;; ;;;
— У вас с Эванс всё нормально? — спросил Сириус у Марлин во время маггловедения, пока они оба пытались зажечь спички. Обычно ни один преподаватель не доверял Сириусу ничего воспламеняющегося, но, видимо, маггловед решил, что у него ничего не получится. И, кажется, был прав. Перед Сириусом уже лежала целая гора поломанных спичек. Ни одна из них даже не подумала загореться. — Да, — промурлыкала Марлин, — она теперь больше общается со мной и с Мэри. После того, как покончила со Снейпом. — Она что-то говорила о… ну, ты поняла? — Нет, я не поняла. Сириус фыркнул. — Она вообще говорила обо мне? — Ничего хорошего, — призналась Марлин. — Я думаю, она ещё злится. — Может, мне попробовать извиниться? — Я бы дала ей немного больше времени, — сказала Марлин, морщась. Сириус со вздохом уронил голову на руки. Грёбаная Эванс. Он снова попытался зажечь спичку, и та сломалась пополам. Да чёрт подери. — Как, чёрт возьми, магглы это делают? Это нереально. — Успокойся, это не так уж сложно. Просто будь аккуратнее. — Нет, — выплюнул он. — Нет, с меня хватит, я ухожу. Скажи, я пошёл к Помфри или ещё куда. Он вылетел из класса в гневе — день и так дерьмовый, весь месяц дерьмовый. Да что там — вся жизнь такая. А тут ещё эта тупая маггловская спичка, и он даже с ней разобраться не может. Мерлин, а теперь закатил истерику, как маленький ребёнок. Вот что реально тупо. Сириус сердито пнул стену и не вернулся в класс.;; ;;;
После уроков мародёры пробрались к кабинету ЗОТИ и установили заклинание. Было приятно красться по замку, как в былые времена, шептаться и препираться друг с другом. Сириус видел, что Джеймс рад больше других — всегда так было. Если его друзья вместе и счастливы, Джеймс тоже. Римус держался чуть более отстранённо, чем раньше, но это уже не казалось странным. Сейчас он выстраивал очень конкретные границы. Конечно, их поймали уже на следующий день, но это и было запланировано. Пранк не был слишком мощным, поэтому Макгонагалл просто вздохнула и назначила каждому отработку. Ничего страшного, самое неприятное — отрабатывать они должны были по отдельности. Вечером Сириус поплёлся на отработку после долгих жалоб и оттягиваний и нехотя открыл кабинет. — Бенджи? Бенджи оторвался от бумажек и ухмыльнулся. — Ты опоздал, Блэк, — проворчал он, — я разочарован. — Что ты здесь делаешь? Бенджи постучал по значку, прикреплённому к его мантии. Староста. — У меня новая привилегия — нянчиться с вами, пранкерами. Сириус усмехнулся. — Круто, — он уселся за первую парту и положил ноги на стол. — Так значит ничего не надо делать? — Как это не надо, — оскорбился Бенджи, спуская ноги Сириуса со стола и протягивая ему пергамент и перо. — Бери и пиши. Я больше никогда не буду проклинать профессорские кабинеты. — Ты издеваешься? — Я староста, Сириус, это моя работа. Меня не будут воспринимать всерьёз, если я не смогу заставить тебя отрабатывать. Сириус недоверчиво уставился на Бенджи, но он только многозначительно указал на пергамент. Конечно, ужасно не хотелось сидеть тут часами и писать одну и ту же строчку, но ещё больше не хотелось, чтобы у Бенджи были неприятности. Тем более он так хотел быть старостой. Сириус вздохнул и начал писать. Бенджи позволил ему написать фразу трижды, а потом начал хихикать. — Да я прикалываюсь, — рассмеялся он, — можешь не писать. — Придурок! — выругался Сириус, скомкал пергамент и швырнул в