ID работы: 11282074

Встретятся вновь (2021-2023)

Гет
PG-13
Завершён
11
автор
Размер:
110 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 22 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
— А ты изменился, — пригласив Платона в свой кабинет, сказала Лиза, когда он сидел напротив ее. — Ты прекрасный врач. С тобой хорошо в операционной, — она это узнала за два месяца его работы здесь. Во время учебы в институте они не работали вместе в операционной.       Платон Ильич зарекомендовал себя среди врачей. К нему стояла очередь из пациенток, как когда-то к Широковому. Лиза понимала, что они совершенно разные. К Платону, кажется, до сих пор есть чувства. — В лучшую или худшую сторону? — спросил Платон, не сводя с Лизы взгляд. А Лиза смотрела на фотографию сына, которая стояла на столе. — Почему ты тогда уехал и ничего не сказал? Пропал почти на пять лет, — спросила Лиза, пристально смотря на него. Проигнорировав вопрос про сторону изменений. — Так было лучше для всех, — задумчиво сказал он, трогая спину. Она снова начала ныть. — Что с твоей спиной? — спросила Лиза, переключая разговор.       Филатова хорошо знала его привычки со времен института. Блондинка знает, что люди меняются. Но его повадка трогать спину, не давала ей покоя. Она всё же его к пациентам и в операционную пускает. Да и тяжело не заметить за время совместной работы, что что-то не так. — Ничего, — соврал он. — Врешь, — лукаво улыбнулась Лиза. — Вру. Долгая история, — произнес Платон. — А мы не торопимся. Врачи в больнице есть. Рассказывай, — строго сказала Филатова. — Почти пять лет назад умерла мама. Резко. Ничего не предвещало беды. Поэтому уехал. Извини, что тебе не сказал, — извинился Платон. Ему было стыдно до сих пор. — В Томске я хотел создать семью. Одна девушка ждала от меня ребенка, родился мальчик. Я решил в Монголии заработать денег, — сказал Платон, не смотря на Лизу. Он же не любил ту женщину. Да и она предала, как узнала, что все деньги ушли на операции, забрала сына и не давала встреч. — Заработал денег и травму? — понимающе спросила Лиза, пропустив часть про свадьбу. — Заработал я, скорее, имя. Меня прозвали русское лекарство. Я хотел построить свой дом. Монголы подарили шердак, закутали меня в него, — вспоминая те дни, улыбнулся Платон. Тогда было сложно, но хорошо. — Я уговорил взять меня на грузовой самолет, который летел на два дня раньше. Самолет упал в горах. Меня спас шердак. В Новосибирске было несколько операций, — закончил Платон. — Я пойду? — спросил он, надеясь, что сейчас она его отпустит. — Пойдёшь. Только в неврологию. На обследование! — строго сказала Лиза. — Сначала приводим в порядок тебя, потом допускаю к операциям, — строго сказала она. — Зачем, Лиза? — не понимал он. Неужели до сих пор любит. — Потому что мне нужен здоровый ординатор! — хлопнув по столу рукой, произнесла она.       «И мне ты нужен…», — пронеслось у неё в мыслях. Но сказать вслух не осмелилась.       Блондинка позвонила по телефону в неврологию, на другом конце провода сказали, что ждут. — Иди, ждут. Нет, пойдем вместе, — сказала Лиза, вставая со своего стула. Она предполагала, что сам он пойдет не в неврологию, а в родзал.

***

      Пара врачей прошли по длинному коридору, поворачивая в разные стороны. — Добрый день. Привела к Вам пациента, — улыбнулась Лиза.       «Капризного пациента», — подумала про себя Филатова. — Я понял, что в анамнезе? — спросил невролог. — Травма позвоночника, — сказала Лиза за Платона. Она предполагала, что он станет отнекиваться, говорить, что всё хорошо. — Были операции в Новосибирске. — Понятно, — коротко ответил нерволог. — Платон Ильич, в палату пройдёмте, — сказала медсестра растерянному Платону. Ему пришлось подчиниться женщине.

***

      Вечером того же дня Лиза заглянула в палату к Платону. Он был одет в больничную пижаму, и недовольно смотрел на дверь, будто гипнотизируя. — Здравствуйте, Платон Ильич, — устало произнесла Лиза. Утром она была бодрее. — Добрый вечер. Что-то случилось? — спросил он, заметив, что на любимой нет лица. — Сын заболел, няня позвонила, что температура, — призналась Лиза. — Сколько ему? — спросил Платон, понимая её чувства. Только он своего сына видел издалека и на фотографиях. — Два года. Платон, а что с твоим сыном? — Как только получил травму, Люда забрала сына, сказала, чтобы не искал с ним встречи, что сын не мой. А я чувствую, мой, — серьезно говорил Платон. — Понятно. Сначала твоё полное выздоровление, потом всё остальное, — строго сказала Лиза, когда он попытался спросить про выписку. — Да какое полное выздоровление?! Ты знаешь, сколько оно стоит?! У меня нет ни средств, ни сил, — признался он. Если бы он тогда не сбежал от коллег в Новосибирске, то сейчас, скорее всего, был бы в доме инвалидов, а не принимал роды. — До полного выздоровления, — ещё раз повторила Лиза. — А потом посмотрим. Принесла книгу. Приятного чтения, — сказала она, а в голове уже зрел план. — И хорошего вечера.

