ID работы: 11289511

Я и друг мой человек

Слэш
R
Завершён
145
автор
Размер:
73 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 132 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 2. Глава 6

Настройки текста

Столкновение

На пару секунд Шерлоку стало неудобно за свой ободранный вид, он не знал куда деть хвост с изрядно поредевшим мехом. Потом на детектива как цунами нахлынул страх за Джона, а затем — испепеляющая ненависть к Мориарти, который посмел сотворить такое с человеком Шерлока. Нет. — Шерлок моргнул. — Никто ни с кем не вправе так делать. Гений преступного мира — который оказался человеком — что-то говорил, а Шерлок не мог отвести глаз от мрачного лица Джона. — Эй! — Мориарти щелкнул пальцами. — Кыс-кыс! Говорят, у котов-животных девять жизней. И только вашей якобы великой Баст известно, сколько у вас шансов выжить при взрыве. Что скажешь, Шерлок? Покрасовавшись немного, Мориарти удалился. Шерлок немедленно сорвался с места, чтобы помочь Джону избавиться от взрывчатки, спихнул ее в воду. — Я сожалею, — сказал Шерлок. — Это я виноват… — Что случилось с твоим хвостом? — Джон не удержался от нервного смеха. — Блохи? Шерлок заметно оскорбился. — Надо убираться отсюда, — предложил Джон. — Мало ли что взбредет… — Уверен, тут повсюду снайперы. — Шерлок, задрав голову и поводя ушами из стороны в сторону, рассматривал помещение. — Простите, мальчики! Я такой непостоянный! При желании коты-люди могли двигаться с ошеломляющей скоростью. Некоторые, особо резвые, были способны обогнать гепарда. Шерлок за считанные секунды преодолел расстояние между собой и Мориарти. Тот не отступил, бросившись навстречу детективу, хотя сразу стало ясно, что у него нет никаких шансов выйти победителем из стычки. Еще в школе Джону доводилось видеть драки между котами-людьми. Обычно стычки были редкими, до первой крови, а перед этим коты-люди долго обменивались оскорблениями, топорщили мех и шипели. Однако подростки не стремились убить противника, а вот Шерлок точно собрался это сделать. Он воткнул когти обеих рук в горло Мориарти, превращая плоть в кровавое месиво, человек схватил Шерлока за шею, сдавил ее, но это было движением умирающего. Прозвучал один выстрел, в первые мгновения Джон был уверен, что попали в него. Но почти сразу он понял, что остался невредимым. Он увидел на пиджаке Шерлока входящее отверстие от пули, которая угодила в спину. Джон прижал пальцы к шее кота-человека и ощутил едва заметный пульс. Он не рискнул передвигать Шерлока и вызвал скорую и полицию, найдя телефон в кармане его пиджака. Пока Джон дожидался подмоги, пока парамедики оказывали первую помощь Шерлоку перед тем, как эвакуировать его, пока машина ехала в ближайшую больницу… Джон вспомнил молитву, обращенную к великой Баст. Коты-люди были или атеистами, или веровали в богиню Баст, небольшой процент относился к другим религиям — христианству и исламу. Шерлок всегда утверждал, что не подвержен никаким верованиям, но именно от него Джон услышал коротенькую молитву, которую детектив иногда произносил как мантру.

***

Джон сидел в палате и смотрел на Шерлока, думая, что сейчас вполне мог смотреть на мертвое тело в прозекторской. Он взял хвост, как можно нежнее проводя пальцами по невероятно поредевшему меху, наткнулся на множество струпьев и едва зажившие следы от укусов. Идиот. Самый настоящий идиот. До чего себя довел. На кистях рук Шерлока тоже были видны укусы, особенно на пальцах, словно он пытался их отгрызть. Больничная рубашка никак не скрывала худобу Шерлока, по нему можно было изучать костную систему. Дождусь, пока он очнется, и тогда уйду. Джон поднялся и снова опустился на стул. А зачем я вообще тут торчу? Может… из благодарности, что Шерлок дневал и ночевал в больнице, когда со мной случалось всякое… Он нахмурился. Что же делать?

