Пиратская Сага

NC-17
В процессе
185
2
автор
Matt96 бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 149 страниц, 74 671 слово, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
185 Нравится 64 Отзывы 27 В сборник

Глава 9. Старая могила

Настройки
Примечания:
      — Поверить не могу! — Джейсон со всей силы налёг на вёсла. — Так он шпион?! Мне стоило догадаться!       — Ты уже пожалел о том, что спас его жизнь? — Уилл прищурился, поддразнивая брата, и сильнее упёрся ногами в дно лодки.       — Пока что нет. Но мне это всё не нравится. На кого он работает?       — Так он мне это и сказал! — выругался парень и сделал толчок вёслами. — Греби в такт.       — Вряд ли на короля. Мундир был не его. Может быть, это Испания? Прохвост. Это многое объясняет, — Джейсон продолжал бросать взгляды на корабль. — Но не объясняет, почему мы сейчас гребём на шлюпке за тайником, в то время как бриг остался под присмотром головорезов!       Уилл усмехнулся.       — Ты всё ещё не чувствуешь себя одним из них? — он пристально посмотрел. — Не проникся к ним? После совместного захвата корабля я думал, что это хотя бы немного сблизит людей.       — Без разницы. Пират останется пиратом, — ворчливо пробормотал Джейсон. — Вы тоже после захвата вышли на остров, сплочённые… Да и у меня есть гораздо более интересные способы развлечения, чем прокрадываться в темноте с ружьём в руках, ожидая, что какой-то подлец меня застрелит. Или же столкнуться нос к носу с призраками на старом кладбище…       — Неужели, бравый солдат верит в сказки для детей? — не смог сдержать насмешки Уильям. — Если к тебе явится призрак старухи — попытайся её обольстить.       — Заканчивай со своими шуточками, ладно? Ты всё ещё не понял? Если Эдвард знает о сокровище, почему он не избавится от нас и не отправится сам в тайник? Мы всего лишь инструменты для него, Уилл. Там есть что-то, из-за чего он не решается пойти туда сам. Он явно скрывает что-то.       — Или боится. Он упомянул кого-то ещё, кто обладает большой властью. Четвёртый человек, замешанный в этой истории. Он его опасается.       — А может, мы сейчас за тайником гребём, а он поднимет паруса?       — У нас сделка. Он поможет мне на выборах, а я ему долю.       — Вот так и появляется бюрократия!.. Не люблю всего этого.       Лодка быстро шла по волнам, оставляя за собой светящуюся тропу из микроорганизмов. Они направлялись к старому кладбищу, расположенному неподалёку от бухты с великолепным видом на море. Волны бились о берег и выбрасывали на него люминесцентные водоросли, создавая прекрасное синее переливание на лунном свете. Уилл уже давно привык к волшебному свету моря в ночное время, но Джейсону это казалось неприятно тревожным. В то время как они только начали свои ночные поиски, парень сидел, насупившись, с каждым толчком вёсел сильно прижимая голову к плечам.       Чрезмерно верующим в потустороннее он себя никогда не считал. В детстве ему нравилось слушать страшные истории, но только для того, чтобы пощекотать свои нервы и почувствовать дрожь на коже. Вместе с друзьями мальчишки часто бродили по заброшенным домам, играли там в прятки и пытались испытать свою смелость. Для того чтобы не показаться трусом, он всегда начинал считать до ста в своей голове. И сейчас, удаляясь от брига, он не мог не применить этот приём.       Шлюпка грубо ударилась о берег, и Джейсон вместе с Уиллом, ступив на песок, протащили её к большому камню и привязали там. Переглянувшись, они принялись собирать инструменты: кирку, лопату, масляную лампу и верёвку. Теперь они были готовы к вылазке. Им всего-то оставалось дойти до кладбища и найти нужную могилу.       Поднявшись по крутому берегу, они остановились и взглянули на корабль, который почти исчезал в тумане. Силуэт брига казался огромной чёрной птицей, парящей над морем. Носовой и кормовой фонари «Мечты», как прозвал корабль Уилл, отражались в воде, словно два глаза, смотрящие на них с затаённым интересом. Всё вокруг было пропитано необъяснимым нагнетанием и тревожным ожиданием.       Чтобы отогнать эти мрачные мысли, Джейсон подобрал плоский камень и бросил его в волны. Круги расплескались по воде, словно отражение его тревог.       — Девять, — проговорил он, вспоминая детские игры с Уиллом.       — Дал маху, — утешил Уилл, тоже предавшись ностальгии. — Пойдём, кладбище уже близко. Тут тропинок мало. Держись ближе, чтобы не потеряться. Если там действительно призраки, — улыбнулся парень, — то лучше не звать их на помощь, когда случится что-нибудь нехорошее.       — Да ладно, пошли уже!       Старое кладбище, заросшее травой, казалось забытым временем. Небольшая каменная ограда, обросшая мхом и колючими кустами, отделяла лес от могил.       Различные надгробья, как дорогие склепы, так старые развалины, покрытые лишайниками, окутывали это место таинственной атмосферой пустоты и заброшенности, словно чужой мир. Кладбище, усыпанное разнообразными надгробиями, некоторые из которых казались на свалку больших камней, а другие — украшенные с высеченными из мрамора именами или урнами, предоставляло свойственное ему обезлюдившее чувство.       Парни шли молча, не отходя друг от друга ни на метр, прикованные к тишине, и освещая надгробия. Холодная дрожь пробежала по спине Джейсона, заставив его изменить походку и тяжело перетаскивать ноги. Волнуясь, он непривычно вращал головой, метая взгляды. Уилл, заметив это, не упустил шанса подшутить:       — Успеешь насмотреться. Да расслабься! Пистолет я с собой взял.       — Всё не могу понять, как я оказался здесь? Ещё с месяц назад наслаждался вином в окружении друзей и дам в борделе. А теперь на борту этого проклятого корабля, за который, меня обезглавят, засели пираты, а сам он стоит на якоре у пиратского острова!.. Я блуждаю среди старых могил. И всё это благодаря тебе.       — Жизнь, брат, — полна неожиданностей.       — Сколько ещё будешь шутить? Мне не смешно! — он повернулся к Уиллу и, кривляясь и протягивая, произнёс: — Капитан! Ты никогда не задумывался, почему на пиратском кладбище столько могил? Видимо, потому, что жизнь пирата слишком коротка?       — Да брось, — ответил Уилл, осветив лицо Джейсона, — тут покоятся пьяницы или дебоширы. На этом кладбище, скорее, закопано больше обычных людей, чем моряков. По корабельным обычаям пирата примет только море. В редких случаях тело бальзамируют и отправляют родным.       ­— Но почему ты всё-таки пошёл пиратствовать? Мне до сих пор это не понятно! Неужели в морском флоте не нашлось бы для тебя места? — Джейсон окинул Уилла взглядом от головы до ног. — Тебе бы такую форму пошили! Она бы пошла к твоему бледному лицу.       — Там жёсткие нравы, — последовал неспешный ответ. — Моряки с удовольствием присоединяются к пиратам, потому что на кораблях с чёрным флагом их не будут бесчеловечно бить плетьми за малейшие нарушения.       — Ага, только избивать всей толпой, — тихо добавил Джейсон.       — К тому же, — продолжил Уилл, — есть выплаты для тех, кто остался инвалидом.       — А что, если матросов решат наказать? — задумчиво спросил юный сержант, вспоминая рассказы. — Пустят под килем?       — Это всего лишь слухи да сказки, — ответил Уильям, покачав головой. — Такие меры применяются только в случае серьёзных преступлений, чтобы другие были напуганы и не совершали подобных ошибок. Например, кража у команды или заговор против товарищей. Согласись, смертная казнь подразумевает собой наказание за серьёзные преступления.       — Например, пиратство?       Уилл молча нахмурился, но вскоре продолжил, проглотив комок в горле:       — Однажды я был свидетелем виселицы в порту. На табличке было написано, что это пират, и народу не запретили бросать в него овощи и яйца, а потом ещё и плевать на его безжизненное тело. Солдаты не препятствовали толпе, возможно, не будь бы на них мундиры — присоединились бы к забавам. Каждый из них видел в нём чудовище, губившее мир. Но никто не осознавал его скрытых тайн, желаний и мечтаний. — Уильям затянулся и бросил плевок в кусты. — Цивилизация! Никто не знает, что он хотел лучшей жизни и быть счастливым, — проговорил он тихо, словно про себя. — Пираты приходят на корабль по разным причинам, но на корабле царит единый закон — закон морской братии, — парень задумчиво выдохнул и продолжил: — По сути, пираты чаще запугивают, чем… чем остальное, — он машинально потерялся в поиске нужных слов.       — Пытают? Калечат? Убивают? — предложил его спутник.       — Неважно. Среди любых людей найдутся свои сволочи… — заметил Уильям с грустью в голосе. — Даже среди законников.       Они остановились перед старым двойным надгробием. Свет пал на надпись, на которой едва различались выгравированные буквы. После короткой паузы голос вновь зазвучал, когда Уилл указал на памятник и тихим шёпотом позвал брата:       — Похоже, вот она, могила. Онората и Маргарет Крэйн… — взглянув на брата, он добавил: — Ну что, начнём?       Джейсон молчал, пристально рассматривая даты на надгробии. В его голове всплывали мысли о том, начал ли капитан Крэйн свою пиратскую жизнь при обоих живых любимых женщинах или только после их смерти. Дочь и мать. Имена обоих были редки. На мгновение он представил себе картину пирата, который забоится и любит свою дочь. Эта необычная мысль удивила его. В воображении возник обычный мужчина, который держит свою дочь на руках и улыбается маленькому личику. Необычный мужчина, деятельность которого вызывала ужас не только у купцов, но и у солдат, сейчас ничем не напоминал страшного пирата, чьё имя проникало в уши и вызывало трепет. Сведения, полученные от высокопоставленного офицера, описывали Крэйна как настоящее чудовище. Погружаясь в свои детские сказки и легенды, он задумался о том, может быть, в них есть доля истины.       — Боже мой… Я теперь ещё и могилы граблю, — тихо пробормотал Джей.       Уилл поставил лампу рядом и, напрягаясь, опёрся руками на каменную плиту, в попытке её сдвинуть с места.       — Помоги, один не справлюсь.       Джейсон аккуратно вставил лопату и кирку в узкую щель, сжимая их в руках, неустанно надавил на них, как на рычаг. Внезапно раздался скрип, и массивная плита начала медленно сдвигаться в сторону. Вдруг из-под неё проник холодный сквозняк, заставивший парня вздрогнуть и решительно осветить яму фонарём.       Взглянув вниз, братья обомлели. Они ожидали увидеть гробы, разложившиеся скелеты, даже пустоту. Но вместо этого перед ними распахнулся лаз с деревянной лестницей, ведущей в темноту.       Эта неожиданная находка возбудила воображение Джейсона. Он почувствовал, как его внутренний мир оживает, окутанный магической атмосферой старого кладбища. Всё это заставило его задуматься о существовании таинственного мира, скрытого за поверхностной реальностью.       — Думается мне, — загадочно произнёс он, не спуская своего взгляда, — нам туда!       Уилл неловко переглянулся с братом и предложил:       — Ну? Подкинем монетку?       — Да иди ты со своей монеткой! — воскликнул парень и, поднимая выше фонарь, встал на ступени. Проверив прочность лестницы подошвой, медленными движениями начал спускаться. Дойдя до конца лестницы, он обернулся, но увидел только мрак, непроглядную тьму. Тихие шорохи проникали в его уши. Лунный свет придавал этому необычному месту ещё больше загадочности. — Здесь проход! — донеслось до Уильяма. — Кажется, это шахта. И тут полно крыс! Здоровенные твари. Бросай инструмент вниз и двигай ко мне.       Уилл ещё раз посмотрел на надгробие. Этот поступок капитана одновременно разочаровывал и восхищал его. Как мудро было спрятать что-то ценное для себя перед глазами у всех. Но почему для этого он выбрал могилу близких? Вопросы стали лезть в голову. Действительно ли это могила? Найдут ли они там настоящие тела? Мысли омрачили его лицо, и парень провёл пальцами по медальону. Может быть, среди этих захоронений скрывается могила и его отца? Много лет назад он исчез без вести, оставив своего сына под опекой старого друга. Уильям уже давно забыл, кем был его отец, и это уже не имело значения, был ли он простым каменщиком или бесстрашным моряком — отец исчез ещё в детстве.       Вместо настоящей семьи Уилл нашёл себе новую в лице Джейсона и его родителей. Мистер Браун, строгий, но добрый по душе человек, и его образцовая жена прилагали все усилия, чтобы воспитать Уилла как собственного сына. Но каждый раз, когда разговор заходил о его настоящей семье, лицо мужчины принимало другой вид, и он молчал или менял тему разговора, если и вовсе не прерывал все беседы. Отец Джейсона запрещал своей жене и прислуге рассказывать Уиллу о том, что случилось с его отцом, но парень сам догадывался, что они были боевыми товарищами.       — Уснул, что ли? — раздался недовольный голос снизу.       — Нет. Тут призрак бабки тобой интересуется, хочет оставить наследство! — насмешливо бросил Уилл, успев не показать вид, что его мысли сейчас о другом.       Он смотрел на плиту.       — Ещё одна подобная шутка, и закопаю тебя прямо здесь!       — Не выйдет, я стою выше тебя, — негромко сказал Уилл, затем наклонился и посмотрел вниз. — Не горячись, — в яму упали лопата с киркой. — Не задел?       Запрокинув голову вверх, Джейсон одарил его недобрым взглядом. Уилл набросил верёвку на плечо и начал осторожно спускаться. Будучи наверху, лаз выглядел глубоким, но на деле был не больше семи метров. Опустившись ниже, парень спрыгнул и очутился внутри шахты. Оглядевшись, он понял, что местность была пуста, если не считать крыс под ногами.       — Будь осторожен, — предостерёг Джейсон, — у меня дурное предчувствие. Не нравится мне здесь.       — Да, мне тоже. Деревянные опоры могли прогнить. Придерживайся ближе.       Парни углубились дальше. Джей шёл впереди с фонарём, вооружившись киркой, Уильям следовал за ним с лопатой на плече. Туннель имел специфическую форму; то земляные стены сужались, то расстояние между ними позволяло проходить сразу обоим. Пока Джейсон подозревал о том, что шахтёры были просто пьяны и сделали это неумышленно, Уилл размышлял о беседе с Эдвардом.       «Мы можем друг другу доверять?» — откликнулся вопрос мужчины в голове парня, и её вновь заполонили вопросы. Что же скрывается за его корыстью? А может, Уильям накручивает себя и позывы Эдди к дружбе чисты? Уилл шёл и думал, что отправился к тайнику с человеком, которому точно мог доверить свою жизнь. Возможно, единственному в такой ситуации. Оставшийся следить за кораблём Эдвард сможет обеспечить безопасность. Но будет ли это действительно безопасно? Мечта, парень уже не хотел называть бриг иначе, сейчас представляла собой не самое надёжное место из-за отсутствия капитана, да и пленники угрожают покою. Отчего же тогда Эдвард сам не выступит на выборах? Неясные мотивы разведчика говорили о том, что ему нужен новый приятель, сумеющий управиться с кораблём. Ровно такой, каковым был его дружок Тэд Ройс.       Уилл предался размышлениям о рисках и своей решимости. Сегодняшний день запомнится переломным в их судьбе. Смесь тревоги и любопытства бушевала в глубине души парня, ведь это может быть единственным шансом, добиться своих целей и обрести свободу. Мечту.       Уильям вслух прошептал:       — Да, Эд, мы можем доверять друг другу. Только я сделаю всё, чтобы достичь собственных целей.       — Прости? Ты что-то сказал? — Джейсон удивлённо остановился на месте. Отблеск света добавил оттенка в застывшем вопросе в глазах.       — Ступай осторожнее, говорю. Смотри под ноги.       Парни отошли на достаточное расстояние, чтобы природный свет и лестница уже давно скрылись где-то позади, в темноте туннеля. Достигнув развилки, они остановились, и Джейсон, осветив оба пути, произнёс:       — И куда дальше? — он почесал затылок и разгладил бородку. — Как в книжках: один приведёт нас к сокровищам, а на втором — смертельные ловушки. Ну там, медвежьи капканы, волчьи ямы с копьями, ядовитые стрелы и… аллигаторы! На какой тебе указывает пиратская чуйка?       Навострив уши, Уилл услышал, как где-то над ними журчала вода.       — Право, — решив не отставать от подколки брата, продолжил: — А что же скажет на это великий красный следопыт Джейсон Браун?       — Не свечусь желанием получить отравленный дротик в гузно. Потому налево. Оттуда тянет сквозняком, — бросив взгляд в туннель, улыбка возникла на лице Джейсона. — Разделимся?       Переглянувшись, путники залились смехом, далёким эхом, разлетевшимся по туннелям.       — А я на мгновение поверил! — сознался Уилл, легонько стукнув Джейсона в плечо. — Как в страшных историях, правда? — улыбка скользнула на парне. — Так направо?       — Без разницы. Мы всегда спокойно можем возвратиться, если там не будет сундука, — на его лице выросла заметная ухмылка, — или честной грудастой куртизанки.       Продолжая одновременно смеяться, они направились по правой тропе. Их болтовня дала эмоциональную разрядку, и Уилл решил продолжить:       — Вот ходим мы по подземным пещерам, но ты так и не заявил, куда истратишь свою долю, — он засёк взгляд сводного брата. — Нет да нет, ты, вне сомнений, отдашь долги короне. Но богаче от этого не станешь. Не думал ли потратить часть с пользой? Открыть предприятие… Это было бы разумнее, — добавил шёпотом он, чтобы брат не услышал.       — Своё дело? И чем же, по-твоему, приятно будет заниматься бывшему сержанту, выгнанному с позором из армии? — Джейсон ответил, не сбавляя шага, оглядываясь на Уилла. — Меня всю жизнь учили быть храбрым солдатом.       — Да, заметно… — неосторожно буркнул Уильям и незамедлительно поправился. — Ещё ты стоящий счетовод. С твоим умом-то открыты все двери.       — Несомненно, — съязвил Джей. — Только эти двери никто не станет открывать мне, когда расползутся слухи об изгнании из армии.       — Почему бы тебе не купить бордель? — Уилл немного помолчал, ожидая ответа на шутку. Было заметно, что любящего дамское внимание Джейсона что-то встревожило, о чём он не хотел говорить. На секунду Уиллу явилось, что он понял, в чём дело. — А точно ли ты сейчас толкуешь о страхе перед армейскими чинушами, а не боязни разочарования своего отца?       Джейсон ничего на это не ответил. Едва лишь метнув в брата предупреждающий взгляд, он отскочил назад, чуть не налетев на Уилла. Когда он повернул голову, впереди свет отразился на старых костях. Это был давно разложившийся скелет моряка. Если одеждой можно было назвать те тряпки на нём, то Уилл был танцовщицей. Оголённый череп наблюдал за ними, пока где-то внутри глазной впадины обзавёл себе логово паук.       — Что ты там говорил про аллигаторов и ямы? — предавшись испугу, выпалил Уилл.       — Кто-то из приятелей твоего почившего капитана?       Приблизившись на два шага, Джейсон осветил и обвёл взглядом мертвеца. На старых рёбрах у повисшей разлагающейся плоти выглядывали рубцы от клинка.       — Мне почём знать? Глянь! Ему уже несколько лет!.. — Уилл сделал паузу, чтобы унять эмоции. — Давай-ка двигаться обратно. Похоже на тупик.       — Согласен.       Развернувшись, они молча постепенно отдалялись от костяка резвыми шагами. Существовали и ещё развилки с тупиками в запутанной сети туннелей, но этот был опасен тем, что Уильям не почувствовал, как наступил на тонкую нить растяжки. Им сильно повезло — заржавело.