***

— Виктор Сергеевич, можно? — спросила Филатова, заходя в кабинет невролога. — Да, заходи, — улыбнулся он. — Как раз смотрю снимки твоего Платона. Посмотри сама, — он протянул ей снимки. Лиза стала смотреть, задала несколько вопросов, отчего поняла, что через несколько недель во Францию летит не только она с сыном, но и Платон на операцию.

***

— Привет, Лерка. Как там моя крестница? — спросила Лиза, общаясь по видеозвонку с Францией. — Привет, привет. Твоя крестница растет не по дням, а по часам. Лизок, бери уже билеты. Мы ждем, — улыбалась Лера, держа на руках малышку Валери в красивом платье. — Лерок, чего и звоню. Есть врач, хороший врач. Платон Земцов, может помнишь… — Помню. Ты его еще любила. Что с ним? — спросила Лера, зная о былых чувствах Лизы к нему. Она не хотела влазить в жизнь подруги. Если нужна помощь, то они готовы помочь. — Травма позвоночника. Он участвовал в Миссии Врачи без границ в Монголии. Самолёт, в котором он летел, разбился. Его спас шердак. Его бы устроить в больницу и провести операцию, лучше заграницей.       Это услышал Жак, который присоединился к разговору. — Привет, Лиза, — произнес он, целуя своих девочек. — Конечно, всё устроим, — сказал мужчина, забирая дочь на руки. — Приезжай ты, Эндрю и он. Я сейчас узнаю про больницу и подойду, — ответил он, положив малышку Валери на качель. — Спасибо, Жак, — произнесла Лиза, улыбаясь. Она понимала, что ее окружают замечательные близкие люди.

***

            Утром следующего дня Лиза зашла в палату к Платону, который сидел в позе лотоса и говорил с Заболотиным о проблемной пациентке. Земцову было тошно без работы. Он хотел, если не оперировать, то консультировать. — Я пойду. Спасибо, Платон Ильич, — проговорил Заболотин, смотря на Елизавету Юрьевну, аккуратно стоявшую в дверях. — Доброе утро, — сказала Лиза, когда за Заболотиным закрылась дверь. — Я тебе принесла пельмени, сама лепила, сын помогал. Ещё тёплые, — она протянула контейнер Платону. — Лепка пельменей успокаивает и развивает мелкую моторику, — отметил Платон. — Не знаю, что там с успокоением и развитием мелкой моторики. Для меня это гражданский подвиг. Поэтому ешь и наслаждайся, — улыбнулась Филатова, наблюдая, как Платон отправляет в рот пельмень. — Лиза, пусти ты меня работать, — попросил Платон, проглотив еду. — Очень вкусно, честное акушерское, — признался он. — Через две недели мы летим во Францию. В Париж. Тебя бизнесмен — Жак Паскаль, устроил в клинику. Для Вас совершенно бесплатно, — проговорила Лиза, смотря на него. Будто в игру играли с ним. — Кто он такой, этот Жак Паскаль? — подняв бровь, спросил Платон. — Жених? — О, нет, он не был ни женихом, ни любовником, — рассмеялась Лиза. — Он отец моей крестной дочери. Его жена — моя институтская подруга. Возможно, ты ее даже помнишь. Лерка, — напомнила Лиза. — Я через две недели с сыном лечу, чтобы стать крёстной мамой, а ты на операцию. — Помню, — кивнул Платон. — Спасибо, Лиз. Не стоило. — Мне нужен здоровый ординатор, — пряча глаза, сказала Лиза. — Я пойду. — Врете, Елизавета Юрьевна, — констатировал он. Об его интуиции знали многие. Он хорошо чувствовал боль, любовь, страдание. — Вру, — улыбнулась себе Лиза, подходя к двери.

