Вернитесь, дети, домой

R
В процессе
279
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 9 845 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
279 Нравится 26 Отзывы 80 В сборник

Глава 2. Опасность для Архонтов

Настройки
      Огромная крепостная стена из камня показалась ещё задолго, как Соллис и Чжун Ли дошли до моста. Мальчишка кормил на нём голубей, а перед входом в город стояло два стражника. Они отнеслись к гостям дружелюбно.       «Аура этого места изумительна! Я чувствую, горожане здесь счастливы».       Ветер принёс лёгкий аромат цветов из лавки, сбоку доносились звуки удара по раскалённому металлу, тут и там люди увлечённо занимались своими делами, и не было видно ни одного хмурого лица. А нет, одно всё же нашлось. Молодой человек среднего роста в чёрном сюртуке и с огненной копной волос, собранных в низкий пышный хвост, прошёл мимо Соллис. Она незаметно поежилась, как от мороза — от незнакомца веяло холодом не смотря на яркий всполох алых прядей. — Думаю, та леди поможет нам, — Чжун Ли посмотрел вдаль, на прилавок, за которым стояла девушка с чёрными короткими волосами и в аккуратном бело-зелёном платье. Выглядела она учтиво, но в то же время бодро разговаривала с каждым, кто к ней подходил.       «Отдохнуть бы сначала… После исцеления сил совсем не осталось». — К звёздам и к безднам! Добро пожаловать в Гильдию искателей приключений! — голос девушки звучал звонко и громко. — Меня зовут Катерина. Чем могу быть полезной? — Здравствуйте, мисс, — Чжун Ли взял дело в свои руки. Соллис слегка смутилась — даже и не вспомнить, сколько столетий назад мужчина что-то делал для неё. — Мы ищем Путешественницу. Не могли бы вы помочь нам и сказать, где она сейчас может быть? — Путешественница несколько часов назад отправилась на задание от Гильдии. Думаю, она вернётся совсем скоро. Путешественница всегда выполняет задания быстро и безукоризненно. — Благодарим вас, мисс. Чжун Ли и Соллис отошли в сторону, чтобы не мешать искателям брать задания. — Я… немного устала. Мне неудобно просить, но никакой денежной валюты при мне нет; не могли бы вы добыть нам место для ночлега? Позже я вам обязательно отплачу. — Пустяки, — Чжун Ли мотнул головой и неспеша пошарил по карманам. Его выражение лица медленно сменилось со спокойного на растерянное. Движения рук стали более напряжёнными. — Кхм…       Соллис невинно поинтересовалась: — Что-то не так?       Чжун Ли взглянул на неё, затем вниз, потом вновь — на неё. — Даже не знаю, как вам сказать… — Как есть. — Дело в том, что я… оставил дома свой кошелёк. Никак не привыкну к этой обыденной мелочи.       «Мелочи?.. Никогда не встречала столь своеобразных людей. Во всех измерениях деньги ценятся не меньше остальных благ, если не в первую очередь. Кто же этот загадочный долгожитель?..»       Соллис тяжело вздохнула. Её уже и ноги едва держали, поэтому она, даже не потрудившись найти скамейку, опустилась прямо на ступеньки здания возле секретариата Гильдии.       Напряжённое молчание продлилось не долго. Стремительно развернувшись, Чжун Ли со сжатыми кулаками подошёл к Катерине. — Дайте мне все задания, которые у вас есть. — Простите? — улыбнулась девушка. — Даже Путешественница берёт максимум четыре за раз… — но Чжун Ли посмотрел на неё так, словно отказ ему карается смертной казнью. — Как скажете. В любом случае, заполните эти бумаги на вступление в Гильдию.       Соллис наблюдала за Чжун Ли с нескрываемым восторгом.       «Но ведь это будет очень трудно. Он настолько чувствует вину передо мной, что готов рисковать жизнью ради добычи денег…».       Заверив, что с ним всё будет в порядке, Чжун Ли скрылся за воротами. Сидеть на одном месте было довольно скучно и ожидание начало затягиваться. Соллис поднялась с места и неспеша прошлась вдоль улиц, не отходя слишком далеко от Катерины. Кирпичные дома разных размеров с красной черепицей возвышались над горожанами в неком хаотичном порядке. Над крышами торчали ветряные мельницы, что сразу бросилось в глаза. Вот где-то вдалеке в небе юркнул крылатый силуэт. Соллис с любопытством проводила взглядом парящего человека, судя по одежде — искателя приключений.       «Этот город пропитан духом свободы и своенравного ветра. Что сильно контрастирует с педантичным Ли Юэ, если я правильно запомнила название».       На подходе к стойке Катерины       Соллис стала свидетельницей занимательной сцены. — К сожалению, больше заданий у нас попросту нет. Вы выполнили их все. — Неужели? — недоверчиво произнёс Чжун Ли и продолжил настаивать: — Может, есть дополнительные варианты? Я не совсем уверен, хватит ли нам этих денег, чтобы остановиться здесь на какое-то время. Их будет достаточно для номера в гостинице? — На эти деньги вы можете выкупить всю гостиницу, — в голосе вечно учтивой Катерины промелькнула тень утомления. — У вас уже двадцатый ранг, пора бы вам отдохнуть.       Соллис подошла поближе к задумчивому мужчине с увесистым мешком в руках. — Думаю, мы можем ни в чём себе не отказывать. Я и не подозревала вас в такой ловкости, Чжун Ли. Вам так просто удалось справиться со всеми поручениями, это воистину впечатляет. Я очень признательна за все труды, — Соллис благодарно кивнула, лучезарно улыбаясь. — Вы спасли мне жизнь, Соллис, я обязан отплатить хотя бы этим.       «И все-таки тему своей силы обходит стороной».       Тем временем к стойке поспешил подойти очередной искатель приключений. — Как это «нет заданий»? Сегодня же был целый список! — Их уже успели выполнить. Мне жаль. Я сообщу вам, когда появятся новые поручения. — Что за вздор? И кто? — недовольный парень обернулся и остановил свой взгляд сначала на чужеземцах, а затем на мешке с деньгами. — Ах вот где моя награда!       Чжун Ли собирался резонно ответить искателю, но Соллис благоразумно увела спутника прочь.

