ID работы: 11288151

Гарри Поттер: Кровь дракона

Джен
Перевод
R
В процессе
510
переводчик
SkippyTin сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 709 страниц, 148 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
510 Нравится 192 Отзывы 214 В сборник Скачать

Глава 33: БИТВА

Настройки текста

***

      Первый день в школе был насыщенным. Магнус и Рагнар неплохо показали себя на своих занятиях. Но в первый же день Магнус понял, что не всё у него получается на отлично. И это его немного разочаровало.       После истории магии у первокурсников-слизеринцев была трансфигурация. Понедельник стал самым тяжелым днём ​​для учеников и для учителей, поскольку расписание было очень загруженным.       На трансфигурации профессор МакГонагалл сначала рассказала им о теории, лежащей в основе трансфигурации. Оказалось, что за любым превращением скрывается математическая формула, а Магнус лучше всех разбирался в математике. Формула трансформации гласит, что на предполагаемую трансформацию напрямую влияют масса тела (a), прочность (v), волшебная сила (w), концентрация (k) и пятая неизвестная переменная (Z).       Это означало, что T (трансфигурация) была равна приложенной волшебной силе (w) умноженной на концентрацию (k) и делённой на произведение прочности (v) и веса тела (a), и всё это затем умножалось на пятую неизвестную переменную (Z). Никто не знал, что это за неизвестная переменная. Магнус заметил, что за всё прошедшее время волшебники и ведьмы изучали магию, создавали новые заклинания и методы их усиления, но никто из них не исследовал происхождение магии. Откуда она взялась? Никто не мог ответить на этот его вопрос. Все знали только то, что, как и люди, магия зародилась в Африке.       Но Магнус был уверен в одном: Магия следует законам физики. Например, сохранения материи и энергии. Нарушить эти законы могли только чрезвычайно сильные волшебники, и это было то, чего он стремился достичь. Но пока его маленькое одиннадцатилетнее тело не могло и мечтать об этом.       Трансфигурация делилась на несколько направлений, и профессор МакГонагалл предупредила их, что некоторые из направлений довольно опасны.       — Трансфигурация — одна из самых сложных и опасных магических наук, которые вы будете изучать в Хогвартсе. Любой, кто будет бездельничать в моём классе, немедленно покинет его и больше не вернётся. Я вас предупредила, — сказала профессор в начале урока.       Первым заданием для всех первокурсников было превращение спички в иголку. Это считалось самым простым из всех заклинаний трансфигурации.       — Рагнар, просто смотри на меня и учись, — гордо сказал Магнус.       — Я уже сделал это, — внезапно ответил Рагнар.       Магнус в шоке повернулся к нему. На парте перед Рагнаром действительно лежала серебряная игла.       — Да у тебя талант! Хорошо, раз ты сделал серебряную иглу, я сделаю золотую. Мне золото больше нравится, — заявил Магнус, произнес: — Нидлфи…, — и взмахнул палочкой.       «Давай же, превращайся в иголку», — бормотал он, поворачивая спичку. Он старательно концентрировался и воображал золотую иголку. В конце концов, спичка приняла форму иглы и стала золотой. Но, настоящим шоком стало то, что игла оказалась больше, чем исходная спичка.       Вскоре появилась профессор МакГонагалл. В глазах у нее сверкали звёзды, но лицо осталось серьёзным.       — Идеально, даже лучше, чем я ожидала. Сделать трансфигурированный предмет больше его исходного размера могут не все волшебники, мистер Пендрагон. У мистера Ороборуса тоже потрясающий результат с первой попытки. Десять баллов Слизерину, — объявила профессор МакГонагалл и продолжила свой путь между рядами студентов. Она не могла нахваливать кого-то одного, чтобы другие не разочаровались в своих силах.       — Думаю, нам легко будет набрать баллы, чтобы выиграть Кубок школы, — прошептал Магнус Рагнару.       — Есть ещё квиддич. Но меня он не интересует. Ненавижу летать, — с отвращением сказал Рагнар.       — А я хочу попробовать. Я знаю, что мне понравится. Ладно, давай поможем другим. Гляди-ка, у Снейпа тоже получилось, — воскликнул Магнус.       — Почему он пытается избегать нас? Мы никогда не говорили ему ничего плохого, — спросил Рагнар.       — Думаю, он просто не чувствует себя в безопасности, — вздохнул в ответ Магнус.       После этого они помогли остальным студентам выполнить задание, даже хаффлпаффцам. Магнуса знало большинство учеников школы, поэтому всякий раз, когда он с кем-то разговаривал, к нему всегда проявляли уважение, ну… за исключением нескольких слизеринцев.       Магнус понял, что ему легко даются чары и трансфигурация, но когда дело дошло до зельеварения, его уровень оказался не выше среднего, однако он всё ещё не отказался от идеи сварить жидкую удачу. Между тем, Рагнар был ниже среднего уровня в чарах, но несомненно имел высший уровень в зельеварении. Он сказал, что ему нравится зельеварение, и он с детства выучил все рецепты до седьмого курса, так как все книги у него были дома. Магнус пытался расспросить его о доме, но Рагнар каждый раз уклонялся от вопросов.       ЗОТИ также была увлекательным предметом для Магнуса, и он преуспел в нём. ЗОТИ не сильно отличалась от чар. Магнус считал очень захватывающим отыскивать в заклинаниях скрытые секреты.       Американский преподаватель, профессор Харрисон, был прекрасным человеком. Он рассказал, что раньше был аврором, работающим на МАКУСА. Он служил в Департаменте, ответственном за работу с тёмными существами, атакующими Не-Магов. Он был весёлым и покладистым человеком. Однако, первый день на ЗОТИ был вводным и посвящался, в основном, теории. К практике первокурсники приступят лишь со следующего урока.      Поскольку Магнус знал, что Рагнару не слишком хорошо даются чары, а заклинания ЗОТИ были с ними чем-то схожи, он полагал, что и в этом предмете тот блистать не будет.       Магнус заметил кое-что странное в течение дня: их занятия по зельям и ЗОТИ проводились вместе с Гриффиндором, но он не видел ни Сириуса, ни Джеймса. Лили присутствовала на занятиях, но он с ней не разговаривал, стараясь не разбудить паранойю Снейпа.       Потом был урок гербологии с Когтевраном; ему понравились студенты этого факультета, поскольку они были весьма сведущими, но некоторые из них слишком гордились этим. Магнусу было очень легко заниматься гербологией, потому что у него была очень хорошая память, и он уже всё запомнил из книг, что прочитал раньше. Рагнар также был превосходен в этом предмете. Он рассуждал так: «Чтобы создавать удивительные зелья, мне нужны высококачественные материалы, и я не доверяю никаким гербологам, поэтому выращиваю свои собственные травы».       Весь день Магнус думал об уроке полётов. Он уже мечтал, как это будет круто. Но, к его сожалению, в понедельник этого урока не было в расписании. С этим ему придётся подождать до следующего дня.       К вечеру, наконец-то, все занятия были закончены. Магнус быстро сделал домашнее задание. Вообще-то, задали им много, но там была всего лишь теория, а Магнус на память не жаловался и быстро припомнил всё, что когда-то читал по заданным темам. Он помог Рагнару с домашним заданием, и они оба освободились раньше, чем остальные.       — Куда пойдем, Магнус? — спросил Рагнар.       — Поищем портрет Мерлина, — с улыбкой ответил Магнус.       Он слышал, как некоторые студенты говорили о его наследии. Магнус, несмотря на первоначальный шок, смирился с этим фактом, но теперь ему были нужны ответы.       Портрет обнаружился на стене у Большой лестницы, рядом с портретом старого друга Мерлина и придворного товарища короля Артура, сэра Кэдогана.       Поиски не заняли много времени. Мерлин на портрете был изображен стоящим, с длинной белой бородой и в длинной мантии с капюшоном. Наверное, такой была мода среди волшебников той эпохи.       — Так это и есть тот мальчик, о котором ты мне говорил? — воскликнул сэр Кэдоган.       — Добро пожаловать в Хогвартс, дитя, — улыбнулся портрет Мерлина, — поскольку я всего лишь портрет, я не знаю о твоём прошлом. К какой семье ты принадлежишь и как ты нашёл моё наследие?       — Привет, я не из волшебной семьи, — честно ответил Магнус. — Мои родители магглы. И это не я нашёл твоё наследие, а оно нашло меня. Два года назад я потерялся и не смог найти дорогу до дома. Поэтому я уснул в парке под деревом. Это дерево говорило со мной во сне, и с того дня со мной стали происходить странные вещи. О своём происхождении я узнал буквально вчера.       Мерлин громко рассмеялся.       — Просто сказочно. Ты из немагической семьи, так даже лучше. Мне не придётся рассказывать тебе о равенстве. А что касается дерева, думаю ты уже пообщался с моей волей?       — Да, — кивнул Магнус, — пообщался. Но она сказала, что я не готов ни к знаниям, ни к подаркам.       — Да, да, ты должен стать сильнее. Я оставил тебе удивительные вещи, Магнус. Ты поймёшь всё, когда продолжишь это приключение. Эти проклятые новые поколения практически уничтожили волшебство, которое я так старательно улучшал. Я вижу, как они каждый день говорят о том, какая у них семья или как они ненавидят магглов. Их ум стал настолько ограниченным, что они не понимают, что все мы принадлежим к одному виду, — в голосе Мерлина слышалась печаль.       — Я понимаю, Артур сказал то же самое о мире магглов, — высказался Магнус.       — Подожди… что? Ты уже встречался с этим парнем? — воскликнул Мерлин.       — А-ХА-ХА… Я выиграл, Мерлин, — Артур смеясь появился на портрете Мерлина словно из ниоткуда.       — Да, — усмехнулся Магнус, — я нашёл его в Букингемском дворце. Он был невидим для всех, кроме меня.       — Готовься гад, — крикнул Артур Мерлину, начав хрустеть костяшками пальцев, — я собираюсь преподать тебе урок. У тебя здесь нет магии. Ты оставил меня невидимым, чтобы я там сгнил? Сэр Кэдоган, подойдите сюда и помогите мне. Как ваш король, я приказываю вам.       — Да, ваше величество, — сэр Кэдоган прыгнул в портрет Мерлина.       — Ха, я справлюсь с вами обоими и ещё десятком таких же, — проворчал Мерлин. — Думаешь, я просто так называю тебя мальчишкой?       — Правда? Зеленоглазый ублюдок, я покажу тебе силу моего КУЛАКА ЯРОСТИ! — воскликнул Артур и бросился атаковать Мерлина.       Мерлин тоже приготовился к бою. Он пропустил первый удар в лицо и парировал своим посохом.       Удар пришелся Артуру по затылку, но король был готов к нападению. Падая, он размахнулся ногой и попал Мерлину прямо в пах.       — А-ха-ха, тебе это хозяйство всё равно не нужно, потому что уже не работает, но думаю, это по-прежнему больно. Почувствуй мой ореходробительный удар.       — У тебя там тоже кое-что есть, — ответил Мерлин и ударил посохом Артура в то же место.       Оба упали на колени. Сэр Кадоган стоял сбоку и молча смотрел на них. За пределами портрета за всем этим наблюдали Магнус и Рагнар.       — Хочешь, Рагнар? — Магнус предложил Рагнару попкорна. Оба они засмеялись, глядя на представление.       — Кажется, я могу смотреть на это весь день, — воскликнул Магнус.       Внезапно Артур и Мерлин повернулись к Магнусу и почувствовали смущение.       — Ах, Магнус. Мы не дрались. Это такая игра. На самом деле, мы друг другу как братья, — Артур помог Мерлину встать.       — Да, Магнус. Ты не должен брать с нас пример, — добавил Мерлин.       — Даёшь бой! У меня всё ещё мешок попкорна наполовину полон, — провокационно выкрикнул Магнус.       Мерлин и Артур криво улыбнулись. Они ещё не привыкли, что теперь Магнус может поддразнивать их.       — Шучу, мне пора идти. Мерлин, я повесил портрет Артура в своей спальне. Ты можешь прийти и поговорить со мной там, — сказал он.       — Конечно, парень. Мы придём.       После этого Магнус ушёл, а бой продолжился.       — Сегодня выиграет только один, — крикнул Артур.       С картины раздались звуки боя.       — Мерлин! Ты мошенник… где ты взял камни?

***

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.