ID работы: 11281865

Отель «Никерброкер»

Слэш
NC-17
Завершён
15
автор
Aleexander соавтор
Размер:
34 страницы, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 1 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 6. Во тьме.

Настройки текста
Этот день запомниться мне навсегда. Человек, благодаря которому я есть тот, кем являюсь сейчас — мёртв. Я всегда думал, что он переживёт нас всех, но судьба распорядилась иначе. Мы быстро вышли из комнаты: уже были не способны переносить стоящий там запах. — Где сейчас полковник Филлипс? — спросил у Пэгги, зайдя в наш номер. — Он сейчас внизу, ждёт полицию. Она должна быть с минуты на минуту. — Как… как такое вообще могло произойти? Неужели кто-то поджидал подходящего момента? Или убийца хотел убить сразу двоих? — спросил Баки, чуть отойдя от шока. — Скорее всего так и было. Но почему именно Старк? Может, убийца успел подслушать нас, когда мы вчера были в номере и из-за этого был в ярости? — ответил я другу, успокаивая Пэгги, которая сидела в кресле и вытирала свои слёзы рукавом клетчатого платья, после чего резко ответила: — Мы найдём эту суку и заставим заплатить за то, что она сделала. Теперь от нас она не спрячется. Время тянулось, вместе с этим и мысли о произошедшем: «Как? Почему никто не услышал? Как объяснить полиции, что значит этот знак на стене?». Когда пришли полицейские, у нас спрашивали достаточно стандартные для такой процедуры вопросы: «Кто вы погибшему?», «Слышали ли вы выстрел?», «Слышали ли вы крики?» и прочее. Филлипс после допроса связался со штабом, чтобы сообщить о трагичной новости, на что те отреагировали сразу и отправили в отель своих людей, дабы забрать труп Старка и оцепить территорию отеля. Таким образом процесс допроса всех постояльцев на данном этаже занял час. Все были в шоке, некоторые жильцы уже собирались съезжать, но военные с штаба, прибывшие на место, строго-настрого запретили кому-либо выходить за пределы отеля. Ещё они договорились с полицией насчёт того, что никто никаких лишний вопросов задавать не будет, так как это является военной и государственной тайной. Спустя какое-то количество времени комнату Говарда обыскали на наличие улик. Мы с полковником, Пэгги и Баки сидели в нашем номере, ожидая хоть каких-то новостей, попутно обсуждая его похороны. И вот только мы было подумали, что ничего не нашли, как в дверь вошёл военный, сообщив нам информацию о том, что улики были найдены и отправлены на изучение в штаб. Он рассказал, что похороны Старка пройдут в ближайшие дни и мы все отправимся туда, а пара агентов, в свою очередь, останется здесь, чтобы контролировать ситуацию. Прошло пару дней, за время которых уже весь Нью-Йорк узнал о кончине известного инженера. В газетах, к слову, не было ни слова о том, как он на самом деле умер, лишь была та информация, которую военные донесли до журналистов. «Перспективный инженер Америки был найден в мёртвым» — гласили заголовки. В день похорон мы приехали на кладбище Нью-Йорка, где помимо нас было также много народу и охраны. Каждый из присутствующих выражал свои соболезнования и говорил пару слов о погибшем. «Гений», «Светлый ум», «Будущее страны» — эти слова часто звучали из их уст. Лишь некоторые, включая нас, говорили о том, каким он был человеком, который умело разряжал обстановку в напряженных ситуациях и находил из любой задницы выход. Баки вспомнил, как в один из дней в Нью-Джерси он по-пьяни угнал джип, чему Говард очень радовался. Гроб Говарда был открытым. Его хорошенько подлатали и скрыли след пореза на шее. Он был в чёрный похоронном костюме, а сам гроб изнутри обит белой шёлковой материей, крышка и основание были из лакового дерева. Когда большинство народу разъехалось, мы всё равно стояли у могилы Говарда, на которой было написано:

«Здесь покоиться человек с гениальным умом и добрым сердцем

Говард Энтони Уолтер Старк»

06.02.1920 — 11.19.1943¹

Положив цветы на могилу и зажигая свечи, Пэгги нарушила молчание: — Я… мы будем по тебе скучать. Мы заставим заплатить за твою смерть. — Не переживай, мы сделаем всё возможное. — сказал я, положив руку ей на плечо, на что та резко убрала её. — Именно. Мы найдём этого урода, во чтобы не стало. За… любимого человека я готова на всё. Я было опешил от её заявления, но виду не подал. Я, конечно, подозревал, что между ними что-то есть, но чтобы это оказалось правдой. Значит, тот случай с рядовой Лоррейн всё же изменил её отношение ко мне. — Как раз ты и найдёшь, агент. — произнёс Филлипс. — Я хотел это сказать в более подходящей обстановке, но раз уж вы так горите желанием… Когда мы ехали сюда, со мной связались из штаба и сказали, что они нашли убийцу мистера Старка. Вся необходимая информация уже лежит у вас в номере отеля. — Это радует. Значит, пора ехать обратно. Я сделаю всё, что необходимо. Спустя день, как мы вернулись с похорон, Картер отправилась вместе с агентами из штаба и полковником Филлипсом в отель «Карлайл»². По информации, которую удалось выяснить агентам, убийца скрывался именно там. Мы с Баки остались в отеле в связи с поручением полковник следить за обстановкой в отеле и, в случае чего, связаться с ним по передатчику. Весь день просидев в номере, только лишь изредка мы выходили на разведку. Ресторан был закрыт для посещения, но можно было брать с собой еду в комнату. Баки брал не только её, но и алкоголь, в особенности любимый виски Старка, чтобы почтить память друга. Хоть он и не пьянел, он всё равно пил, говоря, что таким образом пьёт за него. Вечером мы связались с полковником, который сказал, что ведётся план перехвата цели и сообщит нам, как убийцу поймают. После разговора с Филлипсом Баки в очередной раз ушёл на первый этаж за едой, и в это время на телефон, находящийся в нашем номере, позвонили. Я долго решался — взять трубку или же проигнорировать звонок, но, всё же подняв трубку, я услышал голос, который не слышал уже очень давно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.