ID работы: 11282659

Мой личный враг

Гет
NC-17
В процессе
21
автор
Размер:
планируется Макси, написана 371 страница, 49 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 106 Отзывы 4 В сборник Скачать

Встреча на «высшем уровне» или «Так значит, это был ты?..»

Настройки текста
      После того, как я произнесла эти слова, в комнате на несколько мгновений повисла какая-то подозрительная тягостная тишина, показавшаяся мне почти что гробовой. А затем…       — Ну, вот и молодец, что вернулась! — неожиданно широко и вполне доброжелательно улыбнувшись, проговорил командир Гончих. — Поверь, я на самом деле очень рад снова видеть тебя живой и здоровой.       Мне вдруг показалось, что я ослышалась. Заксен Бранденбург, которого я знала прежде, совершенно точно не мог произнести этих слов, никак не мог. Может быть, его подменили во время моего отсутствия?       Стоило мне подумать о подмене, как в памяти тут же услужливо всплыли истории, которые я слышала в детстве от няни. О детях, которых феи утаскивали прямо из их кроваток, а на место похищенного ими младенца подкладывали полено или своих собственных малышей — уродливых и противных на взгляд человека.       Конечно, Заксен уже давно не младенец, лет так тридцать как минимум — наверняка. И ни одна, даже самая сильная фея чисто физически не в состоянии была бы его украсть, но… Чего на свете не бывает?..       — Правда? — всё ещё с недоверием глядя на своего командира и супруга по совместительству спросила я.       — Да, разумеется, — с самым искренним видом кивнул он. — А теперь… Инес, будь так любезен, отведи эту дрянь в тюрьму, да не забудь там запереть её покрепче.       — Чего-о?!.       Кажется, мы с заместителем командира произнесли это слово в унисон и при этом ещё и совершенно одинаковой интонацией: с возмущением и изумлением одновременно. Перемена в настроении была столь молниеносна, что я даже не успела заметить, как быстро выражение непривычной для меня любезности на лице Заксена сменилось его обычной кривой ухмылкой… Да-а, похоже, в моё отсутствие он даром времени не терял. Наверное, долго тренировался, дабы после того, как я вернусь, устроить мне встречу «на высшем уровне»!       — Закс, ты уверен?..       В голосе сэра Инеса прозвучала неподдельная жалость и сожаление, смешанные с недоверием.       — Да. Абсолютно уверен. Эта сучка сбежала во время патрулирования, где-то шаталась больше месяца, а теперь, после того, как мы мысленно её уже похоронили, ни с того ни с сего соизволила объявиться… Думаешь, она не заслуживает самого сурового наказания?       — Наказание?!. — испуганно пискнула я. — За что?       — За дезертирство и разврат, — последовал ответ. — Думаешь, сбежала в Либералитас к своему хахалю и теперь тебе ничего за это не будет? Ошибаешься дорогая. Я собираюсь отдать тебя под трибунал за дезертирство. И если твою вину там признают, то ты вмиг превратишься из Гончей в преступницу. Со всеми вытекающими для себя последствиями.       — Ни к какому хахалю я не сбегала! Я… У меня вообще нет хахаля, если уж говорить по-правде, — промолвила я. — Заксен, ты что, головой сегодня ударился, что ли, если такие глупости болтаешь? И, кстати… Откуда ты узнал, что я была всё это время именно в Либералитасе? Тебе Аллен Эшфорд об этом сказал?       — Эшфорд? Нет, этот придурок ничего такого мне не говорил, хоть я и спрашивал его о том, известно ли ему где ты сейчас находишься… О том, что ты скрываешься в его поместье, мне сообщил Эльткрид Валентин. Лично.       — Эльткрид?!. — в удивлении округлила я глаза. — Когда это ты успел с ним встретиться? И что, вообще, может его связывать с таким высокомерным, зазнавшимся и жестоким ублюдком как ты?       Заксен жестом велел сэру Инесу удалиться и лишь когда за тем закрылась дверь, с усмешкой проговорил, глядя на меня:       — А ты, должно быть, ещё глупее, чем я думал, маленькая девочка. Неужели ты и вправду ничего не знаешь о том, как именно твой распрекрасный, обожаемый и ненаглядный Эльткрид стал хозяином Либералитаса?       — Ну-у… — протянула я. — Эльткрид что-то говорил мне о мятеже, после которого Ферретер поменял название и стал Либералитасом. Именно после тех волнений он и стал его главой.       — Верно! — с усмешкой кивнул Заксен. — Это случилось два года назад. После того, как мы, Гончие, позволили ему захватить власть и помогли разобраться с конкурентами. Он и раньше, ещё при нашем прежнем командире пытался с нами договориться, но Тейя не воспринимала этого мальчишку всерьёз, считала его всего лишь выскочкой. Это я позволил Эльткриду Валентину стать тем, кем он является сейчас. И более того, если кто-то снова вздумает бунтовать в Либералитасе, мы, Гончие, поможем ему восстановить порядок. Взамен он обеспечивает нашим людям безопасность не только в своих владениях, но и в остальных областях Нижнего мира, помогает вести торговлю с местными фермерами и представляет нашу сторону на переговорах с правителями других городов. У него есть деньги, доставшиеся от родителей и есть власть, полученная из рук Гончих, а потому он сейчас практически непобедим. Ни один другой правитель в Нижнем мире не может с ним тягаться. Но так же легко, как он эту власть получил, Эльткрид Валентин может её и лишиться, если мы по каким-то причинам передумаем и перестанем его поддерживать. Он это отлично знает и потому сделает всё, чтобы только не поссориться с Гончими, за спинами которых стоит весь Верхний мир. Я велел ему сказать о том, где ты скрываешься и он выдал тебя с потрохами. Если бы я приказал ему прикончить тебя, он выполнил бы и этот мой приказ… Ну что, теперь-то ты понимаешь, кто, на самом деле, подлинный хозяин Нижнего мира?       В том, что он говорил, было что-то неправильное, почти чудовищное. Я, конечно, никогда не считала Эльткрида святым, одни его приставания ко мне чего стоят. Но и поверить в то, что он был в сговоре с Гончими и сдал меня им при первой же возможности, я не могла.       — Нет! Это — неправда! Ты всё врёшь!..       Выпалив всё это, я опрометью бросилась прочь из комнаты, с грохотом захлопнув за собой дверь. Заксен даже не пытался меня остановить. Он лишь с усмешкой смотрел мне вослед. И я была уверена в том, что он наверняка ещё припомнит мне и «дезертирство», и то, что я снова посмела с ним спорить.       Но сейчас это волновало меня меньше всего. Немного поостыв от праведного гнева, я вспомнила о том, для чего, собственно говоря, вернулась в Убежище. Я должна поймать убийцу, на руках которого кровь как минимум десяти женщин. И если его не остановить как можно скорее, количество жертв будет только расти.       Я не могу допустить этого, а значит, нет времени на долгие раздумья. Нужно действовать немедленно.       Но… Что я могу сделать для поимки неуловимого преступника? Вспомнив о том, что все женщины, ставшие жертвой убийцы, работали в таверне, я решила туда и отправиться, предварительно переодевшись в платье, подаренное Эльткридом. Ведь не могу же я, в самом деле, идти в таверну в форме Гончей? Так я не только не поймаю преступника, но, возможно, только спугну его, если он вздумает туда заявиться в поисках очередной жертвы… Итак, решено: я немедленно отправляюсь на охоту за убийцей!       *****       Выйдя из здания штаба, я направилась к той улице, на которой располагалась таверна. Час был ещё относительно ранний: даже стемнеть ещё не успело. Улицы были окутаны туманной сиреневато-серой дымкой, скрывающей очертания дальних домов, а на небе только-только начинали гаснуть краски заката. Потому, что ещё довольно рано, посетителей в таверне должно быть немного… Ну, вот и отлично! Значит, никто не сможет подслушать мой разговор с хозяйкой заведения, на работу к которой я собиралась наняться.       …Нет, вы не ослушались: именно наняться. Как же ещё я смогу выйти на преступника, если только не сыграв роль приманки? А для этого мне нужно хоть немного поработать в таверне, ну, или сделать вид, что я здесь работаю.       