отправил письмо. С Лили всё будет хорошо. В газете говорилось только о магглах. Но могли ли они знать, что она ведьма? В животе нарастала тошнота, и Сириус чувствовал, что его вот-вот вырвет. В дверь постучали. — Войдите, — позвал Сириус, не отводя взгляда от окна, как будто Оргейль мог вернуться в любую минуту. Он услышал, как открылась и закрылась дверь. — Зачем ты ушёл? — тихо спросил Регулус. — Мне надо было отправить письмо. — Кому? — Другу. — Мерлин, ты хотя бы посмотри на меня. — воскликнул Регулус. Сириус неохотно обернулся. Регулус встревоженно стоял в другом конце комнаты. — А тебе-то какое дело? — прямо спросил Сириус. — Ты просто… ты выглядел испуганным. Я хотел узнать, всё ли с тобой в порядке. На мгновение Рег выглядел точно так же, как в девять лет, до того, как они оба уехали в Хогвартс и стали совершенно разными людьми. — Моя подруга живёт в Лестершире, — вздохнул Сириус. — Я не знаю, всё ли с ней в порядке. — В газете писали, что среди жертв только магглы. — Она магглорождённая. — Ох, — Регулус замолчал — на его лице не было ни сочувствия, ни ярости, ни переживания. Ничего. Пустота. — Если ты начнёшь нести чушь о чистоте крови, я буду проклинать тебя до тех пор, пока ты не закричишь, — предупредил Сириус. — Это та рыжая с твоего курса? — спросил Регулус, и Сириус кивнул. Рег молчал еще минуту, а потом тихо прошептал: — Надеюсь, с ней будет всё хорошо. И вышел, не давая возможности ответить. Сириус в отчаянии ударил кулаком по подушке. Он не мог справиться со всем этим. Каждый раз, когда он чувствовал, что брат ему больше не нужен, что он совершенно другой человек, он делал что-то такое, что тут же всё меняло. Чёрт побери, как он хотел вернуть нормального Регулуса. Но на самом деле он уже никогда таким не станет. Жалость к Эванс никак не компенсировала всё остальное. На Лили ему совершенно плевать, он просто не хочет, чтобы Сириус расстраивался. Это и радовало, и злило. Сириус просто хотел к Джеймсу. Хотел, чтобы рядом был его настоящий брат, который никогда его не оставит. Джеймс всегда будет рядом. Джеймсу можно по-настоящему доверять. А ещё Сириус хотел к Лунатику, потому что он до краёв был полон настоящей добротой. И под всей его резкостью и саркастичностью он был мягким, во всём он был полной противоположностью Блэкам. Сириус просто хотел, чтобы Лунатик был сейчас рядом с ним, потому что он никогда не будет ставить никаких условий для дружбы или верности. А условия Сириус просто ненавидел, он не видел ничего, кроме них, пока не попал в Хогвартс. Он снова ударил кулаком по подушке, с силой смаргивая слезы. Мерлин, он ненавидел эту грёбаную семью. Вальбурга, видимо, благополучно исцелила Малфоя прошлой ночью после того, как он убивал невинных людей. Ориона волновало только то, что его поймали слишком рано, и он не успел убить ещё больше народу. А Регулус только выдавил из себя какой-то жалостливый бред о Лили, которая реально могла умереть в четырнадцать лет просто так. Ни за что. Эванс ответила тем же вечером. Дорогой Сириус, Со мной всё в порядке, не волнуйся. Это случилось в нескольких городах отсюда, и я сама узнала по телевизору. Они там сказали про какой-то взрыв, я даже не знала, что виноваты пожиратели смерти, пока не прочитала «Пророк». Ужасно страшно понимать, насколько близко они были. Спасибо, что написал. Я надеюсь, твои каникулы пройдут не слишком ужасно и брат будет вести себя нормально. Я готова уже на стенку лезть, сестра меня достала. Я даже не могу рассказать ей о том, что вчера произошло, потому что как только она узнает, что во всём этом виноваты волшебники, она сразу же начнёт истерику и потребует, чтобы я больше никогда не возвращалась домой. И плевать, что она будет ещё в большей опасности, если меня даже не будет рядом. Но не переживай обо мне. У меня всё нормально, и я в безопасности. Лили Сириус вздохнул с облегчением. Конечно, дела у Лили так себе, и её сестра настоящая сука. Но зато Лили жива. Она жива и здорова. Спасибо Мерлину. Следующие несколько дней Сириус провёл в одиночестве, работая над транспортирующим заклинанием. Прошло уже несколько недель, и он почти закончил. Только несколько особенно хитрых рун не имели прямого перевода, и поэтому Сириусу пришлось исследовать всю их этимологию, чтобы найти верный эквивалент.

