ID работы: 11290064

𝑻𝒉𝒆 𝑲𝒊𝒏𝒈𝒅𝒐𝒎 𝒐𝒇 𝑯𝒆𝒂𝒗𝒆𝒏

Гет
R
Завершён
175
автор
Размер:
52 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится 107 Отзывы 44 В сборник Скачать

Часть VII. Лекарь Короля

Настройки текста
Примечания:
      После довольно продолжительной беседы с Его Величеством мне нужно было направится в госпиталь, чтобы раздобыть необходимые травы. Хотелось (и нужно было) немедленно приступить к лечению короля. Зная будущее, пускай и туманно, несложно было понять — каждый день дороже золота. Я всё ещё думала о Балдуине. После того, как мне удалось «выбить» с него согласие, предполагаемое успокоение не пришло ко мне. Напротив, теперь в душе трепетали надежда и искреннее желание заботиться и помогать. О, я верила в то, что смогу. Иначе быть не могло. Хотелось, чтобы и в его глазах отразилась эта надежда… У него прекрасные глаза.       Последняя мысль заставила слегка улыбнутся.       В поисках мне довелось здорово попетлять. Вскоре казалось, что половина дворца осталась позади. После я наконец-то нашла Сильмэ.       — Сильмэ!       Девушка, словно ожидавшая меня, обернулась. Вот это привычки! Надо же.       — Слушаю вас, — губы её слегка дрогнули в учтивой улыбке, однако пока мне было сложно судить о том, насколько эта девушка искренняя.       Я остановилась, чувствуя, как от долгой ходьбы болят ноги.       — Мне нужно попасть в местный госпиталь, не сделаешь ли ты мне одолжение, Сильмэ? Не проводишь ли туда? — как можно жалобнее начала я. Только глазки осталось состроить.       — Конечно, с радостью, — ответила она.       — Сердечно благодарю тебя! — я улыбнулась шире.

***

      Мы шли неспешно, я то и дело озиралась по сторонам, с любопытством рассматривая местность и архитектуру. Оглянувшись, с досадой отметила, что моё платье на улицах Иерусалима выполняет функцию дворника. Скажите, что в этот момент могло быть хуже, чем чувство, будто я полная идиотка?       Я всё плелась, как улитка, заставляя Сильмэ постоянно озираться, чтобы не потерять мою «важную» персону. Казалось, края нет этим дорогам. Но вот, неужели! Случилось чудо!       — Мы на месте, — оповестила девушка, и я первая подошла к деревянной двери.       Осторожно постучала.       — Да-да, входите. Открыто! — послышался приятный голос явно немолодого мужчины.       Я робко толкнула дверь и заглянула внутрь. В нос сразу ударил запах лекарственных трав. Мне вспомнилась моя прошлая работа, от чего в груди заныло… Замешкав на пороге, я оглянулась на служанку. Сильмэ тут же мотнула головой, давая понять, что останется ждать снаружи. Ну, хорошо, пусть так.       — Здравствуйте, — я закрыла дверь, радуясь, что не вместе с подолом.       Кругом стояли столики с лекарствами и больничные койки и столики с нуждающимися, на которых я старалась не обращать внимания. Лучшая тактика, если ты стремишься не привлечь его к себе.       — Здравствуй, дитя.       Обращение ввело в ступор, но быстро взяла себя в руки. В конце концов передо мной мужчина в возрасте. В его исполнении фраза звучит вполне логично. Особенно в этом столетии.       — Чем могут помочь вам братья нашего Ордена? — спросил он.       Я решила подойти ближе. Всё-таки дело моё не для посторонних ушей. Госпитальер, чуть нахмурившись, склонился, слушая.       — Я здесь не просто так. Мне кое-что нужно… — зашептала я.       — Что же?       — Кое-какие травы для настоек и мазей. Не знаю, все ли они у вас есть, но точно знаю, что вы можете хотя бы помочь их достать. Я от всего сердца прошу вас.       — С чего возникла такая надобность? — голос мужчины стал немного жёстче. — Мы не можем раздавать лекарственные травы и позволять их использовать кому угодно и неизвестно зачем, — наставительно заговорил он, и тут мне едва ли удалось сдержать усмешку.       Король точно в воду глядел при нашем недавнем разговоре.       — Вы напрасно тревожитесь, — мотнула я головой, — я не кто угодно и могу рассказать, для чего мне всё нужно.       Я достала из рукава записку. Не медля, протянула её целителю. Он принял и осторожно развернул пергамент, на котором чернилами ровным витиеватым почерком было написано: «Я, Король Иерусалима Балдуин VI, прошу предоставить леди Диане всё, что ей потребуется для работы. Отныне она мой лекарь». Снизу стояла печать.       Я чувствовала, что вместо слов о лекаре король хотел написать «очередной». Я не обиделась. Во-первых, не написал же, а во-вторых, понятно, что в исцеление такого недуга, как проказа, в эти годы ещё никто не верил.       Госпитальер перевёл взгляд с записки на меня. На секунду на его лице мелькнуло сомнение, которое тут же пропало или же было искусно скрыто.       — Что же вы сразу не сказали, что вы от короля? — выгнул он бровь. — Следуйте за мной.        Он сунул мне в руки записку и побрёл вглубь здания. Фух. Эта записка действительно здорово помогла…

