ID работы: 11281235

[i want to be good // я хочу стать лучше]

Слэш
Перевод
R
В процессе
1099
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 755 страниц, 123 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1099 Нравится 1465 Отзывы 410 В сборник Скачать

глава 104: ревность

Настройки текста
— Мне кажется, — спросил Сириус однокурсников за ужином, — или слизняки в этом году стали ещё гаже? — Тебе кажется, — сухо ответила Лили. — Но Розье и Уилкс сегодня были реальными мудилами! Слышали, как они назвали меня предателем крови перед всеми? Они, конечно, всегда были кусками дерьма, но это уже перебор. — Может, только для тебя. — О чём ты вообще? — Бродяга, она имеет в виду, — мягко вмешался Римус, — что ты просто перестал быть наследником и теперь они не боятся тебя как раньше. Сириус нахмурился. — Вы хотите сказать, что с вами они всегда так обращаются? — Ну, — вздохнула Лили, — ты всё ещё чистокровный. Тебе хотя бы не должно быть страшно в коридорах по вечерам. Мэри поморщилась, опуская глаза, а Джеймс коротким быстрым жестом сжал плечо Лили. Сириус этому очень удивился, потому что он, кажется, пропустил момент, когда их отношения настолько поменялись, что Джеймс может так небрежно и просто касаться Лили. — До тебя они тоже докапываются, Лунатик? — спросил он. — Не слишком часто, — Римус пожал плечами. — Мне плевать, что они говорят обо мне и моём кровном статусе. А проклинать они не пытались, так что я просто игнорирую. Сириус прижал свою ногу к ноге Римуса под столом, и Римус слегка улыбнулся ему, на секунду прижимаясь в ответ, прежде чем отодвинуться. — Этот год — дерьмо, — сокрушался Питер, — сначала оборотни напали, теперь пожиратели снуют везде и убивают людей каждую неделю, пока слизеринцы ходят довольные. Просто мерзость. — Нельзя допустить, чтобы это всё сломило наш дух, — сказал Джеймс. — Нам наоборот нужен моральный подъём. Тусовка! Эванс, ты же хочешь тусовку, я прав? Лили фыркнула. — Только если мне не придётся нянчиться с вами, когда вы напьётесь. И убираться я тоже не буду. — Супер, — усмехнулся Джеймс, — как раз твой день рождения на следующей неделе, Бродяга! И хэллоуин в воскресенье! Устроим тусовку в субботу и отпразднуем сразу всё! — Звучит идеально, — сказал Сириус, — можем позвать тех пуффендуйцев с травкой, заскочить к Аберфорту за выпивкой заранее и уболтать Ниспи, чтобы эльфы наготовили еды. — В Хогсмид в пятницу пойдём, да? После уроков. А в субботу утром сразу после тренировки заскочим на кухню и уже вечером заберём всю еду, нормально? Тогда скажем всем, чтобы приходили к девяти, всё уже будет готово. Римус закатил глаза. — Как так вышло, что вы, самые неорганизованные в мире люди, так идеально можете спланировать тусовку? — Всё дело в приоритетах, Лунатик, — сказал Джеймс, гордо улыбаясь.

;; ;;;