;; ;;;

Наступило воскресенье — свадьба Нарциссы. А ещё полнолуние — и это странным образом успокаивало Сириуса. Если Римус может переживать каждый месяц чудовищную трансформацию, то и Сириус сможет пережить традиционную чистокровную свадьбу. Для этого случая ему купили новую иссиня-чёрную мантию с высоким воротничком, и Сириус недовольно поморщился, надевая её поверх костюма. Потом он причесал волосы и попрыскал их специальным зельем, которое сохраняло укладку и чистоту. Он как раз заканчивал собираться, когда в комнату ворвалась Вальбурга. — Я почти закончил, — вздохнул он. — Мне нужна ещё одна минута. — Ты будешь вести себя прилично сегодня, Сириус? — холодно спросила мать. Её выходное чёрное платье виднелось под такой же чёрной мантией, белая кожа из-за этого контраста казалась ещё холодней и отдавала синевой. Мать пристально оглядела его, и её угловатое лицо исказилось от раздражения. Сириус до зубного скрежета ненавидел то, насколько они похожи, особенно когда одинаково одеты. Даже если бы они не были самой известной семьей магической Британии, было бы очевидно, что они родственники. — Я не собираюсь доставлять тебе неприятности, — процедил Сириус сквозь зубы, — но я не позволю тебе выставлять меня напоказ всем подряд. Я не хочу их слушать. Мать уставилась на него в непонимании. — Налаживать связи — это буквально твоя основная обязанность. И мероприятия вроде этого особенно важны для тебя, потому что всё своё время ты тратишь на своих совершенно бесполезных гриффиндорских приятелей. — Меня это не волнует, — отрезал Сириус. — Может быть, ты бы могла просто использовать сейчас Империо, если бы не проклинала меня из-за каждой мелочи. А теперь ты не можешь, так что извини. — Прекрасно, — ядовито ответила мать. — Ты можешь сидеть там молча, ни с кем не разговаривая. Только не ставь нас в неловкое положение. — Прекрасно. — Тогда пошли, нам пора. Сириус спустился вниз, где уже ждали Регулус и Орион. Мать вцепилась в его руку так сильно, что, наверное, останутся синяки, и вместе они трансгрессировали. На церемонии Сириус сидел в первом ряду вместе с родителями. Регулус не был наследником, поэтому его посадили во втором ряду. Он не жаловался, но смотрел на Сириуса обиженно. Сириусу хотелось закричать на него: «Я даже не хочу быть чёртовым наследником, Рег, и ты тоже! Это дерьмовая работа!» Малфой стоял у алтаря. Сириус заметил, что его рука выглядит нормально. Никто не заподозрит, что пять дней назад он вернулся с кровавого побоища. Скоро Нарцисса вышла ему навстречу — сияющая и глядящая на Малфоя с неподдельной любовью. Какой абсурд, подумал Сириус, что кто-то настолько омерзительный и злой может быть и таким любящим. Белоснежное платье Нарциссы облегало фигуру и переливалось богатыми украшениями. Кружева парили в воздухе, а длинный шлейф нелепо струился по полу. Они с Малфоем произнесли традиционные клятвы, не сводя друг с друга глаз. Гости разразились аплодисментами, когда они поцеловались, Сириус тоже неохотно захлопал в ладоши. Даже Беллатриса выглядела искренне счастливой за сестру — Сириус не представлял, что Беллатриса вообще может испытывать такие эмоции, как счастье. Торжество было ещё хуже. Гости общались друг с другом и смеялись, один только Сириус упрямо сидел на одном месте, бездумно выпуская из палочки искры. Никто не пытался заговорить с ним, и это казалось слегка странным. Сириус решил, что Вальбурга боится подпускать к нему людей, чтобы он не ляпнул какой-то чуши, и уже разыгрывает новую партию с неприступным сыночком. Как хочет. Если бы она не смогла выдумать достойное оправдание, она бы уже давно пришла и заставила его выполнять свои обязанности. Регулус тоже игнорировал брата и проводил время со своими слизеринскими знакомыми. Время от времени он поглядывал на Сириуса, но не подходил. Сириус делал вид, что не замечает его взглядов. Солнце уже село, и в небе показалась полная луна. Сириус следил за ней в окно и хотел только одного: чтобы Римусу сейчас не было больно. Римусу никогда не должно быть больно. В конце концов Вальбурга закончила свои светские игры и собрала семью вместе. Они ещё раз поздравили Нарциссу, и Сириусу пришлось пожать Малфою руку — тот сначала улыбнулся, но тут же стёр улыбку с лица, когда наткнулся на изучающий взгляд Сириуса. Он подозрительно посмотрел в ответ, но ничего не сказал, и Блэки трансгрессировали домой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.