***

— Всё занято? — в унисон удивились Чжун Ли и Соллис. — Простите, — девушка за стойкой администратора гостиницы виновато поклонилась, — организация Фатуи заняла все номера. Я могу посоветовать вам пойти в таверну Кошкин хвост. Там тоже можно остановиться. — А нам ничего и не остаётся, — устало протянула Соллис. Она была готова согласиться с чем-угодно, лишь бы скорее упасть на кровать и немного вздремнуть.       В таверне гостей приняли с теплом, однако комната осталась одна, и то кровать оказалась единственной и двухместной. Чжун Ли сразу же отрёкся от отдыха и решил сходить за обедом. Соллис освежила лицо прохладной водичкой, сняла с себя мягкую накидку и драгоценное головное украшение, аккуратно сложив всё на тумбочку, и легла, мгновенно заснув. С едва преодолимой тяжестью ей удалось открыть глаза. Темно. Окно было завешано плотной шторой. Соллис поднялась с кровати и сделала шаг вперёд, но внезапно во что-то врезалась и чуть не упала. Горячие руки крепко обхватили её за талию, усадив на колени. — Прошу прощения, — сонный шёпот Чжун Ли коснулся шеи. Ладони тут же исчезли с талии, и Соллис поспешила встать. Тьма комнаты отлично скрывала её невероятное смущение. — Всё… всё в порядке. Это вы простите, в этой темноте ничего не видно. — Нет-нет, это я… Поставить кресло прямо перед вами оказалось плохой идеей.       От внезапной близости бросило в жар. Но как только Соллис включила свет, то сделала вид, будто бы ничего не произошло. Чжун Ли встал с кресла, смотря куда-то в сторону, и жеманно выправил одежду. — Я проспала весь день? — Да. Я не стал вас будить, поэтому пришлось обедать в одиночестве. Поручения немного утомили меня, так что я тоже решил вздремнуть.       «Прежде чем уснуть, он наблюдал за мной, спящей? — догадка врезалась в голову, вызывая поток ненужных мыслей. — Нет, Чжун Ли бы не позволил себе такого… Но его прикосновения, и приятные мурашки…» — К слову, — все так же невозмутимо продолжил говорить Чжун Ли, — перед сном я успел сходить к Катерине, Путешественница ещё не возвращалась. Думаю, сейчас тоже нужно узнать.

