ID работы: 11288151

Гарри Поттер: Кровь дракона

Джен
Перевод
R
В процессе
510
переводчик
SkippyTin сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 709 страниц, 148 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
510 Нравится 192 Отзывы 214 В сборник Скачать

Глава 27: Поездка на поезде

Настройки текста

***

      Магнус забыл о встрече с высокомерным блондином практически сразу же. Почему? Да потому что он надеялся, что как только поезд тронется, он сможет съесть свои любимые блины, заботливо приготовленные мамой.       Он выглянул в окно, его родители к этому времени уже ушли, но на платформе все еще было очень многолюдно.       «Хм, время отъезда должно быть близко», — подумал Магнус и, чтобы скоротать время, достал книгу.       Дверь в купе со скрипом отодвинулась.       — Простите, эти места заняты? — спросила из-за двери рыжая девочка. Позади нее стоял худенький мальчик с черными, до плеч, волосами.       — Нет, можете присаживаться, — ответил Магнус и сосредоточился на своей книге.       Черноволосый мальчик увидел книгу, которую читал Магнус, и пристально посмотрел на него. Казалось, он хотел что-то сказать, но остановился, увидев, с каким удовольствием Магнус читает. Он боялся резкими словами испортить тому настроение.       — Привет, я Лили Эванс, — рыжеволосая девочка сразу же протянула руку, как только села.       Магнус не хотел выглядеть невежливым и потряс её:       — Привет, я Магнус Грант, а вы двое не слишком молоды, чтобы встречаться?       — ЧТО? Нет, мы не встречаемся, — покраснев запротестовала Лили.       — Ой, значит я ошибся. А как тебя зовут? — спросил Магнус у мальчика, который явно был влюблен в свою спутницу, что стало очень заметно, когда Магнус пожал руку Лили.       — Северус Снейп, — Снейп ответил на рукопожатие.       — О, у тебя холодные руки, Северус, — воскликнул Магнус, убирая руку.       Снейп не знал, что ему думать. Люди редко сразу обращаются к незнакомцам по имени. Он ожидал, что его назовут мистером Снейпом.       «Ему явно не хватает хорошего воспитания», — решил про себя Снейп.       — А… подожди… Кажется, я видела тебя раньше, — воскликнула Лили и пристально посмотрела в лицо Магнусу. Через несколько секунд она вспомнила: — Т-ты парень из газеты и телевидения. Ты получил награду за спасение людей из пожара в автобусе.       Магнус важно надулся, выпятил грудь и высокомерно проговорил растягивая слова:       — Точно, я же знаменитость, — а потом продолжил уже совсем другим, спокойным, тоном: — Я был пассажиром автобуса, мне пришлось это сделать.       — Только дурак может подвергнуть свою жизнь такой опасности, — прокомментировал Северус.       Магнус покачал головой:       — Нет, Северус, дураком является тот, у кого есть возможность что-то сделать, а он этого не делает.       — Сев, он прав. На нем не было даже царапины. Королева лично вручала ему награду, — без остановки тараторила Лили.       — Ну-ну… кто у нас здесь? Наш могучий герой? — вдруг из-за двери раздался знакомый голос.       Магнус улыбнулся, даже не взглянув в ту сторону:       — Я ждал твоего появления, Сириус.       Сириус широко улыбнулся, сразу же сел рядом с Магнусом и положил одну руку ему на плечо:       — Магнус, я думал, что мы друзья. Почему ты не сказал мне, что ты так известен в маггловском мире?       — Это все временно. Я уехал в Хогвартс, и теперь все меня забудут, — ответил Магнус.       — Ладно, Магнус, познакомься с этим парнем. Это Джеймс Поттер. Он довольно забавный. Погоди-ка… МАГНУС… Ты знаешь блондина, с которым недавно столкнулся? — серьезно спросил Сириус.       — А должен? — удивился Магнус.       В воздухе повис протяжный вздох.       — Это был Люциус Малфой, наследник одного из двадцати восьми священных семейств. Он также является старостой Слизерина, — объяснил Сириус.       Магнус пожал плечами:       — Ну и что? Он назвал меня грязнокровкой, и я отомстил. Кроме того, насколько я знаю, это слово запрещено произносить ученикам Хогвартса. Я уверен, что если Дамблдор узнает, он будет на моей стороне.       — Ты знаешь этого старика? — на этот раз спросил Джеймс.       — Конечно, он приходил ко мне домой, чтобы передать мне письмо о зачислении, — ответил Магнус, как будто это было нечто само собой разумеющееся.       Сириус внезапно схватил Магнуса за руки и сильно встряхнул:       — Чем ты занимался все это время?       — Жил? — насмешливо ответил он.       Сириус снова потряс его:       — Давай, говори правду.       — Полагаю, я весьма смышлёный малый. Я уже закончил читать книги, которые ты принес мне, — сказал Магнус, поправляя рубашку.       Плечи Сириуса опустились, когда он это услышал.       — Да ты просто м-монстр… ты их все прикончил? Ты шутишь?       — Нет, я помню каждое слово в каждой строчке этих книг. На самом деле, я даже немного тренировался, — Магнус немедленно вынул свою палочку и наложил заклинание на Сириуса, превратив его вьющиеся волосы в клоунский рыжий парик и наложив на его лицо клоунский макияж.       Джеймс Поттер залился смехом.       — Что такое? — спросил его Сириус.       — Ха-ха… посмотри на свое лицо, — не умолкал Джеймс.       Сириус встал и посмотрел на себя в зеркало, установленное в купе.       — Черт тебя побери, Мэг, — выругался он.       — Я просто демонстрировал тебе свое волшебное мастерство, без обид. Кроме того, эта палочка меня плохо слушается. Олливандер так и не смог найти мне подходящую, — сказал Магнус.       — Это не смешно, у него всегда есть палочки для всех, — воскликнул Джеймс.       — НЕТ, он говорит правду, — выступила Лили в защиту Магнуса. — Я ходила туда несколько дней назад, он был таким сварливым, постоянно ругал разных мастеров палочек и говорил о том, что он недостаточно хорош.       Все взгляды упали на Магнуса. Сириус взял его палочку и проверил ее.       — Хм, а она длиннее, чем обычные палочки. Насколько она тебе подходит?       — Около сорока процентов. В декабре я планирую отправиться в путешествие и поищу себе палочку заграницей.       — Да, я слышал, во Франции есть хорошие мастера, — Сириус очень хотел помочь Магнусу. Но затем его взгляд упал на книгу, которую тот читал.       — Не говори мне, что ты сейчас изучаешь учебник по зельеварению за шестой курс. Ты что, все предыдущие уже изучил? — поинтересовался Сириус.       — Нет-нет, вообще-то я остановился на пятом курсе, — ответил Магнус.       Вот и все, Сириус и Джеймс почувствовали, как будто их души покинули тело.       — Зачем ты изучаешь учебник за шестой курс, если не закончил предыдущий? — Снейп заговорил впервые с того момента, как появился Сириус.       Этот вопрос зажег звезды в глазах Магнуса:       — Из-за зелья удачи, Феликс Фелициса, конечно. Меня заинтриговало, как волшебная жидкость может повлиять на удачу, которая является не чем иным, как игрой вероятностей. Как волшебное зелье влияет на математику, которая управляет нашей жизнью? Такая загадка!       — А ты знаешь, как сложно его изготовить? В мире всего несколько человек могут мастерски сделать это, — возразил Снейп.       — И что? Мне нельзя о нем читать? Знание — сила, Северус, — процитировал Магнус, — так что позволь мне выпить это знание.       — Он определенно попадет в Рейвенкло, он слишком умен, — вмешался Сириус.       — Шляпе придется с ним туго. Он безумно храбрый, но в то же время очень умный. А куда ты пойдешь, Сириус? — спросил Джеймс.       — Вся моя семья училась на Слизерине, но я собираюсь нарушить традицию. Куда ты собираешься? — спросил Сириус.       Джеймс гордо ответил:       — Гриффиндор, где обитают храбрые души! Как мой отец.       Снейп, который их слышал, издал тихий пренебрежительный звук. Его явно раздражали разговоры мальчиков о факультетах Хогвартса. Джеймс повернулся к нему.       — Тебе что-то не нравится? — спросил он.       — Нет, — ответил Снейп и продолжил: — это ведь ты предпочитаешь быть скорее мускулистым, чем умным…       Это заявление заставило Сириуса напасть на него:       — На какой факультет ты надеешься попасть, раз уж ты ни то, ни другое?       При этом Джеймс с Сириусом громко рассмеялись, еще больше раздражая Снейпа.       — Что ты думаешь, Магнус? — обратился к нему Сириус.       Магнусу не понравилось то, что только что произошло. Это был первый признак зарождающейся войны.       — Я не знаю. Я собираюсь в Хогвартс, чтобы получить все знания и уехать. У меня очень счастливая семья, знаете ли. Так что мне все равно, куда меня в конечном итоге распределят, — равнодушно ответил Магнус.       — Как ты можешь так говорить, Мэг? Ты должен поступить на Гриффиндор, — вмешался Сириус.       — Почему? — спросил Магнус.

***

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.