ID работы: 11289541

Seekers of her heart (ловцы её сердца)

Гет
R
В процессе
300
автор
Размер:
планируется Макси, написано 269 страниц, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
300 Нравится 506 Отзывы 129 В сборник Скачать

Часть 20

Настройки текста
Драко оказался прав. Поттер вернулся с тренировки «никакой», или выражаясь его собственными словами, как выжатый лимон. Похоже, Виктор и правда был довольно требовательным тренером, что Гарри и не замедлил подтвердить, пробурчав себе под нос что-то про «международные знаменитости, выжимающие все соки не хуже Волан-де-Морта». Гермиона усмехнулась, решив не подчёркивать, что сам Гарри тоже уже давно знаменитость, и вполне вероятно, не только «местная» и принадлежащая исключительно Магической Великобритании. Вместо этого волшебница ограничилась парой-тройкой взмахов палочки и несколькими очищающими воздух в комнате и самого Поттера одновременно заклинаниями. Обувь с избранного, распластанного на диване с таким видом, словно в ближайшие часы он двигаться не намерен и элементарно не в силах, слетела, повинуясь отдельным чарам. - Тебе никто никогда не говорил, что ты просто волшебница, Гермиона? - выдохнул Поттер и блаженно прикрыл глаза. Грейнджер только покачала головой и отправилась собираться на дежурство, мысленно отмечая, что Луна и Малфой оказались правы: после тренировок с Виктором патрулировать кто-то вряд ли мог быть в состоянии. Когда девушка вновь спустилась в гостиную, Гарри явно с трудом разлепил глаза и вопросительно приподнял бровь. - А куда это ты собралась буквально на ночь глядя? Потому что с Виктором вы сегодня не встречаетесь, это я знаю наверняка. - Луна попросила подменить её на дежурстве, - Гермиона пожала плечами. - Ксенофилиусу опять стало хуже, и её вызвали в Св. Мунго. Я настояла, чтобы Невилл отправился с ней. – То есть, нам нужно патрулировать, – Гарри обречённо вздохнул. – Что же ты молчишь? Я тут развалился, а нам уже нужно собираться. – Гарри, – попыталась подать голос Грейнджер, но Поттер её проигнорировал. – Или ты отправляешься с кем-то другим? Гольдштейн решил снова подкатывать? Потому что с Финч-Флетчли я тебя просто не отпущу, это как приглашение для всех придурков со Слизерина. Гермиона не успела и пискнуть в знак протеста, что Поттеру совершенно не нужно беспокоиться, все уже «в ажуре», а Гарри уже скатился с дивана, направляясь на их крошечную кухню. Судя по всему, он намеревался заварить кофе. Впрочем, именно поэтому Гермиона и не смогла сказать ни слова: Гарри уже начал сетовать и не совсем шутливо возмущаться. – А вообще, пойми меня правильно, Гермиона, я за ценность академических знаний не меньше, чем любой другой уставший волшебник, – Поттер раздраженно хмыкнул. – Но вот скажу тебе честно: вместо всяких «общих основ для зелий» и прочей дребедени, нас на самом деле могли бы в Хогвартсе обучить варить что-нибудь стоящее. Например, бодрящее зелье вместо напитка живой смерти. Ну, серьезно, кому этот «напиток» нужен? После некоторых домашних заданий ты и так чувствуешь себя то ли как смертник, то ли как живой мертвец. Я уже не говорю, насколько полезным было бы научиться и хорошенько натренироваться варить сыворотку правды. А то даже оборотное нам пришлось делать совершенно самостоятельно, никто в школьную программу его не включал. – Гарри! – воскликнула Гермиона намного громче, и Поттер наконец соизволил к ней обернуться. – Тебе не нужно никуда тащиться, Малфой добровольно вызвался патрулировать со мной. Так что, «придурки со Слизерина», галочка. – Все «чудесатее и чудесатее», – Гарри почесал явно наиболее уставшую после продолжительного сидения на метле часть своей анатомии. – Хорёк стал человеком? Или преследуют какие-то свои коварные цели? – Очень сомневаюсь, что его добровольное предложение подменить Лонгботтома было вызвано далеко идущими планами воскресить Волан-да-Морта, – Грейнджер закатила глаза. – И да, последнее время он ведёт себя довольно нормально, должна признать. – Другими словами, ты опять его защищаешь, Гермиона, как всегда. Презумпция невиновности, будь