***

— Снова ушла? — Соллис ошарашенно уставилась на Катерину. — Я столько ждала!.. Да и время уже позднее. Какие поручения на ночь глядя? — Мне очень жаль, — секретарь Гильдии покачала головой. — Такова наша Путешественница. Не щадит себя ради благополучия других. На этот раз она выполняет поручение совсем близко. И если вы желаете, то господин Чжун Ли может взять задание, которое поспособствует вашей встречи. Вполне вероятно, что вы пересечётесь по дороге.       Соллис умоляюще взглянула на Чжун Ли. — Конечно. Что угодно, — без секунды раздумий ответил он.       Заданные координаты привели спутников к высокой стелле, на вершине которой застыл крылатый силуэт с протянутыми вперед руками. Соллис почувствовала от неё приятную энергетику, но задерживаться на ней не стала. Где-то рядом должен быть лагерь хиличурлов.       Чжун Ли вырвался вперёд по направлению к корявому забору, явно сделанному второпях и неумело. Соллис, недолго думая, поспешила следом. В руках мужчины из воздуха возникло изящное копье. Оружие крутанулось вокруг своего хозяина и бросилось атаковать диковатых существ. Тут и там из земли выросли темные колонны, пульсирующие мощной энергией. Удары Чжун Ли были выверенные и точные до совершенства, а сияющее лезвие копья сражало в мгновение ока.       Поймав себя на том, что уже откровенно засмотрелась, Соллис зацепилась взглядом за здоровяка со щитом, что старался яростно таранить мужчину, но все время натыкался на его крепкую защиту. Она юркнула за спину монстра и призвала свой старенький меч. Он пережил многие моменты, но был отложен на долгие, долгие годы за ненадобностью. Руку сильно тянуло вниз с непривычки от тяжести оружия, но мышечная память потихоньку возвращала утерянные воспоминания о позабытом навыке. Действовать нужно было быстро, и Соллис резко взмахнула мечом, оставив жуткие полосы на мохнатой спине. Здоровяк взревел и развернулся, толкнув массивным щитом. Соллис успела отскочить и быстро оглянулась — Чжун Ли расправлялся с шаманом и другой кучкой хиличурлов, а ей достался самый свирепый. Он рыкнул и приготовился к тарану, и Соллис поспешила отбежать от него подальше. Грозный враг разбежался, его деревянный щит сгребал целый слой земли у него под ногами. Монстр был ближе и ближе, и в самый последний момент Соллис пустила в глаза вспышку света и отскочила вбок. Ослепленный здоровяк со всей дури врезался в крепкое дерево с оглушительным треском. Следом над ним выросла тень, а небо потемнело. Огромная комета зарыла монстра под землю с ошмётками травы, и Соллис едва ли не потеряла равновесие от ударной волны. Она изумлённо провернулась к своему спутнику, поправляющему перчатки. Будто это не он мгновение назад превратил часть зелёной поляны в землистое месиво. — Я совсем не предполагал, что вы присоединитесь ко мне. Стоило наложить щит и на вас, это была моя оплошность. В следующий раз я об этом позабочусь. — Таких удивительных консультантов я ещё не встречала, — Соллис упёрла руки в бока, лукаво улыбаясь. — Вот как вы находите себе клиентов? — Честно говоря, не находим, — Чжун Ли не уловил иронии и ответил предельно серьезно. — Госпожа Ху Тао ввела систему скидок, но предложение «два по цене одного» по какой-то причине не сыскало популярности.       Соллис поджала губы.       «Немудрено».       По некогда тихой равнине прокатился гул. Страшный и подозрительный.       Соллис мгновенно отреагировала на звук и ринулась к его источнику. Сердце ей подсказывало, что она должна обязательно увидеть, что бы это ни было.       «Люмин где-то рядом! Она могла попасть в беду!»       Чжун Ли нахмурился и поспешил нагнать спутницу. Её русая копна волос развевалась на ветру, отдаляясь все дальше и дальше. — Соллис, постойте! — мужчине пришлось кричать вслед.       Из ниоткуда взявшийся страх не успеть подстёгивал бежать без промедлений. Под ногами стали появляться корни, и Соллис увидела перед собой дерево небывалой высоты. Она осторожно стала переступать через его извилистые корни, подходя к самому стволу. От него исходила прохладная энергия, похожая на ту, что исходила из крылатой статуи неподалёку. Зрение зацепилось за раскиданные вокруг листья и жжёную траву.       