***

Шерлок пришел в себя спустя сутки после реанимации, в которой он провел четыре дня. Он медленно открыл глаза, попытался что-то сказать, у него ничего не получилось. Джон позвал медиков, и Шерлока тщательно осмотрели, чтобы изменить тактику ведения пациента. Он хрипел, дергался всем телом, желая встать, его успокоил Джон. Он начал водить по хвосту ногтями, имитируя гребень, и Шерлок почти сразу затих. Он с трудом повернул голову и уставился на Джона. Наконец медики ушли. Джон аккуратно положил хвост на кровать. — Мне жаль, — прошептал Шерлок. — Я виноват. — Замолчи. — Джон помог ему выпить немного воды через трубочку. — Пуля прошла совсем рядом с сердцем. Не двигайся, может открыться внутреннее кровотечение. Ты умер на операционном столе. Но все-таки вернулся. — Я… — Шерлок приподнял руку, Джон не прикоснулся к ней. — С детства внушали… — Замолчи. — Я боялся, что ты уйдешь. — У Шерлока потекли слезы. — Я тебя люблю. Прости за все. — Замолчи. Или я сам запихну тебе трубку в горло. — Я надеялся на смерть. — И что я должен сказать? — Пожалуйста. — Шерлок слабо шевельнул хвостом. — Вернись на Бейкер-стрит. Просто как сосед. Никакой связи, никакого чесания. Ничего не надо. — Голос звучал хрипло, рвано, части слов исчезали, и Джону пришлось догадываться, что же именно говорит Шерлок. — И я всегда буду под ударом из-за твоей работы. — Я ее оставлю. Сменю работу. Прошу, вернись. — Это не вариант для тебя. Ну чем ты займешься? — Преподавание химии. Или… могу работать в Бартсе. — Шерлок говорил все тише и тише. Джон забеспокоился и принялся проверять показания приборов. Шерлок опять угодил в реанимацию на целые сутки.

***

— Привет! — Грег появился в палате в компании Майкрофта. Джон кивнул в ответ. Грег приблизился к Шерлоку и взял его за руку. — Ты как? — К сожалению, жить буду, — зло ответил тот. — Когда заключишь договор с моим братом? Джон удивленно взглянул на Грега. — Он уже больше месяца чешет Майкрофта, — доложил Шерлок. — Поселился в его доме. — Э-э, поздравляю. — Джон изобразил что-то вроде улыбки. Интересно, Майкрофт уже поставил метку на Греге? Он заметил предостерегающий взгляд старшего Холмса. Но Джон и без всяких взглядов не собирался делиться тайной — он пришел к выводу, что революция не имеет смысла. Людей было катастрофически меньше котов-людей, всякий бунт был бы подавлен в кратчайшие сроки. К тому же, они могли голыми руками прикончить за час половину популяции расы Джона в одной только Англии. Джон только сейчас задумался о таком, раньше ему и в голову не приходило, что коты-люди способны устроить геноцид. — Мы… — замялся Грег. — Да, вот так получилось в итоге. Ну что же, Шерлок, я рад, что ты жив. Джон заметил, как Грег — явно непроизвольно — протянул руку к хвосту Майкрофта и сразу его заполучил. На нем метка? Или привычка появилась? После ухода Грега и Майкрофта Шерлок сказал: — Тебе необязательно здесь находиться. Все, ты исполнил дружеский долг. Свободен. — Значит, ты во мне не нуждаешься. — Раз я тебе не нужен. — И спасибо, что… помог в бассейне. — Джон взял свою куртку. Шерлок отвернулся. — Но не надо было убивать Мориарти. Пусть им бы занялись твой брат или полиция. Шерлок безмолвствовал. — Выздоравливай. — Джон не удержался и погладил его по голове, провел пальцами по ушам. — Не трогай! — прошипел Шерлок, оскалившись. — Хорошо, я вернусь на Бейкер-стрит, но только чтобы привести тебя в нормальный вид. — Не надо. Просто уйди! — закричал Шерлок, раздирая когтями простыню. — Связь разорвана! Ничего нет и не будет! Уйди, Джон, прошу именем Баст. Ты выздоровел от меня, так что без проблем заведешь отношения с кем угодно. Он заводился все больше и больше, в итоге устроив настоящую истерику, вырубившись от дозы успокоительного.