она неладна, если не изменяет память? – Поттер хмыкнул, проглотив ту часть фразы, где он обычно напоминал, что эту самую презумпцию в прошлом раз за разом разбивал в пух и прах, доказывая именно виновность Малфоя. – Позволь тебе напомнить, – казалось, Грейнджер прочла его мысли, потому что избрала отреагировать именно на эту вторую, невысказанную часть фразы. – Что на этот раз его защиту перед Визенгамотом вел ты, и даже не пользуясь понятием презумпции невиновности. Ты вообще использовал другие методы, требовавшие намного больше воображения и манипуляций фактами и обстоятельствами. – Ладно, умолкаю, – Гарри поднял руки в универсальном знаке капитуляции. – Ты права. Более того, его уже накачали сывороткой правды по самые уши. Она только что оттуда и не выплескивались на суде, и он утверждал, что изменился и теперь больше не поддерживает все эти идеалы, которые, кто бы мог подумать, в него вколачивали с детства. Притом, не совсем фигурально. Но в любом случае, монетку с протеевыми чарами возьми с собой. Если что, я не только сам туда прибегу со скоростью звука, но найду способ прихватить ещё пару-тройку тех, кто во вторые шансы верит с натяжкой, а к самому Малфою относится с подозрением. Или другими словами, поверят в его невиновность только после того, как самостоятельно убедятся в этом без сыворотки правды и каждый по отдельности. – Без сыворотки правды, но используя не менее эффективные методы, – хмыкнула Грейнджер, повторив сформулированную когда-то Джастином фразу. Что именно подразумевал под этими «эффективными методами» магглорождённый хаффлпаффец, почему-то ни у кого не вызывало сомнений. – Именно, - Гарри усмехнулся и вновь плюхнулся на диван. Через мгновение карта мародёров, элегантно спикировав над всей комнатой, приземлилась ему на грудь. Поттер был готов «к труду и обороне», а точнее именно к обороне, если появится хоть намёк, что она необходима. Спустившись по лестнице вниз, Гермиона сразу же заметила Малфоя. Парень стоял, прислонившись к стене и небрежно скрестив руки на груди. Согнув ногу в колене, Драко упирался подошвой начищенных до блеска ботинок в каменную поверхность у себя за спиной, терпеливо дожидаясь её прибытия. – Задерживаешься, – одним гладким, словно ртуть, движением Малфой отделился от стены и выпрямился в полный рост. – Поттер не хотел отпускать? Или он так долго возмущался, что Крам на тренировке выжал из него все соки? – Скорее, – Гермиона про себя хмыкнула, с удивлением отметив, как правильно Малфой все угадал, но решила это не озвучивать. – Гарри высказал некоторое разочарование, что нас не учат варить Зелье бодрости. – А также сыворотку правды и оборотное? – Драко приподнял бровь, а Грейнджер нахмурилась. Он что, оставил в гостиной старост прослушивающее устройство? Впрочем, словно предугадав её невысказанный вопрос, Малфой пожал плечами. – Признаться, я тоже не раз сетовал по этому поводу. А ещё антипохмельное не помешало бы. И нет, я не читаю мысли, Грейнджер, просто мы все мыслим схоже. Особенно наутро после употребления слишком щедрого количества различных горячительных напитков. Ну, или после интенсивной тренировки у Крама. – Признаю, – Гермиона кивнула головой и улыбнулась. – Что ты прав. Виктор действительно умеет выжимать все соки и утомлять… Только проговорив эту фразу до конца Грейнджер осознала, насколько двусмысленной она звучала. Вмиг покраснев до кончиков волос, девушка отвела взгляд, всеми силами пытаясь проигнорировать изумлённо ползущую вверх бровь Малфоя и странную полу-усмешку, тронувшую уголок его губ. Решив, что самый лучший способ дальнейших действий - это не защита или нападение, а смена деятельности, Гермиона резко развернулась на каблуках, взметнув пышной шевелюрой и полами мантии, и стремительно понеслась вперёд по коридору. Тряхнув головой, Малфой последовал за ней, избрав никак не откомментировать двусмысленность сорвавшихся с её губ слов. Вот только брови парня жестко сошлись на переносице, а губы поджались в тонкую линию. – Возвращаясь к нашей предыдущей дискуссии, – спустя какое-то время, вновь заговорил