***

      Туннель простирался бесконечно далеко, парни пересекли новую безысходную развилку. Каждый из них был погружён в свои мысли, осматривая мрачные стены и влажные деревянные опоры. После нескольких минут молчания внезапно раздался голос Джейсона:       — Послушай, я начинаю представлять, сколько времени мы блуждаем по этим подземным ходам… Иногда кажется, что мы проходим одни и те же места… Снова и снова. Может быть, нам следует оставлять какие-то пометки? — указывая на верёвку, он обратился к Уиллу.       Они вернулись к предыдущей развилке, и Джейсон молча пристально уставился на стену. Внезапно он указал пальцем на одну из чёрных трещин и спросил у сводного брата:       — Интересно, почему раньше мы не обращали на неё внимания? — прошептал Джейсон несколько растерянно. — Взгляни, тут такая же!       Небольшая наступившая пауза наполнила развилку невероятным напряжением. Глаза Джейсона и Уилла приковались к непонятной трещине, которую раньше мимоходом они даже не замечали. Они остановились и пристально рассмотрели её.       — Ты уверен, что мы здесь проходили? — раздался уставший голос Уилла.       Джейсон медленно кивнул, указывая на низ.       — Это наши следы, — с уверенностью в голосе произнёс он. Вдруг издалека до них донёсся гулкий звук упавшего камня. — Нужно поспешить, пока здесь всё не свалилось на голову.       Парни решили ускорить шаг, зная, что масло в лампе иссякнет уже скоро и тьма окутает каждый их шаг. Они уже не только жаждали найти выход из этого заброшенного лабиринта, но и страшно желали побыстрее оставить его позади. С каждой минутой, блуждая по узким коридорам и заворотам, их тревога только увеличивалась. Но на этот раз они были уверены — они выбрали верный путь.       В расстоянии нескольких метров от них Джейсон заметил нечто, прибитое к стене. Это был факел, прикреплённый справа от входа в очередную пещеру. Без сомнения они направились к нему, и их взгляды упали на запылённый кувшин, который стоял рядом с почти сгнившим походным мешком. Уилл присел, чтобы исследовать содержимое рюкзака.       — Пустой, — сообщил он.       — Может, это вещи парня из тупика? — предположил Джейсон, осветив проход в пещеру. Вдали они заметили ещё несколько факелов. — Гляди сюда! Там дверь!       В луче света заиграл чёрный прямоугольник. Парни мгновенно бросились к нему.       Старая дубовая дверь оказалась запертой, когда Джейсон попытался её открыть. Казалось, что неведомая сила не позволяет им пройти дальше. Они обменялись взглядами.       — На ней что-то выгравировано! — прошептал Уильям, положив руку на дверь.       Сердце билось в груди у парня, когда его пальцы осторожно скользили по гравировке на загадочной двери. Он разглядел цифры: четыре, восемь, пятнадцать, шестнадцать…       «Какие-то координаты? Что они означают?» — вопросы крутились в его голове, когда Джейсон с размаху врезался в дверь.       На секунду Уилл ощутил, будто услышал щелчок затвора, но без пули. Дверь устояла прочно, но сверху на них обрушился поток песка. Он посмотрел на брата — на лице Джейсона застыла ярость.       — Проклятье! — выругался Джей, потирая плечо. — Я не для того блуждал, чтобы она была заперта! А ну отойди!       С силой, которая отражала всю его злость и отчаяние, он схватил камень и бросил его в дверь. Булыжник с грохотом столкнулся с препятствием и отскочил назад. Дверь осталась неизменно непоколебимой. В слепой ярости Джейсон схватил кирку и набросился на неё, надеясь выбить её из петель. Удар за ударом раздавался по пещере, создавая грохот и эхо. Уилл стоял в стороне с открытым ртом, не смея пошевелиться, пристально наблюдая за действиями брата. Земля сверху начала сыпаться, а трещина всё быстрее продвигалась к опорам двери.       — Хватит, прекрати! — крикнул Уилл, и шум стих, удаляясь эхом по туннелям. Оба парня безмолвно уставились на трещину, понимая, что даже малейшее движение может вызвать дальнейшее расширение и угрозу для опоры. — Пронесло… — прошептал Уилл. — О чём ты думал, делая такую глупость?! Мы могли погибнуть!       — Действительно, что-то я… — прошептал брат, скрывая свои глаза от взгляда. — Этого больше не повторится.       Они обернулись и глянули назад. Глиняный горшок и сумка лежали зарытыми под слоями земли и обломков камня, и сейчас они были не заметны. Парни окинули взглядом пещеру и вдруг осознали, что в нескольких метрах от них находился ещё один проход. Они направили свет туда и были поражены. Проход вёл в некую комнату, почти зал. Стены были вырублены в массиве известняка и украшены изысканным орнаментом. Пол покрывала мозаика из разноцветных каменных плит. Без слов братья направились в эту загадочную комнату, оставив дверь позади. Но как только они вошли, у них вырвалось изумлённое восклицание.       В глубине склепа, скрытого от взоров, расстилались два роскошных каменных саркофага, которые только истинные ценители архитектуры могли себе позволить. Вокруг них стояли свечи, свет от лампы создавал необычную атмосферу, разводя тени по всему залу. Отдалённые уголки помещения, докуда не доходил свет, окутывала непроницаемая тьма, и в ней что-то скрывалось. В одном из углов стоял стол, устланный пылью и паутиной, где разбросаны были документы и старые счетоводные книги, а неподалёку стояли стулья, косившиеся от времени. Напротив, у стены, маячил очертаниями мрачный предмет, который на первый взгляд показался парням угрожающим силуэтом. Но оказался обычным стулом с высокой спинкой, на котором лежал оставленный плащ. Однако то, что заставило сердца молодых людей биться быстрее — это стоявшие у стен сундуки, наполненные монетами, драгоценными камнями и изысканными ювелирными изделиями. Все это было подобно сокровищнице, готовой открыть свои двери и пустить ребят в новый мир больших возможностей.       Сердца парней бешено колотились в грудях, от удивления и тревоги, их глаза не верили собственным счастливым суждениям. Внезапно радостно переглянувшись, братья бросились к сундукам, их руки ощутили драгоценности. Словно волшебство, счастье ослепило их, и они не могли сдержать радостные возгласы.       — Уилл?.. Уилл! Это же деньги!.. Огромная куча денег! — не верил Джейсон, полный невероятного восторга, словно не мог поверить своим рукам.       — Да, братец! Это они. Это чёртов тайник Крэйна! — Уилл, счастливо пританцовывая, кричал от восторга. — Мы богаты! — его глаза упали на ещё один таинственный проход. Он сразу же поднял и зажёг ближайший факел, а после бросил его в сторону каменной арки. Вспыхнувший свет осветил мешки и ящики. Джейсон, не раздумывая, помчался к ним.       Перед ним открылась удивительная картина. Впереди простирался склад, полный припасов. Джейсон не мог поверить своим глазам: бочки с сахаром, специи и что-то ещё. Он выбежал, в его руках сияла горсть сахара, словно само счастье. Он рассмеялся, обнял своего брата и не смог сдержать восторга:       — Сахар!.. Это сахар! Ха-ха! И такого барахла там куча! Понимаешь? Всё это не нельзя перенести с кладбища. Значит, где-то рядом есть выход в бухту! Мне кажется, я слышал шум воды!       Позабыв об осторожности, они, смеясь и ликуя, прыгали на месте, обнимая друг друга и напевая песню, ходившую по трактирам. Вскоре они стали распихивать монеты по карманам, хохоча и подбрасывая горсти вверх над головами. Это был миг, когда счастье Уилла превратилось в загадку, а радостный взгляд сменился тяжёлыми воспоминаниями. Парень, растворённый в эйфории, повернулся и замер, увидев себя в отражении рубина. Его лицо потеряло улыбку, а сердце заполнилось тревожной мыслью.       — Господи…       Джейсон с внимательным взглядом сразу заметил перемены в настроении своего брата.       — Что с тобой, братец? Тебе словно вытерли с лица счастье, — насмешливо подошёл он ближе.       — Подумай, сколько людей… — шёпотом произнёс Уилл, ощутив горечь всех жертв, которые принесло это сокровище. — Капитан Крэйн, Одноглазый, Плешивый… — он внимательно смотрел на монеты, словно каждая из них хранила в себе чью-то судьбу. Будто на них были высечены имена. Взгляд его перескакивал с одной монеты на другую, а из уст звучала монотонная шёпотом считалка Уилла. — Команда с Гарпии и сам корабль, парни на пляже, — он поднял глаза, но в них отражалось не только надвигающееся богатство, но и тень мрачной тревоги. — Твои ребята. Мертвец в тупике… Сколько же было потерь, сколько людей погибло, чтобы собрать и найти этот чёртов тайник? — он покачал головой. — И сколько времени мы сможем наслаждаться этими богатствами, прежде чем нам придётся расплачиваться своей жизнью? — Уилл замолчал, взгляд его устремился на брата, и от его губ вырвалась тихая, но пронзительная фраза: — Мы вскрыли ящик Пандоры, Джейсон.       Брат молчал, не совсем понимая. Он ещё не успел отпустить радость.       — И если неправильно распорядиться этим, — Уилл окинул зал руками, — то мы станем следующими забытыми именами.       — Да, — немедленно отозвался собеседник. — Ты прав… Это богатство нужно передать короне. Даже на предложенную часть от державы мы сможем вдоволь прожить. Эти деньги не должны попасть не в те руки…       — О нет, Джейсон. Ты не понял! Эти деньги не должны достаться короне! Их нужно перенести в защищённое место или… — он на секунду замолк. — Оставить их здесь.       — Ты не понимаешь! Разве это ты хотел?!       — Джейсон…       — И что предлагаешь? Мы проделали этот путь напрасно? Ну уж нет! Взгляни на сундуки. Они полностью набиты монетами и камнями. Чего тут только нет! Пиастры, песо, реалы, золотые и серебряные самородки! Медь. Рубины, сапфиры и жемчуг! Ты знаешь, сколько это всё стоит?!       — Да, — незамедлительно последовал ответ. — Цену наших жизней и жизней тех, кто уже погрузился в туманы смерти над землёй или под водой.       — Мы не этого хотели изначально! Эти деньги принадлежат людям, у которых пираты их украли!       — Джейсон…       — Нет! Не перебивай! С того самого момента, как ты и твои дружки появились на горизонте, я лишь следовал за тобой, как покорный слуга! Они заставили сдаться? Моих людей истребили! Ты хотел отомстить одноглазому хрену? Пусть так и будет, мы здесь! Кинул меня и забрал корабль себе? Подавись! Но знаешь, что? Я больше не собираюсь терпеть это. Ты возомнил себя капитаном, но даже не представляешь, с какими проблемами я столкнусь в любом английском порту! — Джейсон ударил себя по груди. — Да для них я теперь такой же изгой, как и все на этом проклятом корабле!       Уилл сохранял мрачное молчание, пока не наступил момент раскрыть карты. Безмолвно приблизившись, он пронзительно смотрел собеседнику в глаза, словно прочитывая его самую глубокую рану.       — Значит, и различий им не будет… Вот в чём разница между тобой и пиратом, — проговорил парень, указав в свою сторону. — Когда ты полностью подчинён этой лживой руке, они тебя хвалят. Но только один маленький укус, и они выбросят тебя на дно, рядом с презренными пиратами и бандитами. Отдай им эти деньги, и ты станешь их рабом. Вся их сила в подчинении и торговле. А посмотри только на эти запасы! Они способны изменить жизнь на этом острове. Построить неприступную крепость, развить торговые связи, создать собственный флот. Тогда всем великим державам придётся учитывать мнение флибустьеров с Тортуги! С их помощью мы сможем создать независимую страну, где люди будут жить без страха, что их будут грабить бароны и лорды. Разве это не путь к настоящей свободе?       Джейсон был просто ошеломлён. Его гнев был неистовым, словно пламя, разгорающееся в груди. Он не мог просто так смириться с мыслью о том, что Уилл не понимает, сколько семей могут спасти эти запасы.       — И как долго продержится твоя свобода? Сколько же времени пираты смогут наслаждаться островом, прежде чем силы метрополий объявят им охоту? — он представил себе флотилию линейных кораблей, стремительно идущую к их маленькому пиратскому укрытию, и его кровь стыла в жилах. — Они смогут противостоять? — Джейсон покачал головой. — Как долго продержится ваше сопротивление, когда войска империй загонят вас вглубь острова? — парень отрицательно тряс головой. Он не верил в возможность такого будущего, где мерзавцы стоят у власти. И вот теперь, при виде искры недоверия в глазах сводного брата, Джейсон понял, что он никогда не сможет изменить этот взгляд. Парень тяжело выдохнул: — Тебя уже не исправить. То, о чём ты говоришь, никогда не случится. Эти люди негодяи. Воры, убийцы, насильники — пятна на цивилизации. Такие же чёрные, как их флаги. — Джейсон отступил, сжимая свой кулак от ярости и разочарования. — Делай, что хочешь, — промолвил он негромко, но его глаза говорили больше, чем любые слова. Теперь он точно заберёт свою долю, чтобы хоть немного противостоять этой новой угрозе со стороны пиратов. — Я забираю свою часть, и меня не волнует, как поступишь ты.       Джейсон ещё долго мог бы распаляться, убеждая в своей правоте, и Уилл не решался его перебивать, осознавая, что подобные мысли рано или поздно могут столкнуть их носом к носу. Но что, если эта перепалка станет не только словесной? Видение пронзило его сознание, когда факел осветил Джейсона, придав ему неестественные черты. И эти образы оказались ужасны. Уилл увидел, как его сводный брат, величественно одетый в офицерский мундир, с силой выбивает пень из-под ног приговорённого, тот, в свою очередь, дёргаясь, повис рядом с другими телами на развалинах Тортуги. Это видение сменилось другим, где пиратский флаг, охваченный пламенем, падает в воду.       Нагнетающая тревога охватила обоих парней. Руки Уилла начали дрожать, а сердце забилось в груди, словно пытаясь выбиться наружу. Он смотрел на него, не чувствуя эйфорию радости, которую испытывал несколько минут назад. Теперь радость была подавлена, заменена неопределённостью и страхом. Однажды им придётся столкнуться. Конфликт был неизбежен. Они оба были на грани большой находки, сокровища, которое могло изменить их жизни навсегда. Но теперь, в этот момент, они осознали, что всё могло пройти совсем не лучшим образом.       — Мы можем совершить ошибку, — сказал Уилл. — Принять неправильное решение, выбрать неправильный путь и потерять всё, о чём так долго мечтали. И мы об этом сильно пожалеем. Нам нужно многое обдумать.       — Нужно, — успокоившись, согласился Джейсон. — Но сейчас я зол на тебя. Ещё не простил тебе финт с кораблём. Мне стоит побыть одному. Я иду искать выход, а ты остаёшься здесь и осматриваешься.       Он поднял небольшой сундучок с монетами и демонстративно понёс его к проходу, где находились припасы. Уилл стоял молча, не препятствуя Джейсону. И только теперь парень окончательно понимал, что это уже не тот человек, с которым он провёл детство. Он изменился, и изменился давно. Его взгляды вряд ли сойдутся с мировоззрением Уильяма. Он не поймёт его рвения к свободе, ведь для него свобода имеет иной облик. Уилл понимал, что об этом сейчас думал и его брат.       Несмотря на нейтральное завершение спора, тревожность Уильяма неоправданно сильно росла, когда Джейсон приближался к проходу через арку.