***

Выйдя из больницы, Джон увидел машину Майкрофта. Грега в ней не оказалось, зато присутствовал старший Холмс. — Я хочу расторгнуть договор, — сказал Джон, глядя ему в глаза. — Как можно скорее. В нем уже нет никакого смысла. — Я могу привести массу аргументов, чтобы вы остались с моим братом, — холодно произнес Майкрофт. — Однако пришел к выводу, что это ваше с ним дело. — Превосходный вывод, — не без язвительности отозвался Джон. — Благодарю вас за молчание. — Ага. — Джон уставился в окно. — Ну напишу я об этом в интернете, ваши агенты тот час все удалят. Ну расскажу я о вашей чудо-слюне и о гипнозе в своей общине — толку от этого не будет. Все вокруг воспримут мои слова как очередную теорию заговора, вот и все. Даже если поднимется бунт… Майкрофт вежливо улыбнулся, показав клыки. — Теперь я думаю, что лучше мне было не знать об этом всем. — Вы хотите вернуться к Шерлоку, — утвердительно сказал Майкрофт. — Так вернитесь. Живите рядом с ним, как хороший сосед. Он не будет навязываться, гарантирую. — Вам нужна нянька… — Нет! — вспылил Майкрофт, сверкая глазами. — Хватит воспринимать моего брата, как ребенка! Он давно взрослый состоявшийся человек! — Ну да. — Людям хочется видеть в нас милых котиков, — Майкрофт едва не рычал от злости, — которых можно гладить и ласкать, чесать за ушком. Вот скажите, Джон, как повели бы себя люди, если бы моя раса не превалировала? Проявите воображение. Почему молчите? Потому что знаете ответ. Нас бы истребили. Или превратили бы в рабов. Неизбежный факт. — Вы тоже… — Мой дорогой Джон, — оскал сменился улыбкой, но и от нее у человека мурашки пробежали по спине, — вас кто-то посадил на цепь? У вас отняли свободу передвижения? Вас лишили финансовых средств? Да, мой брат перестарался, потому эйфория от связи была такой сильной. Если бы Шерлок ограничился небольшой царапиной, то ваша привязанность к нему стала бы сильнее, но вы и так его любите, так что ничего странного не заметили бы. Он перестарался, сглупил, повел себя как ревнивец, к сожалению. Потому у вас, как это говорят, «крышу снесло». Банальная передозировка. Но я не думаю, что в те дни Шерлок принуждал вас к чему-то непотребному. Разве что совал в руки хвост для расчесывания, вот и вся эксплуатация. — Согласия никто не спросил. — Ваши мужчины запирают жен в четырех стенах, избивают их или сводят с ума психологическим давлением. Где вы слышали о таких случаях в среде моей расы? Малюсенькая царапинка, капля слюны — вот и все, что получают люди. Разве это похоже на приведенный мною пример? — Я считаю, что… — Понятно, — вздохнул Майкрофт, взмахнув хвостом. — Кстати, я не поставил метку на Грегори. — Побоялись, что я ему обо всем расскажу? — Великая Баст, нет, разумеется, — с презрительной усмешкой ответил старший Холмс. — Хоть я и приверженец традиций, но все же решил им не следовать. — Вы влюбились? — Машину можете оставить себе. Договор с Шерлоком будет расторгнут в ближайшее время. Дам совет — женитесь на женщине из вашей расы и уезжайте из Лондона. Если понадобится, я помогу материально. Конечно, детей у вас не будет, но я посодействую в усыновлении или удочерении. Обращайтесь, Джон. Сегодня вам доставят остальные вещи. Но, — Майкрофт наклонился вперед, — если вы вздумаете снова морочить голову моему брату, я лично сделаю так, что вас никогда не найдут. — Я вас не боюсь. — А зря. Вы видели, что мой брат сотворил с Мориарти. И это он не успел проявить себя в полную силу. — Если вы задумали убить меня, то рискните. Прятаться не намерен. — Иного я от вас и не ждал. Но я буду защищать брата до своего последнего вздоха. Поэтому, дорогой Джон, делайте выводы.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.