***

      Идти пришлось недолго. Госпитальер привёл меня в новое помещение. Здесь на многочисленных полках хранились чудесные и разнообразные травы, в основном сушёные. Свежих было мало, и те, видать, были собраны с утра. Легко можно было отличить одну от другой.       — Благодарю, — сорвалось с губ.       Госпитальер кивнул.       — Если что, вы уже знаете, где меня искать, — сказал мужчина и скрылся за дверью.       Что же, не буду терять время. Я принялась рассматривать свежесобранные лекарственные пучки. Мне удастся собрать практически всё необходимое! Удача сегодня на моей стороне.       Я тут же принялась за работу.       Время прошло, как песок сквозь пальцы. Попросив госпитальера о том, чтобы, по возможности, всегда имелись именно свежие травы, я покинула лазарет. Во дворец нам с Сильэм довелось возвращаться уже по темноте. Я то и дело глядела то в небо, похожее на звёздный шёлках, то на тропу, и сжимала в руках ещё тёплые настойки и мази. Сегодня они настоятся, а завтра их можно будет использовать.

***

      Утром я проснулась очень рано. За окном только начинало светать.       Не став предаваться утренним размышлениям о житие, я сразу умылась и переоделась. Ох уж эти длинные подолы! Сегодня я мучила себя зелёным платьем. Впрочем, признаюсь, всё было не так уж плохо. Я начинала видить в них некий шарм.       Справившись с платьем, я переключилась на волосы. Но, чтобы увидеть себя хоть как-то, я залезла в шкаф и… Усмехнувшись, аккуратно достала серебряный поднос. Да, я его спёрла. Ну а что? Зеркала у меня нет, а красивой быть надо.       Кое-как рассмотрев себя и убедившись в том, что всё в порядке, я спрятала вещицу обратно.       Приготовленные вчера лекарства вполне себе настоялись. Теперь их можно применять. Наверное, стоит прямо сейчас отправиться к королю.       При мысли о нём сердце заныло, но я не стала придавать этому сильное значение. Точнее, попыталась проигнорировать то чувство, что зарождалось в нём. Губ коснулась грустная усмешка.       Не медля и взяв лекарства, я покинула комнату. На этот раз я достаточно хорошо помнила дорогу и не петляла по дворцу половину дня. Коридоры встречали лёгкой утренней прохладой, от чего мурашки бегали по коже. Уже стоя у нужной двери, я запоздало подумала… Что если монарх ещё спит? «Да, это только я могу так жёстко тупить…» Тем не менее я всё же решила обратиться к часовым у дверей.       — Доброго утра вам… Прошу простить, что беспокою, но может вы знаете, Его Величество ещё спит?       Бог свидетель, они смотрели на меня, как на умалишённую. Мол, ты ещё раньше пришла бы. Но каково же было моё удивление, когда воцарившуюся тишину нарушил тихий скрип дверей. «А вот и он…» — мелькнула мысль. Похоже, говорила я совсем не так тихо, как считала.       — Что случилось, скажите? Почему вы здесь в такую рань? — только когда он заговорил, я вышла из ступора и поклонилась.       — Ваше Величество… — но договорить не успела, потому что мужчина отошёл в сторону, жестом приглашая войти.       Я осторожно закрывала за собой дверь и ощутила, как щёки покраснели, то ли от пристального, изучающего взгляда, то ли от самых лестных мыслей о себе…       — Прошу, простите. Я потревожила вас в такую рань, но могла зайти и позже… Я принесла лекарства, — интересно, получилось непринуждённо, как и планировала или совсем всё плохо?       — Ты меня не потревожила. Я уже давно не спал, хотя, признаюсь, видеть тебя сейчас не ожидал, — ответил он мне. Я поймала себя на мысли, что безумно рада его видеть. — Так что же это? Как оно поможет? — он рассматривал стеклянные ёмкости в моих руках.       — Эти мази и настойки я сделала сама, — объяснила, — одни направлены на уничтожение бактерии, провоцирующей болезнь. Принимать их нужно с умом и осторожностью, ввиду того, что это очень сильные препараты. — Для пущей весомости слов я взяла настойку и мазь в разные руки. — Другие же имеют поверхностный обеззараживающий эффект. Последние помогают реабилитации имунной системы… Хотя, возможно, вы и не слышали ли здесь о таком… Так же они направлены на заживление повреждённых кожных покровов…       Мужчина внимательно слушал, не перебивая, и, казалось, вникал в каждое слово, в плоть до разбора букв на звуки.       — Ну, если говорить кратко, то как-то так, — я пожала плечами, стараясь успокоить колотившееся о грудную клетку сердце.       — Признаюсь, некоторые упомянутые тобой выражения я не понял, но суть донести ты смогла. Благодарю, — он прошёлся по комнате и остановился ближе к окну. — Должен заметить, звучит невероятно…       — Я знаю. Поверить в такое тяжело, но это лишь дело стереотипов, основанных на не знании решения проблемы… — начала было я успокаивать Балдуина, подойдя ближе к нему. — У нас всё получится, ваше величество. Поверьте мне. Я не имею ни единой причины сеять в вашем сердце ложные надежды… или вы думаете, что сердце за вас ни у кого не болит?..       И что меня на это дёрнуло? Но, распинаясь, я коснулась белых перчаток, скрывающих его руки. Ну вот почему я сначала делаю, а после думаю? Король ничего не ответил. Лишь смотрел, переводя слегка ошарашенный взгляд то на меня, то на свою руку в моей ладони. Спустя несколько мгновений мужчина мягко освободил конечность и заговорил, отходя от окна:       — Советую тебе быть осторожнее впредь. Перчатки не гарантия безопасности. — Наставительно жёстко заговорил он, на что я посмела лишь слегка иронично усмехнуться. Нет, я, конечно, безгранично ценила его заботу, но он, видимо, ещё не всё понял.       — Мой король, благодарю вас за беспокойство. Но хочу сообщить, что в ходе лечения всё равно буду контактировать с вами. Взять хотя бы те самые мази, — он хотел было ещё что-то сказать, и потому я поспешила опередить: — к тому же проказа не так опасна, как многие думают. Она передаётся определённо, но не так просто, как может казаться, ваше величество.       Я умолкла. Мужчина тоже ничего не сказал. Мы вновь вернулись к столику, и, оперевшись о столешницу, король смотрел на меня в упор, размышляя. Да, а ведь я несколько раз посмела перебить его речь.       — Ты хочешь сама делать перевязки? — наконец, он нарушил затянувшееся молчание, слегка склоняя голову на бок.       — Да, Ваше Величество, так оно и есть, — ответила, не отступая.       — Я не уверен, что это хорошая идея, но и запрещать тебе этого не стану. Если так нужно, пускай… — тяжело вздохнув, сказал он, смирившись с моей упертостью.       — Ваше величество…       — Что, Диана?       — Вы позволите мне приступить прямо сейчас?       Монарх несколько секунд молчал, от чего в воздухе повисло напряжение. После утвердительно кивнул. Я была рада тому, что всё идёт, как нужно. Надеюсь, что я всё сделала правильно, и лекарства помогут…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.