***

      Через две недели Платон, Лиза и маленький Андрей стояли в аэропорту Парижа. Филатова заметила Валерию и помахала ей рукой. Счастливая Лера подошла к ней и крепко обняла. — Добрый день, Платон Ильич. Много о Вас слышала, — поздоровалась Лера и присела на уровне глаз Андрея. — Привет, Андрюшка, — поздоровалась она. — Я скучала по тебе, — улыбнулась она, беря мальчишку на руки. — Лерок, тяжёлый же, — держа коляску, проговорила Лиза, чтобы подруга отпустила сына. — Пройдёмте, — позвала Лера, усадив Андрюху обратно в коляску. Он недовольно возмутился, но сел, занявшись игрушкой. — План такой. Платон Ильич, Жак договорился, Вас завтра кладут в больницу. Обследования и операция, потом восстановление. Несколько месяцев уйдет, — рассказала Лера, сидя за рулем машины.       Она водила очень аккуратно. Движение в Париже совершенно другое. — Дома ждет Валери с няней и Жак, — сказала Лера. — Мы с Андреем привезли ей подарки, — улыбнулась Лиза, повернув голову на сына, который удобно расположился на руках Платона. А тот и не возражал, играл с Андреем в машинки и не слушал, о чем говорят женщины. — Лизок, как Платон с Андрюшкой возиться, — заметила Лера, сказав об этом шепотом, чтобы он не заметил. — Знаешь, они весь полет играли. Я думала, что мелкий поспит. Но за всё время полета поспал он от силы минут двадцать. Остальное время с Платоном играл. — Мама, — чётко позвал Андрей Лизу. — Да, мой хороший, — повернула голову Лиза на сына. — Папа, — показал он пальцем на Платона. А ребёнок двух лет сообразительнее, чем взрослый мужчина. — Малыш, это не папа, — улыбнулась Лиза, видя, как Андрей прильнул к груди мужчины. Лиза подумала, что пусть пока играют. Потом как-нибудь решат этот вопрос.

***

      Через четыре дня сделали Платону операцию. Лиза напросилась к нему в реанимацию. Когда спросили, кто она ему, то она не нашла ничего лучше, чем сказать, что жена. Пустили. Лиза сидела рядом с ним, разговаривала. Ей было сложно прятать в себя чувства. Он лежал весь белый и забинтованный. Такой беззащитный. Ей очень хотелось её целовать, обнимать. И хотелось быть с ним маленькой девочкой, которую уберегут от всего. — Лиза, — открыл глаза после наркоза Платон, осмотревшись по сторонам. Он заметил и засмотрелся на дремавшую Лизу и не мог отвести взгляда. «Какая она красивая, моя Лизка», — подумал он. — Да, Платон, — проговорила она, взяв его руку в свою. Как раньше. — Операция прошла хорошо. Ты молодец. Динамика у тебя хорошая, — улыбнулась Филатова. — Лиз, а выходи за меня замуж, — позвал Платон, не понимая, что он несёт. — Давай ты скажешь это тогда, когда будешь не после наркоза, — улыбнулась она. Хотя и знала ответ. — Хорошо. Я посплю еще? — спросил он. Понимал, что в любом случае уснет. — Поспи, — согласилась Лиза. — Не уходи никуда, — попросил он, закрывая глаза. Сон взял верх.       Лиза сидела и думала над его словами. Конечно, она была бы не против стать его женой. Андрюхе нужен отец, несмотря на то, что кровные родители были самыми лучшими, и мама, и папа. И она обязательно расскажет сыну правду. А к Платону чувства с каждым годом только крепли, несмотря на то, что жизнь их раскинула на долгие пять лет. Она понимала, что не злится на него. Нужно жить настоящим, а не думать о прошлом.       Через несколько часов Лиза всё же вышла из реанимации. Она соскучилась по сыну, а еще завтра она станет крестной мамой впервые. Нужно было ехать домой. — Сынок, привет, — улыбнулась Лиза, взяв сына на руки. Он смотрел на неё веселым взглядом, что-то сказав на своем языке. — Привет, красотки, — проговорила Филатова, поцеловав подругу и улыбаясь маленькой Валери. — Завтра ты станешь моей дочке крёстной мамой, — улыбнулась Лера, укачивая дочь. — Как Платон? — спросила брюнетка. — В себя пришел, предложение мне сделал, — улыбнулась Лизка. — А ты чего? — посмотрев на подругу, спросила Лера. — А я сказала, что вернёмся к этому вопросу, когда он будет не после наркоза, — улыбнулась Лиза, садясь рядом с сыном на пол для игры в машинки. — Папа тютю, — сказал Андрей, подразумевая, что папы нет. — Андрюшка прикипел к Платону, — заметила Лера, взяв дочку из кроватки. — Лерок, поживем, увидим, — сказала Лиза, отдавая машинку своему сыну. — У Платона сыну три с половиной года, — вдруг произнесла блондинка после недолгой паузы. Ей было тяжело об этом говорить. Но не сказать подруге, которая очень помогает, она не могла. — Сын с женой живет? — спросила Лера, смотря на Андрюху, который гладил малышку по голове. — Она не дает ему с сыном встреч. Сказала, что ребёнок не его, — ответила Лиза, обнимая сына. — Лерка, а у меня мысль, — сказала Филатова и рассказала идею подруге.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.