него. — Не могу поверить, что ты реально собрался писать, неужели я тебе так сильно нравлюсь? — Нет. Я ненавижу тебя. Бенджи только громче рассмеялся. — Но я правда не могу тебя отпустить пока, — сказал он извиняющимся тоном, — можем просто поболтать часок. И всё. — Ладно. Ну и как седьмой курс? — О, хорошо. Ничем не отличается от шестого. Мне больше интересно, как у тебя дела? Как продвигается с тем твоим парнем? — О, ну, на самом деле, никак. Всё развалилось. — Чёрт, прости. Хочешь поговорить об этом? Сириус неловко поёрзал. — Это… ну, это Римус. — Реально? — удивлённо спросил Бенджи. — Хм, не ожидал. — Ага, шансов никогда не было. — Нет, нет, я не это имел в виду, — быстро сказал Бенджи. — Я просто… я думал, вы помирились? Так почему тогда всё развалилось? Сириус поморщился. — Он не хочет. По… ну, по многим причинам, я не могу объяснить их все. — Вот дерьмо. — Ага. А ещё выяснилось, что ему нравятся и парни, и девушки. Так что он вроде как выбирает меньшее зло, — обиженно сказал Сириус. Бенджи медленно кивнул. — Думаю, это частая проблема с теми, кто играет за обе команды. Нам кажется, что есть шанс, но они рано или поздно передумают. Сириус подумал, что Бенджи, наверное, прав — если бы ему одинаково нравились и парни, и девушки, он бы наверняка до последнего отрицал любые чувства к парням. Просто получилось так, что выбора у него нет, даже если встречаться с парнями табуировано или слишком сложно. Винить Римуса не за что, но всё равно это так несправедливо. — Мерлин, — простонал Сириус. — Я потратил год, Бенджи! Год своей жизни! Я постоянно думал о нём, не знал, что сказать, пытался как-то понять его, но всё это зря... А теперь я даже не могу забыть о нём. Он меня послал уже дважды, а я всё равно не могу перестать о нём думать. — Он скорее всего тоже пытается забыть тебя. — Не-а, — возразил Сириус, — у него вообще всё отлично. Он счастлив, что мы теперь просто друзья. Как будто вообще ничего не произошло. — Ну… — Бенджи ухмыльнулся. — Если хочешь двигаться дальше, я мог бы помочь, знаешь? Сириус фыркнул. — Неужели ты настолько бескорыстный, Фенвик? — О да, — благочестиво сказал Бенджи, — всегда помогаю нуждающимся. — Спасибо, — улыбнулся Сириус, — но я ещё не готов, наверное. Я вообще не знаю, когда буду готов. — Всё хорошо, — сказал Бенджи с неизменной улыбкой, — тогда я буду и дальше слушать, как ты ноешь. Это тоже интересно. — Тогда из нас двоих это я бескорыстный! Мне совсем не жалко пролить свет на твою скучную жизнь старосты. — Ммм, — протянул Бенджи, — вот уж спасибо. — Рег говорил со мной сегодня. — Да? — спросил Бенджи. — Я не совсем понимаю, что у вас за отношения в семье сейчас. В письме ты мало что объяснил. — Они ненавидят меня, я ненавижу их. Регулус сказал, что Вальбурга выжгла меня с гобелена. — Гобелена? — Да, нашего генеалогического древа. Звучит глупо, я знаю, но это очень важная штука. — Боже, вы, чистокровные, настоящие чудики. — Ты даже половины не знаешь. — Но сейчас ты с Поттерами, так? — Да, — сказал Сириус. — Я ему тоже рассказал про Римуса. — Неужели? Как он это воспринял? Сириус нежно улыбнулся. — Как грёбаный принц из сказки, он самый понимающий придурок. — И ты там счастлив? — Да, — сказал Сириус. — Они в тысячу раз лучше, чем Блэки. — И всё так просто? — с сомнением спросил Бенджи. — Теперь у тебя всё хорошо? — Конечно, — усмехнулся Сириус, — лучше не бывает.