Внезапный злорадный смех за деревом застал врасплох. Держась ближе к шершавой коре широкого ствола, она призвала меч и неспешно принялась обходить его по кругу. Ухо обожгло чужое дыхание. Соллис обернулась в замахе, но, к счастью, это оказался Чжун Ли. Он никак не отреагировал, только заглянул за её плечо и прислушался. Соллис выдохнула и последовала его примеру. Среди шелеста раскидистой кроны стали различимы странные звуки и чьи-то голоса. — Двалина вы не смогли отнять, решили взяться за меня? — Это не твоё дело. А сейчас просто прими спокойно свою смерть. Больше церемониться с тобой никто не станет.       Чжун Ли сжал своё копьё и твёрдой походкой вышел вперёд, а Соллис двинулась за ним следом. Мужчина резко сорвался с места, пуская в ход заряженные магией атаки в сторону неразборчивых из-за пёстрых всполохов силуэтов. Она хотела присоединиться и помочь Чжун Ли, но её внимание привлёк чей-то кашель. Внизу, спиной к дереву, лежал бледный мальчик, а с его губ текли кровавые дорожки. Соллис тут же опустилась рядом с ним на землю, собираясь использовать свой дар исцеления, как вдруг сердце пропустило несколько ударов. То самое до боли знакомое чувство сжималось внутри, и Соллис оглянулась. Она уставилась на зловещий синий портал в котором в этот же момент пропало несколько фигур. Пятно в пространстве затянулось в ту же секунду и исчезло, как и чувство.       «Кажется… нет, я уверена, это была энергия Итэра! Это был его голос? Итэр хотел убить?.. Мой сын?» — П-пожа… луйста… по-могите, — совсем слабенький голос вывел из тревожных мыслей, и Соллис наконец приступила к лечению.       «А этой душе тоже не меньше двух тысяч лет. Я должна наконец прояснить, что здесь происходит».       Те крупицы силы, что удалось собрать во время недолгого сна, были потрачены на исцеление. И то их не хватило, чтобы вылечить раны полностью. Соллис прошептала:       «Прости, это всё, чем я могу помочь», — и подняла глаза на Чжун Ли, что грозно стоял над… своим заложником. Странное существо с кроличьими ушами в красных одеяниях и маске кряхтело и постанывало. — Ничего не скажу! Я не предам Орден! Не надейтесь! — Маги Бездны никогда не отличались преданностью.       Вокруг пленника образовались каменные тиски. Чжун Ли сжал руку в кулак и тиски сдавили сильнее.       Существо завизжало: — Ай-ай-ай! Стойте! Я всё скажу!.. Всё! Только не убивайте! Наш Глава желает открыть врата Селестии через архонтов! Но по какой-то причине путь для архонтов закрыт. Даже Сердца Бога не помогли, которые мы так тщательно… ой! Нет, я не могу сказать! — Я уверен, что можешь, — Чжун Ли стиснул пальцы сильнее. — Ой! Ай! Ай-яй! Хорошо-хорошо! Царица специально собирала Сердца Бога для Главы. Но это не сработало. Теперь он ищет среди архонтов того, перед кем откроются врата Селестии. Возможно, Главе даже придётся рассмотреть кандидатуру самой Царицы… — Для чего ваш Глава хочет попасть в Селестию? — спросил новый знакомый, в какой-то момент возникший рядом; он едва стоял на ногах, но сил, подаренных исцелением, хватило на то, чтобы присоединиться к допросу. — Не знаю я! Правда-правда! Мы всего лишь исполняем приказы! Истинная причина нам неизвестна.       Чжун Ли дожал, и тиски захлопнулись в ту же секунду. Соллис изумлённо перевела на него взгляд. Мужчина на это лишь развёл руками: — Согласно поручениям магов Бездны должно убивать. — Хотел бы я сказать, что мне жаль, да язык не поворачивается. Хе-хе… Ох, где же мои манеры? Я Венти, приятно познакомиться, — юноша вытер кровь с уголков рта. — И благодарю за спасение, вы подоспели точь в точь вовремя!       Спутники по очереди представились. Чжун Ли и Венти обменялись какими-то странными взглядами. — Перед кем могут открыться эти врата Селестии? — поинтересовалась Соллис, прерывая их игру в гляделки. — Архонты и смертные, совершившие великие героические подвиги, — пояснил Венти. — То есть Путешественница подходит для этого? — Да, — негромко произнёс Чжун Ли. — Ещё как, — невесело кивнул Венти. Вдруг его выражение лица резко поменялось, когда он заметил что-то вдали — за спинами Чжун Ли и Соллис. — А вон там не Путешественница ли идёт?
279 Нравится 26 Отзывы 80 В сборник
Отзывы (9)