Драко, но Гермиона его прервала. – Независимо от того, Малфой, насколько двусмысленно звучали мои слова, я всего лишь имела в виду, что Виктор реально гоняет вас на тренировках довольных знатно, и естественно, я это уже заметила. Словно забывает, что это не профессиональный квиддич, а всего лишь. – Гермиона сделала неопределённый жест рукой. – Дружеский матч между факультетами. – Ну я, конечно, не могу говорить за Гриффиндор, но мой собственный факультет принимает наши баталии довольно близко к сердцу и вкладывает в них достаточно усилий. Другими словами, – Малфой хмыкнул. – Дух соревнования всегда довольно острый, особенно когда противник Гриффиндор. И мне всегда казалось, что Поттер видит наши игры точно так же. Но в любом случае, Грейнджер, я не об этом. На самом деле, я хотел поговорить о дальнейших планах работы по нашему совместному проекту по Зельям. – Конечно, – мысленно Гермиона шмякнула себя ладонью по лбу, а потом ещё несколько раз повторила. Так легко попасться на ерунде! Ей реально нужно больше молчать и слушать. – Нам действительно пора переходить к изучению тех материалов, на которые мне намекнул Снейп. Я думала начать в библиотеке Нотта, он ведь тоже заинтересовался нашей темой. Плюс, мне казалось, что это будет легче. – Тебе казалось, что будет легче попросить Тео, чем элементарно вместе со мной навестить мою собственную библиотеку? – Малфой прищурился и вопросительно приподнял бровь. – Не знаю, как насчёт «легче», но это явно нелогично. – Если учесть местонахождение библиотеки, – Гермиона вздохнула и, резко обернувшись, не мигая встретила насмешливый взгляд Малфоя. – То логика становится кристально ясна. – Ты не хочешь сходу отправляться в менор или сталкиваться с моей матерью. Особенно если существует хоть ничтожно маленькая вероятность, что ты это можешь избежать, – голос Малфоя звучал на удивление ровно, хоть и с ощутимой усталостью. Словно он тоже сейчас очень хотел шмякнуть себя ладонью по лбу за очевидное упущение. – Но в обоих случаях позволь тебя разубедить, что нам все равно лучше было бы начать с моей библиотеки. Признаться по правде, Теодор и я когда-то сравнивали коллекции, что у кого есть, и должен предупредить, что у Ноттов нет ничего, чего не было бы у нас. – Другими словами, логичнее будет обойтись без промежуточного варианта и сразу просмотреть книги в меноре, – произнесла Гермиона с пониманием, хоть и без особенного восторга. Логика утверждений Малфоя отнюдь не прибавляла ей энтузиазма, а одна только мысль, что ей нужно не только нарисоваться в Малфой-меноре, но ещё и вероятнее всего взаимодействовать с Нарциссой, вмиг навевала чувство тоски. – Менор был значительно перестроен, а декор изменён матерью за лето, – Драко говорил сейчас спокойно и вкрадчиво, словно объяснял что-то капризному или травмированному ребёнку. – А некоторые его части мы просто можем избегать. Мать всеми силами пытается изменить не только свое поведение, но и отношение к некоторым вопросам. Могу тебя уверить, ты не почувствуешь и капли агрессии или предвзятого отношения с её стороны. На самом деле я буду очень сильно удивлён, если ты почувствуешь хоть что-нибудь кроме уважения и радушного приёма. – Даже так? – Гермиона усмехнулась, на какое-то время умолкнув, а когда заговорила вновь, в её голосе присутствовала лишь холодная вежливость. – Что ж, думаю ты прав. Если вся нужная нам информация имеется в вашей библиотеке, начинать с собрания книг Ноттов действительно не имеет смысла. – Отлично, – Малфой с облегчением выдохнул. – Тогда, как насчёт отпроситься на выходные? Сказать по правде, я далеко не уверен, что некоторые из этих книг можно выносить не только из менора, но из библиотеки. В общем, разберёмся на месте. – Хорошо, – Гермиона кивнула. – Я сама поговорю с профессором МакГонагалл. Думаю, Минерва нам не откажет. – Как раз в этом я абсолютно уверен, – на самой грани слуха выдохнул Драко, жестом руки указывая своей напарнице в направление одного из самых излюбленных парочками в Хогвартсе коридоров. – Прошу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.