К вечеру субботы Джеймс и Сириус успешно выполнили каждый пункт плана и наслаждались тусовкой, довольные собой. Сириус потягивал огневиски и слушал пластинку — вроде бы новая группа, о которой Римус рассказывал. «Ramones», кажется. К нему подсела Лили. — Как дела? — Ну, — она пожала плечами. — Хотела поговорить с тобой. — Что я натворил на этот раз? — Ничего, — улыбнулась она, — это насчёт Римуса. Сириус напрягся. — О? — Он избегает меня с тех пор, как узнал, что я знаю о… ну, ты понял. — Ага… — Но он сказал, что вы трое всё знаете со второго курса, и я просто хотела спросить, как объяснить ему, что это правда ничего не меняет и что мы просто можем общаться как раньше? — Это сложно, Эванс, — вздохнул Сириус. — Это... больная тема для Лунатика. Я думаю, мы трое не особо понимали, насколько всё серьёзно, когда нам было по двенадцать. Мы просто решили, что это круто, когда твой друг — оборотень. И из-за этого ему было легче сделать вид, что ничего не изменилось, хотя на самом деле изменилось, конечно. Но не в плохом смысле. Нам просто хотелось помочь ему, даже если ему не нужна никакая помощь, потому что из-за этого ему кажется, что к нему относятся как-то иначе. Лили кивнула. — Но что я могу сделать, чтобы он перестал... отдаляться? Если бы Сириус знал, что делать, чтобы Римус не отдалялся, он вряд ли решил бы «двигаться дальше». — Мне кажется, надо просто продолжать и стоять на своём, — сказал он. — Не давить, но и не сдаваться, понимаешь? Он поймёт рано или поздно, что ты никуда не денешься. И успокоится. — Ладно, — сказала Лили, — спасибо, Блэк. — Да не за что. Уже через час Сириус пьяно хихикал с Марлин. — И, короче, потом Дирборн сбежал, Фенвик вернулся, и мне отсосал, — ухмыльнулся он. Марлин закатила глаза. — Как так вышло, что за тобой бегают три парня, пока я не могу найти в этом огромном замке хоть одну чёртову лесбиянку? — Римус за мной не бегает. И я уверен, лесбиянки в замке есть. Может, прямо тут. — Кричи, если найдёшь хоть одну. Сириус заметил, как в гостиную заходит Бенджи, и тут же терпеливо ему помахал, чуть покачиваясь после огневиски и [всего лишь] одного косячка. Бенджи ухмыльнулся в ответ и направился к нему. — Ты опоздал, — тут же пожаловался Сириус. — Извини, старостатская херня. — У тебя всё время старостатская херня. — Сейчас — нет, — сказал Бенджи. — Веселишься тут? — Ммм. Ты же в курсе, что это тусовка по случаю моего дня рождения? — Я в курсе, — улыбнулся он. — С днём рождения. — Спасибо. — Подарок получишь попозже. — Значит, не сейчас? — Нет, если только ты не готов раздеться прямо здесь. — Господи, — вздохнула Марлин, — можно потише, пожалуйста? Пока меня не стошнило. Сириус показал ей язык, а Бенджи рассмеялся. И тут внезапно перед ними появился Римус. — Фенвик, — ледяным тоном произнёс он, останавливаясь рядом с Марлин и бросая на Бенджи яростный взгляд. — Не знал, что ты придёшь. Бенджи задумчиво посмотрел на Римуса, и его глаза заблестели. — Сириус пригласил меня, — ответил он, опуская руку на плечо Сириуса и прижимаясь к нему поближе. Для кого-то другого это скорее всего выглядело платонически [хоть и слишком уж дружелюбно], но Римус — не кто-то другой. Его челюсть дёрнулась, и он застыл, не сводя глаз с руки Бенджи. — Как мило, — сказал он через стиснутые зубы. Марлин громко фыркнула, и Сириус уставился на неё. Он понятия не имел, почему Бенджи так прямо провоцировал Римуса и почему Римус, который никогда не выходил из себя, так просто повёлся, но самое главное — он понятия не имел, что теперь делать. — И правда мило, — радостно продолжил Бенджи, игнорируя холодность Римуса. — Сириус вообще лучший. Всегда так старается... чтобы угодить, понимаешь? — Так, ну ладно! — воскликнул Сириус, глядя, как крепко Римус сжимает свой стакан; его пальцы побелели. — Нам пора! Ещё увидимся, Лунатик! Он с силой оттащил Бенджи в сторону и только потом обернулся к нему, чтобы зашипеть: — Что, чёрт возьми, это было? — Не за что, — отмахнулся Бенджи, — ты ему нравишься, это очевидно. Я просто решил, что пора его слегка подтолкнуть. — И это то, что ты называешь лёгким подталкиванием? — нахмурился Сириус. Бенджи только усмехнулся, слишком довольный собой. — Он так ревновал, ты вообще видел? — Видел, — пробормотал Сириус, — а теперь он будет злиться на меня. — Ну, это не очень справедливо. Это же он предложил быть друзьями. — Его границы продолжают размываться, кстати. — Ну вот видишь! — воскликнул Бенджи. — Я всё равно не верю, что он передумает. — Он передумает, — уверенно сказал Бенджи, — просто подожди и увидишь. Сириус всегда считал Римуса Люпина самым логичным и рациональным человеком, но теперь ему начало казаться, что у него нет совершенно никакой логики, и это вызывало грёбаную головную боль. — И я стараюсь, чтобы угодить? Ты реально это сказал, — пробормотал он. — Ну, так и есть, — пожал плечами Бенджи. — Не волнуйся, мне это очень нравится. — Если ты думаешь, что я буду стараться после этого тупого шоу, подумай ещё раз. — А если стараться буду я? — прошептал Бенджи ему на ухо. Сириус поколебался. Сначала он просканировал комнату и нашёл Римуса возле стола с напитками — он разговаривал с Марлин, яростно размахивая руками, пока она терпеливо кивала, скрывая ухмылку. Сюда они не смотрели. — Ладно, — кивнул Сириус, — пойдём в комнату. Ты точно должен мне отсосать теперь. Бенджи потянул его за собой, не переставая улыбаться. — Однажды ты скажешь спасибо, — пропел он.