***

      Горели свечи, огоньки танцевали на сокровищах. Парень стоял у стола. Голова кружилась от осточертевшего запаха сырости. Так и ещё натиск тревоги не оставлял. Глубокие вдохи и выдохи заставляли дрожать пыльные страницы журнала. Как он и предполагал, это был перевалочный пункт капитана Крэйна. Здесь он оставлял товар, который по каким-то причинам не мог продать здешним торговцам. Даже на пиратском острове не каждый согласится выкупить краденное с печатями или залитые кровью ящики и бочки. Мало было понятно. Некоторую информацию было сложно разобрать из-за размытых чернил и клякс, вдобавок к оному ещё корявый почерк автора.       Он смахнул грязь со лба. Ванну бы принять не помешало. Отдавшись приятным мыслям о купальнях или бадье, наполненной тёплой водой, он откинулся на спинку стула. Направив голову к арке, Уилл всё ещё не верил, что он находится в помещении, где запасы можно сравнить с сокровищницей какого-нибудь богача. И главное, это всё не пропить. Зажмурившись, парень выдохнул, а когда открыл веки, взгляд остановился на золотом идоле, стоящем на одном из сундуков. Какое-то существо с большой головой и вытаращенными зубами отдалённо напоминало человека. Глаза из ярких красных камней и большой изумруд в туловище уродца приказывали подойти к нему, не отрывая взора. Поддавшись соблазну, медленным шагом он приблизился и наклонился, чтобы рассмотреть лучше. Уродливая и в то же время причудливая статуэтка гипнотизировала Уильяма. Сдув пыль, он потянулся к ней.       — На твоём месте, я бы не стал это трогать, — раздался голос Джейсона.       Уилл повернул голову на источник звука. Брат стоял, опёршись на арку и скрестив руки на груди.       — И почему же? — убирая от статуэтки ладонь, поинтересовался Уилл.       Отлипнув от опоры, Джейсон выдвинулся к нему.       — Это индейская штучка, — указывая на идола, пояснил парень. — Некоторые племена обычно ставят такие как защиту. Прикоснёшься к ней, и уверен, получишь с десяток проклятий.       — Уверен?       — Абсолютно.       Его слова звучали убедительно, и Уилл решил не испытывать судьбу. Он отшагнул назад и выпрямил спину.       — Тебя не было достаточно долгое время…       Джейсон начал, не спеша:       — Я нашёл выход.       — Выход? — нетерпеливо перебил Уилл.       — Да. В нескольких минутах ходьбы. Это заваленный листьями проход в бухту. Я видел огни нашего корабля. Мы далеко отошли. Ещё я осмотрел припасы. В общем количестве насчитал семнадцать единиц неиспорченного товара. Разная всячина, за которую можно выручить неплохие деньги. Остальное испорчено крысами и сыростью. Было ещё это, — он достал из-за пазухи пыльную бутылку алкоголя.       Парень взял её и направил этикетку на свет от свечи.       — Это! Это же!..       — Да, и такого дорогого пойла там два ящика.       Уилл поднял бровь.       — И их не выпили?       — Именно, мне тоже это странно. Пойдём, присядем.       Они подошли к столу. Джейсон подтащил стул и вальяжно плюхнулся в него, не подумав о том, что тот мог подвести. Уилл присел не сразу, всё ещё не мог оторваться от пыльной этикетки.       — Хм-м… Значит, они предназначались для обмена, — предположил парень.       — Я тоже так думаю, — Джейсон забрал бутылку и с небольшим усилием откупорил пробку, — но обмена на что? Здесь драгоценностей хватит на целый флот.       Парень сделал глоток и, зажмурившись от крепости, передал напиток Уиллу. Взяв бутылку в руки, он выдал:       — Возможно, на оружие.       Заинтригованная реакция Джейсона не заставила себя долго ждать, Уилл неспешно залил алкоголь в глотку. Полость рта ошалела от вкусов. Сперва ноты сладкого аниса и сухофруктов, затем почувствовалось, как пряности и лёгкая свежесть навалились на вкусовые рецепторы. В послевкусии — дубовая терпкость, которая сначала обжигала, а затем, мягко обволакивая, разлилась теплом по телу. Почему-то отчётливее всего Уилл ощущал на дёснах ваниль, уже потом язык, будто бы его обманывая, воспроизвёл вкус лекарства на травах.       Закрыв веки и смакуя пряный вкус настойки, он представил себя в погребе монахов, где стоит с два десятка огромных дубовых бочек.       — Оружие? — вырвал парня из фантазий несдержанный вопрос Джейсона. — Почему на оружие? Ведь тут хватит ценностей на что угодно.       — Не просто на оружие, — пояснил Уильям, открывая глаза. — Ещё заручиться поддержкой влиятельных капитанов. На обмен такой бутылки, кто-то бы выставил десяток рабов. Что уж говорить про два ящика? За этот нектар, Джей, можно купить верность капитанов. Те обеспечат поддержку людьми и оружием, — он окинул ладонью сокровищницу. — Несомненно, за эти цацки можно купить корабли. Но даже военный корабль не будет представлять из себя что-то, не будь он под управлением умелого капитана.       — Так я и говорю, что эти запасы нужно отдать британским поселениям!       — Не-а, — спокойно протянул Уилл. — Опять начинаешь…       Джейсон молча отхлебнул из бутылки. Он неспешно вёл взглядом от саркофагов до сундуков.       — Так стало быть Крэйн, — наконец спросил он, — и его дружки, как их там, собирались устроить большой рейд на колонии и устроили здесь тайник?       — Одноглазый Бэн и Плешивый Райли, — поморщил лицо Уилл от пренебрежения Джейсона. — Вряд ли они. Одноглазый не знал, где тайник, Плешивый хотел выйти из дел.       Скорее, они собирали свою долю для предприятия под чьим-то присмотром.       — Кем-то, кто имеет среди пиратов вес?       — Угу, — послышался немногословный ответ Уилла, перед тем как он сделал глоток. Вновь насладившись вкусом, парень продолжил: — Но что-то пошло не по плану.       — Например то, что ваш корабль тепло встретили у Сент-Маартена?       Уилл задумался, тем временем Джейсон приложился к бутылке.       — Нет, всё накрылось куда раньше, — тяжело выдохнув, сделал заключение Уильям. — Настолько я знаю, английские власти вышли на след Райли и Бэна, а потом уже настигли Гарпию и пленили капитана Крэйна. Остального мне не известно, да и никто из троицы уже не расскажет, — он остановил свои мысли и уставился на брата. — Если только тебе не известно что-то о засаде…       Джейсон выпрямился и встретил взгляд Уилла. Вопрос застал его врасплох, и он не сразу смог найти подходящий ответ.       — Хм-м?.. Я уже говорил, что моим заданием было доставить опасного пирата на Барбадос. Там при помощи капитана Эвана Дабса мы должны были передать его губернатору. Я не был введён в подробности планов, — отмахнулся Джейсон и задумался.       — Но ты что-то вспомнил, — заметил Уильям.       — Незадолго до этой миссии к нам прибыл посыльный из Порт-Ройала с письмом, что корабли адмирала Фокса уже вышли в море в направлении острова. Нам надлежало прибыть туда не позднее, чем через неделю, чтобы перекрыть пиратам пути отхода.       Уильям внимательно слушал рассказ Джейсона.       — Если мне не изменяет память, то на нас открыли огонь три корабля с английскими флагами. Но «Сабрину» среди них я не заприметил, — сказал Уильям, вспоминая произошедшее.       — Да, мы опоздали из-за слабого ветра, — ответил Джейсон.       — В прошлый раз ты не упоминал, что военные корабли шли с Ямайки, — заметил Уильям, немного озадаченный новой информацией.       — Ты не спрашивал, — уклончиво ответил Джейсон. — А вообще, это не так важно. Твои друзья вызвали гнев короны, и, возможно, за ними могла быть послана карательная эскадра из любой британской колонии. Видишь ли, генерал-губернатор отправил туда своих людей. А слышал ли ты о том, как он ненавидит пиратов? — добавил парень с усмешкой.       Они на некоторое время замолчали. Уилл допил последние капли из бутылки и безотрывно уставился на идола.       — Брось, — произнёс Джейсон. — Я считаю, что кто-то из близкого круга их сдал. Вряд ли этот неизвестный четвёртый человек — по всей видимости, по его приказу корабль с Эдвардом и капитаном Ройсом залёг у Антигуа. А те сами ничего не знали, ведь они отправились сюда, опираясь только на одну нить информации об одноглазом хрене. Возможно, кто-то ещё был в курсе их дел. И этот человек перехватил их шхуну неподалёку от острова. А может быть это всё просто дурацким стечением обстоятельств, которые неизбежно привели к такому исходу.       Уильям размышлял. Алкоголь немного расслабил тело, да так, что ноги уже затекали.       — Я не верю в стечение обстоятельств, — прошептал Уилл и встал. — В любом случае все зацепки ведут в Порт-Ройал. Про Моргана упоминается в записке капитана, также перед смертью о нём говорил Бэн. Он точно имеет какое-то отношение ко всему этому, — парень растёр колени и выпрямился. Джейсон всё ещё сидел. — Может, он прояснит?       — Гроза испанцев? А это идея! Может быть, он сможет мне помочь восстановить имя и честь мундира? Или поможет распорядиться деньгами? В финансах-то он понимает!       Уилл закатил глаза.       — Идём, Джей. Мне нужно осмотреть припасы. Я бы предпочёл вернуться к лодке через бухту, а затем высадиться здесь и решать, что делать с богатствами.       — Мне тоже осточертели эти туннели, — согласился Джейсон. Уилл направился к арке. — Подожди, я заберу гроссбух и канделябр. Как думаешь, — послышалось со спины Уильяма, — зачем Моргану быть в сговоре с пиратами? Вероятнее всего, они попросили у адмирала помощи для нападения на испанские колонии. Подумай, их тут много! Гавана, Сантьяго, Сан-Хуан, — перечислял молодой человек. Уилл с факелом уже миновал проход под аркой и остановился в помещении, походящем на склад. — У него большой опыт в нападении на испанцев…       Парню было уже не интересно, что там бормочет Джейсон, он неотрывно смотрел на ящики и мешки. Уилл стоял, свет от факела не давал столько освещения, как было в предыдущем зале. Если прислушаться, где-то над головой шумит вода. Но почему-то сейчас, как только он пересёк арку, его опять охватила тревожность. Выпитый алкоголь уже малость сказывался на его координации и восприятии. Он не был пьян, но мысли шли в голову затруднительно. Ощущением по коже отдались знакомые чувства, как в тот вечер, будто опасность где-то близко, скрывается среди товаров. Его глаза перебегали с одного предмета на другой. Вот тут-то он и вспомнил про щелчок у двери, которому не придал значения. Суетясь, он достал из кармана дневник. Пальцы предательски не слушались, отказываясь второпях перелистывать страницы. Вот и та! Приблизив свет, он быстро шёл взглядом по записям, когда его окликнул Джейсон. Повернувшись к нему, Уилл увидел, как Джей почти вслепую несёт нему ещё один сундучок, поверх которого взвалены гроссбух и свечи. В свете факела под ногами брата сверкнула натянутая нить.       — Растяжка! — закричал Уилл, но было уже поздно.       Тихий щелчок, и маленький огонёк быстро промелькнул по короткому фитильку, а через секунду раздался взрыв, и проход завалило землёй.