Подумав об этом, я невольно вздохнула. Как бы пригодился мне сейчас совет Риелит! Она значительно старше меня… была. Да и проработала в таверне много лет, а значит, знала если и не всех, то большинство других работников и клиентов. Но Риелит больше нет, а значит, действовать мне придётся самостоятельно.       Немного постояв у входа в таверну, я собралась с духом и, открыв дверь, вошла внутрь. Помещение, в котором я оказалась, представляло собой довольно большой зал, в котором было расставлено множество столов, за которыми уже сидело несколько посетителей. Они были заняты тем, что распивали спиртные напитки и не обратили на меня ровным счётом никакого внимания.       Оглядевшись, я заметила слегка полноватую даму средних лет, стоявшую возле стойки и со скучающим видом потягивающую из кружки какой-то напиток, от которого в воздух поднимался ароматный пар, пахнущий какими-то травами и с решительным видом направилась в её сторону.       — Добрый вечер, — проговорила я, подходя к хозяйке заведения. — Скажите, вам не нужны сейчас новые работницы?       — Новые работницы? — окидывая меня недоверчивым взглядом, проговорила хозяйка. — Да, не помешали бы. В последнее время я потеряла нескольких своих девочек и это не лучшим образом сказывается на работе заведения.       — Тогда… — понизив голос почти до шёпота, проговорила я. — Не согласитесь ли вы нанять меня на работу?       — Тебя на работу? — покачала головой хозяйка таверны. — А что, вообще, ты умеешь делать?       — Всё, что потребуется! — выпалила я, не вдаваясь в подробности. — Если хотите, можете мне что-нибудь прямо сейчас приказать и я тут же это сделаю.       О том, что я, вообще-то, ничего не умею делать, кроме как сражаться мечом, я решила умолчать. Владелице таверны мои боевые навыки без надобности, а потому нет и смысла о них говорить.       — Ну, вообще-то, — немного помолчав, проговорила хозяйка. — Я могла бы нанять тебя на работу. Мордочка у тебя симпатичная, только вот слишком ты тощая. Нашим же клиентам нравятся дамы с формами, фигуристые… Впрочем, ладно. Давай договоримся так. Некоторое время ты поработаешь официанткой, а когда немного отъешься, я позволю тебе заниматься другой, более высокооплачиваемой работой… Ну что, идёт?       — Идёт! — обрадованно кивнула я. — Так когда я могу приступить к своим обязанностям?       Хозяйка вручила мне пустой поднос и указала на один из стоявших возле стены столиков, на котором стояли пустые бутылки и стаканы:       — Ступай туда и приберись. Посуду унеси в мойку и как следует вымой. Столешницу не забудь вытереть влажной тряпкой, а потом возвращайся ко мне. Я тебе дам другое задание.       — Хорошо…       Взяв поднос и мокрую тряпку я поспешила туда, куда мне указывала хозяйка. Собрать посуду и протереть стол было делом нескольких минут и я не сомневалась, что с лёгкостью справлюсь с этим заданием. Но когда я была всего в нескольких шагах от столика, случилось то, чего я никак не могла ожидать.       Я была настолько погружена в свои мысли, что даже не заметила, как на кого-то наскочила. И только подняв голову и взглянув на человека, в которого я врезалась, поняла, что попала.       Тем, на кого я наскочила, был сэр Инес. И теперь он смотрел на меня сверху вниз осуждающим взглядом.       — Кирс, какого чёрта вы здесь делаете?! — хватая меня за руку, проговорил вице-командир. — Немедленно возвращайтесь в штаб, слышите? Не то, боюсь, у вас опять будут неприятности. Что, если Закс узнает о том, что вы после наступления темноты были в таверне? Он же снова обрушит на вас гром и молнии!       — Не пойду! — упрямо покачала я головой. — С Заксеном мы снова поругались и я не думаю, что ему вообще есть до меня хоть какое-то дело. К тому же, — добавила я, едва заметно усмехнувшись. — Я не могу уйти хотя бы по той причине, что нахожусь на своём рабочем месте.       — На своём рабочем месте?!. — с недоверием глядя на меня, переспросил сэр Инес. — Господи, Кирс, перестаньте уже говорить и делать глупости, ладно? Находясь здесь в качестве официантки, вы позорите не только себя, но и нашего командира. Что, если люди решат, что он вам совсем не платит жалованья?.. Вот что, — добавил он, отбирая у меня поднос и ставя его на ближайший столик. — Хватит вам уже ребячиться, Кирс. Немедленно возвращайтесь в штаб, вы меня слышите? Это — приказ. Вы обязаны подчиниться или у вас будут очень большие проблемы!       Говоря так, вице-командир выпроводил меня на улицу и, отведя за угол дома, снял с себя форменный ярко-алый плащ и набросил его на мои плечи.       — Наденьте это… Так вы не будете привлекать к себе лишнего внимания своим слишком уж коротким по здешним меркам нарядом. И сейчас же возвращайтесь обратно. Не вздумайте ночью бродить по улицам: это, в конце концов, небезопасно!       В тоне его голосе не было ни злости, ни раздражения. Но я сразу же поняла, что спорить с ним сейчас бессмысленно и бесполезно. Сэр Инес ни за что не позволит мне остаться в таверне и выслеживать преступника. Если же я посмею его ослушаться, то у меня и вправду будут крупные неприятности. Может быть, даже более серьёзные, чем те, что можно ожидать от Заксена. Командир Гончих мог в припадке гнева наорать на меня и пообещать устроить мне «райскую» жизнь, но потом, в зависимости от настроения, он мог с тем же успехом забыть о своих обещаниях. Сэр Инес был другим: слова у него никогда не расходились с делом. И если он что-то обещал, то выполнял это любой ценой.       *****       Дождавшись, когда шаги сэра Инеса смолкнут в отдалении, я направилась в штаб. Но, возвращаясь туда, подумала о том, что было бы неплохо заглянуть в тот тайник, который Ульрик использовал для связи со мной. Вдруг там меня ждёт какое-нибудь послание из Либералитаса?.. Не то, чтобы я собиралась туда в ближайшем времени возвращаться, просто, не хотелось терять связи с людьми, которые могут мне быть полезны в будущем.       Подумав об этом, я свернула с главной улицы, которая худо-бедно освещалась светом, лившимся из окон домов и, свернув в ближайший переулок, словно шагнула в другой мир.       Здесь всё было по-другому. Воздух был весь пропитан влажными испарениями, а очертания домов словно тонули в почти непроглядном мраке. В Нижнем мире не видно света луны или звёзд, а потому и ночи здесь намного более тёмные и мрачные, чем те, к которым я привыкла в Верхнем мире. Я до сих пор не привыкла к ним и, наверное, вряд ли когда-нибудь смогу привыкнуть.       Мысленно вздохнув, я с сожалением вспомнила о газовых фонарях, которые освещали улицы в Либералитасе. Они расставлены по всему городу, даже в самых неблагополучных его кварталах. Здесь же, в Убежище, о подобной роскоши остаётся только мечтать.       В это время я вдруг услышала неожиданно громкий звук, донёсшийся со стороны соседней улицы. Это был пронзительный крик и, судя по всему, это кричала какая-то женщина.       Забыв о том, что со мной не было сейчас моего меча (я оставила его в комнате прежде, чем отправиться в таверну), я устремилась в ту сторону, мысленно молясь о том, чтобы не было слишком поздно.       «Только бы она ещё была жива!» — неотступно преследовала меня мысль, когда я, не разбирая дороги, мчалась к тому месту, откуда донёсся тот крик.       И всё-таки я опоздала. Тяжёлый запах крови ударил мне в нос сразу же, как только я свернула в тот переулок. Криков больше не было слышно, как не было слышно и других подозрительных звуков. И в это время…       Краем глаза я заметила какое-то движение в нескольких десятках метров впереди. Там между двумя домами был небольшой проход наподобие арки, возле которого явно кто-то был.       Стараясь не шуметь и не привлекать к себе внимания, я осторожно двинулась в ту сторону, мысленно молясь святому Юне о том, чтобы мне под ноги не подвернулись сухая ветка или камень, наступив на которые я могла выдать своё присутствие. И тут в воздухе словно бы промелькнула серебристая вспышка молнии.       