;; ;;;

Сириус проснулся в воскресенье с убийственным похмельем, воспоминания размывались после возвращения в гостиную с Бенджи. Точно было много выпивки. Наверное, даже очень много. Кажется, в какой-то момент Джеймс затащил его на стол, чтобы сказать какой-то очень длинный и невнятный тост. Сейчас солнце прожигало дыру в комнате — никто не додумался занавесить окно. Сириус лежал под одеялом одетый, во рту засох омерзительный привкус рвоты. Спотыкаясь и прикрывая глаза, он дошёл до ванной, почистил зубы и напился прямо из-под крана. Стало чуть лучше. Джеймс и Римус спали. Выглядели они, как люди, которые проснутся с ужасным похмельем. Пит уже не спал, он свесился с кровати, и его вырвало в ведро. Желудок Сириуса угрожающе сжался. Надо сваливать отсюда, пока не присоединился к Питу. Он быстро сменил футболку и поплёлся в большой зал. Эванс уже сидела за столом, подперев голову чашкой с чаем. — Сколько мы выпили вообще? — застонал Сириус, садясь напротив неё. — Слишком много. Мэри где-то час держала волосы нам с Марлин по очереди. Надо ей эссе какое-нибудь написать за это. — Я отключился. Последнее, что помню, — трогательная речь Джеймса. Потом темнота. И я в кровати, по ощущениям как будто умер. Лили фыркнула. — Речь хорошая получилась. Конечно, бессвязная, и он много отвлекался... — А, ты про это огромное отступление о том, как я всегда очень внимательно слежу, чтобы все пальцы у него на руках и на ногах оставались на месте? — Да, наверное, это уже перебор. Сириус ухмыльнулся. — Внутренняя шутка. — Неважно. Получилось мило. Он правда считает тебя своим братом. — Да, — улыбнулся Сириус. — Он лучший брат, о котором я мог мечтать. — Мм, — тихо отозвалась Лили, — у него большое сердце. — Только при нём такое не говори, а то подумает, что у него есть шанс. Она быстро покачала головой, но покраснела. — Кстати, мы вчера поговорили с Римусом. После нашего с тобой разговора. — Меняешь тему, Эванс? — ухмыльнулся Сириус. — Не хочешь говорить о Римусе? — ухмыльнулась в ответ Лили. Сириус грозно свёл брови. — Значит, мой совет сработал? — Мне даже не пришлось им пользоваться, — усмехнулась она. — Ему просто очень хотелось рассказать кому-нибудь об одном заносчивом ловце из Когтеврана, с которым ты вчера проводил уж очень много времени... — То есть мы даже не будем притворяться, что ты не в курсе наших с Римусом отношений? — Хватит загадок, — пожала плечами Лили. — Я знаю, ты знаешь, что я знаю, нам нечего скрывать друг от друга. — Ну, если Римус ревнует, это его проблема, — сказал Сириус, защищаясь. — Его всё не устраивает. Всё, что я делаю. Так что нечего его защищать. Он сам сказал, чтобы я двигался дальше, и он сказал, что всё нормально, когда я рассказал ему про Бенджи. — Успокойся. Я на твоей стороне. — Правда? — удивлённо спросил Сириус. — Да. Я думаю, что он ведёт себя как настоящий идиот, и я знаю, что ты ему действительно нравишься, он просто отказывается что-либо с этим делать. — Я нравлюсь ему, — вздохнул Сириус, — но это ничто по сравнению с тем, что я чувствую к нему. Наверное, даже хорошо, что у нас ничего не вышло. Он нравится мне намного больше, чем я нравлюсь ему, настолько больше, что это даже не смешно. Лили протянула руку и сжала ладонь Сириуса. — Ну, я не могу быть так уверена. Я болею за вас двоих. И тему разговора пришлось сменить, потому что в зал зашли Мэри и Марлин. Выглядели они тоже ужасно.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.