***

      Щека в грязи, а во рту ощущался металлический привкус. Из носа капала кровь, в ушах раздавался звон. Молодой человек медленно открыл глаза, когда прохладные ручейки брызнули в лицо. Из-под груды обломков, где ещё недавно был проход в сокровищницу, струилась вода, которая вернула его в сознание. Уилл понял, что Джейсон остался по ту сторону, вскочив на ноги, бросился к проходу.       — Нет, нет, нет! — вопил он, не веря своим глазам. С упорством отбрасывая в сторону камни, он пытался освободить погребённого Джейсона под слоем песка и камней. — Только не он… Любой, но не он! Боже, пожалуйста, спаси его!       Звуки быстро нарастали с той стороны, где находилась гробница с сокровищами. Уилл безо всякой остановки рыл руками в песок.       — Джей, пожалуйста, ответь! — взмолился Уилл, его голос затрясся от тревоги. Он ударил ногой в камень, выругавшись: — Чёртова дыра! Ох, зараза! — с трудом подняв булыжник, он прошептал, разрываясь на крики.       Из глубины раздался тихий кашель.       — Джей?! — Уилл приложил ухо к завалу.       После долгого кряхтения донёсся ответ:       — Уилл! Что… Тут вода! Она быстро поднимается!       Уильям ожил и стал ещё усерднее разгребать песок, отбрасывая камни в сторону.       — Иди на мой голос! — крикнул он.       — Не могу… Ногу зажало, — протянул Джейсон.       — Как быстро вода движется?       — У меня есть несколько минут, — послышался приглушённый ответ.       Джейсон огляделся вокруг — ему повезло. Он не был раздавлен тоннами земли и камней. Обломки арки, под которой он лежал, сдерживали натиск обрушившегося прохода.       «Проклятый пират установил растяжку!» — пронеслось голове Джейсона, когда он стряхнул с себя камни.       Тихий гул в ушах, зажатая нога, нос ощущает пыль, его укрытие через минуты будет затоплено водой, а в ней плавают страницы. Будто бы целый мир будет затоплен с ним, всюду царит мрак. Он напряжённо начал считать, пытаясь освободить свою закованную ногу. Страх окутывал тело, заставляя пальцы неметь. Если не успеет, когда вода дойдёт до груди, в ход будет пущен клинок.       — Вытяни руки! Может быть, я смогу дотянуться и вытащить тебя, — приказал Уилл, надеясь увидеть ладони брата, пробившиеся через песок.       — Вот, кажется так, — послышалось после долгого шороха. Нога, возможно, была освобождена. — Но сейчас ничего не видно! Где ты? Ты видишь меня? — неуверенно спросил Джейсон.       — Нет. Боже…       — Успокойся! Паника не поможет меня вытащить, — выдавил из себя Джейсон, сам борясь с жуткими мыслями.       Напряжение нарастало. Страх охватывал Уилла, отталкивая его от реальности. Но рука, высунувшаяся из-под земли в порванном красном рукаве, привнесла облегчение.       — Джейсон! — выкрикнул Уилл, подхватывая своего сводного брата за конечность. — Хватайся за меня!       Сжавшись за предплечье, он тащил парня к себе, скользя по грязи и спотыкаясь о неровности. С каждым усилием туловище Джейсона выбиралось из-под земли, покрытое песком и выжатое до последней капли сил. Уилл испугался, заметив кровь на ноге брата, но облегчение пришло, когда увидел, как он отталкивается ей, несмотря на боль. Его красная куртка, порванная и покрытая грязью, выглядела не лучше её владельца.       Парень хрипел и кашлял, выплёвывая землю, которая заполнила его рот. Он вытер лицо, смазав мокрыми пальцами грязные следы на своей щеке.       — Джейсон! — Уилл с облегчением обнял брата, прижимая его измученную голову к своей груди. — О, дурень, как ты меня напугал!       Мгновение назад они были на грани смерти.       — Факел! — Джейсон вскочил и схватил лежащий на земле факел. Он понимал, что вода могла погасить единственный источник света, оставив их наедине с тьмой. — Держи, пока вода не попала на него! — резким движением он передал факел Уиллу, а сам попытался заслонить булыжником место, откуда лилась вода, чтобы преградить ей путь.       Уилл был неподвижен, словно тот золотой истукан, но его тело продолжало дрожать от пережитого стресса. Пустым взглядом он уставился на то, как его брат с упорством закрывает щели камнями.       Под нарастающей тревогой Джейсон заложил последний камушек, отступил на шаг назад и вдруг осознал, что за завалом осталась целая сокровищница, наполненная деньгами. Сердце его забилось с новой силой, и он, немедля, схватился за завал, пытаясь разгрести его. Но чем сильнее он рылся, тем больше нарастала его тревога:       — Блять-блять-блять! — неутомимо ругался Джейсон. — Оно не могло всё пропасть! Это невозможно!       В то время как Джейсон продолжал отчаянно рыть, Уилл сел на камень и схватился руками за голову. Его слух ещё звенел от грохота. Повезло, что он не оглох.       — Джейсон, хватит, — наконец произнёс Уильям. Казалось, что брат его не слышит, так яро продолжал он рыть. — Остановись, — повторил Уилл, но Джейсон не отреагировал. Тогда Уилл решил вмешаться и с силой вырвал своего брата от завала. — Прекрати! Тайника больше нет…       — Нет, — сопротивлялся Джейсон, — я не верю, что всё потеряно!       — Джейсон! — Уилл хватил его ладонями за щеки и направил голову на себя, строго взирая в глаза. — Посмотри на меня. Я только что чуть не потерял тебя. Пусть провалятся под землю все эти ценности! Я уже чуть не заплатил ужасную цену за эти монеты…       Через глаза Джейсона Уилл видел, что он не может принять произошедшее. Для него самого было сложно поверить, но только что зал с такими богатствами, о которых можно было только мечтать, был затоплен.       Джейсон посерел, теперь он осознал. Он сел на камень, опустив голову, и схватился за волосы. Парень закричал, чуть ли не выдернув грязные кудри из корней.       Крик затих. Уильям стоял в тишине, пристально вглядываясь в горы обломков и мрачный тёмный коридор перед ним. Его сердце восстанавливало темп, отступая от смертельной угрозы с каждой секундой. Он не мог сдаться. Не сейчас. Не после всех пройденных испытаний. На борту ждёт команда, которая четвертует их, вернись те ни с чем. Оглядев не задетые обвалом припасы, он вспомнил про сундучок, который Джейсон вынес из опасной зоны ранее. Этот небольшой, набитый серебром ларец стал единственным источником надежды в их безысходной ситуации. Им нужно было срочно выбираться из этой пещеры, прежде чем огонь погаснет окончательно. Внезапно тишина нарушилась громким всхлипом, таким, будто бы человек задыхался, заставив Уильяма посмотреть на брата. Джейсон сидел, опустив голову, чувствуя огромную потерю и разочарование. Его шансы искупить свои долги с неимоверной скоростью уходили под воду, за стеной непроходимой преграды. Но тогда его сводный брат подошёл к нему и легко потрепал по плечу.       — Джейсон, — прошептал Уилл. — У нас кое-что осталось. Мы должны обсудить, что делать дальше…
185 Нравится 64 Отзывы 27 В сборник