ID работы: 11288151

Гарри Поттер: Кровь дракона

Джен
Перевод
R
В процессе
510
переводчик
SkippyTin сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 709 страниц, 148 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
510 Нравится 192 Отзывы 214 В сборник Скачать

Глава 80: Семейные разборки

Настройки текста

***

      По телевизору проигрывали детские песенки. Главной достопримечательностью в комнате были Дак и Саммер. Их нарядили в милые маленькие сказочные костюмчики, и они радостно прыгали вокруг хлопающей в ладоши Грейс.       Чада тоже нарядили в костюм, но он был чересчур ленив, чтобы прыгать.       Дракончик крякал в такт музыке, филин негромко ухал.       Магнус улыбнулся, увидев произошедшие с его питомцами перемены. Грейс заметила его и спросила:       — Почему ты не сказал мне, что у тебя в комнате две птицы?       — Ах… Мамочка… — улыбка исчезла с лица Магнуса. — Дак не птица. Он дракончик.       — Неудивительно, что он выглядит так странно, — воскликнула Грейс.       — У тебя есть дракон?! — Бобби внезапно закричал от волнения и побежал к Даку, который трясся всем телом под музыку.       Бобби поднял Дака и обнял его, как плюшевого мишку. Дак поначалу прильнул к нему, но потом разозлился и закрякал.       — Бобби, отпусти его, — предупредил Рагнар.       Дак перестал вырываться, зато пыхнул огнём.       — А-а-а-а… — закричал Бобби, поскольку Дак поджёг его рубашку.       — Теперь понимаешь, почему не стоит обниматься с драконом? Особенно, если это ещё малыш, — сказал Магнус и помог Бобби.       — Это было так круто! — казалось, Бобби совсем не возражал против того, что его обожгли. — Насколько большим он станет, когда вырастет? — спросил он, снова пытаясь удержать Дака, но Дак бросился в объятия Грейс, как испуганный котёнок.       — Ум-м, он будет таким большим, что сможет проглотить весь дом за один раз, — ответил Магнус.       — Правда? — удивилась Грейс. — Но он выглядит таким милым и… маленьким… — сказала она, внимательно разглядывая Дака.       — Конечно, его ожидает сумасшедший скачок роста. А вот Саммер останется таким же. Он уже красивый взрослый филин, — объяснил Магнус.       — Да, да, Саммер прекрасен, — Грейс относилась ко всем животным так, как будто они были её собственными детьми. Питомцы тоже чувствовали глубокую связь Грейс с Магнусом, поэтому она им понравилась.       — Магнус… Когда Дак подрастёт, ты должен будешь позволить мне прокатиться разок на его спине, — попросил Бобби.       — Конечно, позволю. Мы все отправимся на пикник на его спине, — согласился Магнус.       — Где ты вообще его нашёл? Разве драконы не являются очень опасными зверями? — внезапно спросила Грейс.       — Да, они относятся к пятому классу опасности. Это значит, что они самые опасные. Но на самом деле драконы другие. Они очень умные звери, поэтому с ними проще установить связь.       «Как для меня созданы», — пробормотал он себе под нос.       — Где папа? — спросил он вслух.       — Он ушёл по делам, вернётся к вечеру, — ответила Грейс.       — Мама, что ты думаешь обо мне? Я отличаюсь от других детей? — со вздохом обратился к ней Магнус.       — Конечно, дорогой. Ты такой умный и добрый, — немного удивлённо сказала Грейс.       — Тогда ты должна знать, что вы не сможете постоянно скрывать от меня положение нашей семьи. Когда вы с папой собирались сказать мне, что потеряли работу? — когда-то нужно было начать этот разговор.       Грейс отпустила Дака и Саммера, чтобы те отправились играть в другое место, и посмотрела на Магнуса. Её глаза наполнились слезами. Магнус был прав. Как они с Адамом, хорошо зная своего сына, могли подумать, что смогут что-то скрыть от него? Наверное, они просто были в отчаянии и немного стыдились как родители.       — Мэг, милый… Мы собирались сказать тебе… Мне так жаль…       — Прости, мамочка, — перебил её Магнус, прежде чем она успела ещё что-либо сказать. — Все ваши проблемы из-за меня.       Слова застряли во рту у Грейс. Она лихорадочно обдумывала, что сказать Магнусу, чтобы сильно его не расстраивать.       — Что? О чём ты говоришь, милый? Почему из-за тебя? Не вини себя в том, чего ты не делал, — сказала она успокаивающим голосом.       — Я знаю, что говорю, мама. Давай дождёмся папу, и я расскажу всё вам обоим, — Магнус настаивал на своём.       — Не пугай меня, — пробормотала Грейс.       — Эм-м… Я, пожалуй, пойду, Мэг, — Бобби стало неловко присутствовать при этой семейной сцене.       — Почему? Ты уже всё знаешь. Кроме того, Рагнар всё равно здесь, а мне нужно, чтобы кто-нибудь присмотрел за Даком, — остановил его Магнус.       Услышав его, Бобби пристально посмотрел на Дака. Дак, словно почувствовав взгляд, убежал и спрятался за спину Чада.       Магнус до вечера не находил себе места, ожидая, пока придёт отец. И вот Адам, наконец, вернулся. У него по-прежнему было грустное лицо: собеседование, скорее всего, снова прошло неудачно.       Но едва он увидел Магнуса, тут же заставил себя улыбнуться. После взгляда, брошенного на взволнованную Грейс, его улыбка погасла.       — Дорогой, он знает, что у нас творится, и сказал, что это происходит из-за него, — рассказала Грейс.       Адам был смущён и потрясён. Он повернулся к Магнусу и спросил:       — Ч… Как?       — Хорошо, — глубоко вздохнул Магнус, — чтобы вы всё поняли, нужно начать с книги доступа… — немного рассказав о книге, Магнус приступил к основному:       — Я стал наследником великого волшебника Мерлина Эмриса и короля драконов Артура Пендрагона. Это случилось в ту ночь, когда я потерялся. Дерево, о котором я говорил в тот день, на самом деле было посажено Мерлином, ожидавшим идеального наследника. Оно выбрало меня… Так вот, теперь я основной претендент на британский трон… Королевская семья знает об этом из-за проклятия, наложенного Мерлином.       Я также унаследовал всё их имущество. Вместе с королевской властью и замками мне достались хранилища. В этих хранилищах такое богатство, что вам не нужно никогда работать, и вы можете легко жить в пятизвёздочном отеле до конца своих дней.       То, что случилось с вами, было сделано с подачи мужа королевы, принца. Вот почему вы не можете получить работу даже в частном бизнесе. Я познакомлю вас с Артуром и Мерлином.       Грейс и Адам потеряли дар речи.