Но это была не молния, а блеск отточенной стали, разрубающей чью-то плоть. Я уже начинала жалеть о том, что вообще сунулась сюда безоружной. И, в самом деле, что я могла бы сейчас сделать с человеком, вооружённым мечом? А в том, что в руках у незнакомца, прячущегося под аркой был именно меч храмового образца, я ничуть не сомневалась. Слишком уж хорошо знала я это оружие, чтобы пусть даже и в кромешной тьме спутать его блеск с чем-то другим.       — Кто вы и что здесь делаете? — стараясь говорить как можно более уверенно, спросила я. — Немедленно выйдите из тени и назовите своё имя!       Человек, стоявший за аркой, покинул своё укрытие и вышел на свет. Если, конечно, можно назвать светом те почти призрачные лучи, которые с трудом пробивались сквозь щели в ставнях одного-единственного обжитого дома на этой улице. Все остальные строения стояли наглухо заколоченными и, судя по всему, уже давным-давно покинутыми своими хозяевами.       — Это я у вас должен спросить, кто вы и что здесь делаете, — внезапно прозвучал хорошо знакомый мне голос, а вслед за тем тот, кто это говорил, ступил в узкую полоску света.       Я узнала этого человека. Это был Аллен Эшфорд, который, должно быть, снова был занят поисками своей пропавшей жены… Хвала святому Юне, а я-то уж было решила, что снова нарвалась на кого-то из местных бандитов!..       — Аллен, как хорошо, что это ты! — выпалила я, чуть не бегом бросаясь к нему. — Знаешь, я только что слышала, как совсем рядом кричала какая-то женщина. Скажи, ты бы не мог…       Но в это время мой взгляд остановился на предмете, который Аллен держал в руке и я замолчала, в ужасе глядя на человека, которого прежде считала своим другом. И который, судя по всему и был тем преступником, на которого я как раз сегодня собиралась поохотиться.       Эшфорд держал отрубленную кисть женской руки, с которой на землю капала кровь. При виде меня он поспешил спрятать свой «трофей» за спину, но тщетно. Я уже успела его увидеть и всё поняла.       — Т-ты… — в ужасе глядя на него, с трудом проговорила я срывающимся голосом. — Так значит, это был ты?!! Тем самым серийным убийцей… Это за тобой Заксен и сэр Инес охотились больше месяца, но так и не смогли поймать? Конечно… Они ведь, и подумать не могли, что тем преступником мог оказаться кто-то вроде тебя! Ты всегда казался таким слабым и почти беззащитным… Таким милым и наивным, тогда как на самом деле…       Не договорив, я развернулась и опрометью бросилась бежать в сторону главной улицы.       — Кирс, пожалуйста, остановись! — даже не пытаясь меня преследовать, с каким-то отчаянием в голосе крикнул Аллен. — Это — не то, что ты могла бы подумать! Да, я действительно убил всех тех проституток. Но ты же не можешь знать ради чего я это сделал! Вернись и поговорим спокойно, ладно? Я всё тебе расскажу, обещаю!..       Но я и не подумала вернуться. Не разбирая дороги, боясь замедлиться даже на секунду, чтобы перевести дух, мчалась я по ночным улицам Убежища. Остановилась я только тогда, когда вбежала во двор штаба Гончих. И в это время…       — Ну, надо же, какая встреча! — услышала я голос, показавшийся мне знакомым и, обернувшись, увидела Глиссаде, стоявшего в нескольких шагах от меня. — Так значит, вы и вправду вернулись, Кирс? Не желаете ли в таком случае на несколько минут заглянуть ко мне в кабинет? Я бы хотел сообщить вам результаты анализов, которые вы сдавали во время болезни. К тому же, после долгих странствий вам не помешало бы пройти медицинское обследование. Кто может знать, какую инфекцию вы могли подхватить за пределами Убежища? Во избежание риска массовых заражений я должен убедиться в том, что с вами всё хорошо… Ну же, идёмте со мной, Кирс. Обещаю, что больно не будет!..
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.