***

Букингемский дворец       Грюм вручил письмо в руки королевского дворецкого, чтобы тот передал его прямо королеве. Грюм ненавидел идти у кого-либо на поводу, но готов был сделать для Магнуса исключение за то, что тот спас его в Косом переулке.       Магнус мог позволить ему столкнуться со смертельным заклинанием, если бы захотел, и он бы тогда умер. Но Магнус устоял и спас ему жизнь. Такой подвиг он никогда не забудет. Грюм хотел, чтобы будущее Британии было в руках кого-то вроде Магнуса, и был доволен, отдав это письмо.       Королева со своим мужем, принцем, коротала время в королевском кабинете. Они обсуждали дело Магнуса, так что письмо пришло как раз вовремя.       Она посмотрела на восковую печать на конверте и нахмурилась. Это была королевская печать, но вместо буквы Е на ней стояла буква М. Она тут же воспользовалась ножом для бумаг и молча прочитала письмо.       Закончив чтение, королева осела на пол, лицо её побелело от испуга.       — Я предупреждала тебя! Что ты сделал с его семьёй? — кричала она, сердито глядя на мужа.       — О чём ты говоришь? Я… — растерялся принц. Он взял письмо и тоже прочитал его. Его реакция был примерно такой же, как у жены.       — Я ничего особенного не сделал… просто… немного надавил…       — Что ты натворил? — глаза королевы были красными от гнева.       — Я обратился в МИ-6 и… сделал так, что они нигде не могли найти работу… — покаялся он.       Королева в ярости ударила кулаком по столу.       — Я специально приказывала тебе ничего не делать без моего одобрения… Ты обрёк на гибель нашу семью. Ты никогда не отличался умом, а все эти медали, кажется, сделали тебя слишком гордым. А я теперь должна ликвидировать тот бардак, что ты устроил, — бушевала она.       — Успокойся, дорогая. Твоё давление…       — А-а-а-а… Не могу поверить, что это происходит. Ты разрушил наши с ним отношения ещё до того, как мы смогли их построить. У меня был план! Но теперь нас все будут ненавидеть, — после этих слов внимание королевы вновь обратилось к мужу.       — Я не хочу тебя больше видеть. Убирайся!       Она дрожала от злости и страха, на виске вздулись вены. В эти дни она чувствовала себя на грани, и теперь знала почему. Всей её семье грозила гибель в результате опрометчивых поступков мужа.       Ей хотелось плакать, но она сдержала слёзы и заставила себя сесть в кресло. Перед ней на столе стояла фоторамка. На фотографии была она сама, только гораздо моложе, с королём Георгом VI, её отцом.       Она взяла фотографию в руку и принялась поглаживать её. Наконец слеза упала на стеклянную рамку:       — Что мне делать, папа? Он простит нас? Я бы не простила на его месте… но…

***

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.