ID работы: 11290075

Дотянуться до тебя

Гет
NC-17
Завершён
575
автор
Рита2001 бета
Размер:
1 080 страниц, 82 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
575 Нравится 1284 Отзывы 224 В сборник Скачать

Глава 48.

Настройки текста
      — Откуда у тебя огненный виски Блишена? Да, ещё и в таком количестве. Он же безумно дорогой. — Нимфадора разливала очередную порцию янтарной жидкости по стаканам. Она уже была навеселе и хихикала каждый раз, стоило ей задать какой-либо вопрос или рассказать очередную историю.              Присцилла тоже изрядно поднакидалась, потому что давно не пила в таком количестве. Если быть точнее, то больше года. Последний раз её попойка была с Амелией Партер в девяносто пятом году на следующий день после похорон Седрика Диггори и предложения Сириуса вступить в ряды Ордена Феникса.              Девушки тогда открыли шоколадный ликёр, доставшийся в подарок от бабули Присциллы. Ликёр был слишком крепок и имел повышенный градус, так что молодых волшебниц развезло сразу после парочки бокалов. Но Присцилла была даже рада этому, потому что на лице Амелии в тот вечер играла улыбка.              Вот и сейчас ей удалось развеселить Тонкс.              — Мне его подарил Тиверий Маклагген, — ответила Присцилла, — за помощь по работе.              Нимфадора присвистнула.              — Десять бутылок? Этот мужчина не поскупился и подарил тебе десять бутылок за помощь по работе? — Как-то недоверчиво прозвучал вопрос Нимфадоры.              Присцилла усмехнулась и пожала плечами. Она сама была очень удивлена, когда мистер Маклагген притащил большую коробку на работу и поставил её прямо на стол Присциллы со словами: «Моя огромная благодарность Вам, мисс Фаулер». Присцилла тогда сразу приоткрыла крышку коробки и изумилась. Она сначала хотела отказаться, но Тиверий очень настойчиво впихивал ей эти бутылки.              — Может он отравлен? — Посмеялась Тонкс, но Присцилла сильно помотала головой, от чего она у неё слегка закружилась.              — Оливер и Табита заходили ко мне как-то вечером, и мы выпили по паре стаканов. Как видишь, — Присцилла неуклюже развела руками, — я до сих пор жива.              Тонкс опять захихикала.              — Я давно не была на таком расслабоне, — поделилась она, подняла стакан и поднесла его к стакану Присциллы. Звон стекла разнёсся по кухне. — Последний год попил слишком много крови.              С этим Присцилла была полностью согласна. Она посмотрела на волосы Нимфадоры и внезапно сказала:              — Я поругалась с Римусом.              Тонкс удивлённо вскинула брови вверх. В глазах появилось замешательство.              — Из-за чего? — Осторожно спросила она. Присцилла посмотрела на неё исподлобья.              — А ты как думаешь? — Голос Присциллы тоже был весёлым из-за выпитого алкоголя, и весь разговор казался несерьёзным. — Я ему сказала, что он — идиот и что он ставит свои интересы выше твоих чувств. И всё это было перед полнолунием. Сама понимаешь… — Присцилла пожала плечами.              — Он был слишком резок? — Тихо спросила Нимфадора. Кончики её губ опустились вниз, лицо вмиг стало грустным.              Присцилла положила руку на плечо мракоборца.              — Не думай, что мы поругались из-за тебя. Римус в ответ задел меня, и я просто не смогла совладать с собой.              Тонус хмыкнула.              — И что же такого он мог тебе сказать? — Полюбопытствовала её напарница. Присцилла закусила губу. Если она скажет про Снейпа, то Тонкс тоже может подумать, что ей не стоит доверять.              — Я не думаю, что…              — Присцилла, — голос Нимфадоры стал серьёзным, — думаешь, я не понимаю? Твоя соседка-магла сказала о человеке в чёрном плаще, который тут бывает. Неужели ты решила, что я не догадаюсь, о ком она говорила? А Римус мог задеть тебя только по одному поводу. Сказал что-то про Снейпа.              Присцилла вздрогнула.              — Это не моё дело, королева зелий. — Продолжила Тонкс. — Не мне решать, кого тебе любить.              Присцилла опустила голову и уставилась в стакан.              — Римус сказал, что мои отношения со Снейпом ставят под сомнение мою репутацию в Ордене.              — А у вас с ним есть отношения? — Тон, с которым прозвучал этот вопрос, отдавал весельем.              Присцилла дёрнула уголками губ. Действительно, о каких отношениях могла идти речь?              Она посмотрела на Тонкс. И вдруг поняла, что Нимфадора — единственная, кто ничего не высказывал ей о том, что Снейп был бывшим пожирателем смерти.              — Нет. — Сказала Присцилла. — Точнее это не такие отношения, о которых мечтает двадцатилетняя девушка. У нас с ним… — Присцилла замолчала, пытаясь подобрать правильное слово.              Губы Тонкс сложились в букву «О».              — Просто секс? — Продолжила за неё Тонкс. Присцилла готова была отрицать это, но её лицо, покрывшееся румянцем, выдало его обладательницу с потрохами.              — Тонкс! — Воскликнула Присцилла, совсем смущаясь. Нимфадора улыбнулась, обнажив ряд зубов, и повертела стакан в руках, а потом поднесла его к своему рту и допила остатки виски.              — Хорош, зараза. — Сказала она и взяла кусочек сыра с тарелки. — Ну, что ты смущаешься? Взрослый мужчина бывает у тебя дома, — она лукаво стрельнула глазами в сторону напарницы, — не думаю, что вы тут просто чаи распиваете.              Нимфадора почти была права. Ведь они с профессором Снейпом только и делали, что распивали чаи до лета этого года. Пока один случайный букет не разбудил в нём жгучего собственника, который до этого дремал.              Присцилла молчала, она всё ещё была растеряна от того, как их тема коснулась интимных отношений. Она ведь не обсуждала это ни с кем. Ни с Амелией в письмах, ни с Табитой, ни с Гермионой. Про маму говорить, вообще, не стоило. Эйлин всё ждала, когда дочь соизволит её познакомить хоть с кем-нибудь. И говорить ей о том, что у неё были весьма странные отношения с одним профессором, Присцилла не хотела.              — У нас не просто секс, — в итоге сказала Присцилла, смущаясь ещё больше. Она невольно вспомнила поцелуи по всему телу, и её сладко передёрнуло от этих воспоминаний. Хотелось ощутить его прикосновения. Как же сильно она соскучилась. — Между нами что-то большее, чем секс. Но, в связи с последними событиями, ты понимаешь, что сейчас не до отношений. Не до таких отношений, которые обычно завязываются между мужчиной и женщиной. Обстановка накаляется. К тому же, я здесь, он в Хогвартсе. И пока всё остаётся так. — Присцилла умоляюще посмотрела на Нимфадору. — Только прошу не говори никому об этом. Я правда не хочу, чтобы мне перестали доверять. Но и от общения с Северусом я не откажусь.              Тонкс с пониманием смотрела на волшебницу.              — Присцилла, — она открутила крышку новой бутылки, — я уже говорила и повторю ещё раз: не мне решать, кого тебе любить. Если ты в нём уверена, окей, никаких проблем. В какой-то степени я тебе даже завидую. — Она налила в стакан новую порцию и плеснула Присцилле, хотя та ещё не допила предыдущую.              — Завидуешь? — Изумилась Фаулер. — Чему ты завидуешь?              Нимфадора горько усмехнулась.              — Ты хотя бы испытала это с любимым мужчиной. И он, судя по всему, перестал тебя сторониться. А я вот… — Она не договорила и залпом выпила почти целый стакан. Присцилла поняла, о чём говорила Тонкс. Её любовь к Римусу сжирала её изнутри.              Фаулер решила перевести тему и спросила то, что её давно интересовало:              — Почему ты так не любишь своё имя? По-моему, оно очень красивое.              Нимфадора фыркнула, как лошадь, а потом протяжно засмеялась.              — Фаулер, ты это серьёзно? Очень красивое имя? Моя дура мамаша не могла ничего интереснее придумать. Да, лучше бы я была Флорой, но никак не Нимфадорой.              Присцилла тоже рассмеялась.              — Нимфадора тебе идёт больше.              Тонкс махнула рукой.              — Радует только, что она не продолжила идиотскую традицию семейства Блэков. — Нимфадора прошлась пальцами по спине Лины, заставив её замурчать.              — Какую традицию? — Поинтересовалась Присцилла, наконец, допив своё виски. Голова немного кружилась от алкоголя.              — Называть своих детей созвездиями и именами звёзд. — Махнула рукой Нимфадора. — Кассиопея, Орион, Андромеда, Беллатрикс, она же Беллатриса, Арктур, он же Арктурус, Сириус и так далее. Но, соглашусь, Нимфадора звучит куда лучше, чем, если бы меня назвали Капеллой или Плеядой. — Тонкс скривилась, высунув при этом кончик языка. — Я спрашивала у профессора Синистры названия звёзд специально и поняла, что Нимфадора ещё и ничего звучало.              Присцилла усмехнулась. Да, если бы Нимфадору звали Плеяда, то было бы ещё хуже.              — Расскажи о своих родителях? — Попросила Фаулер. Ей вдруг стало любопытно послушать про них, ведь Андромеда — мать Нимфадоры — тоже была её родственницей, с которой она, к слову, никогда не встречалась.              — Ну, — Нимфадора усмехнулась и покосилась на бутылку, видимо размышляя хватит ей на сегодня или нет, но потом решила, что от ещё одного стакана ничего не случится, — думаю, ты знаешь, что моя мать урождённая, как Андромеда Блэк. Сестра Беллатрисы Лестрейндж и Нарциссы Малфой.              Присцилла кивнула. Это она знала ещё по рассказам Сириуса. Воспоминание о дяде неприятно кольнуло в груди. Боль от потери ещё была слишком свежа. Ей безумно не хватало Сириуса. И мысль о том, что она его больше никогда не увидит, разжигала в Присцилле скорбь.              — Она добрая сама по себе, в отличие от своих сестёр-пожирательниц. — Продолжила Нимфадора. — Мне так противна мысль о том, что моя родня — омерзительные люди. Они как пятно в моей родословной. А я пятно для них. Как и мои родители. — Тонкс наполнила стакан почти до краев. — Вот за что люблю я это виски, — сказала она мягко, — так это за потрясающий вкус, который желаешь ощутить снова. — Она помолчала секунду, вспоминая мысль, которую говорила до этого. — Моя мать вышла замуж за маглорождённого волшебника — Теда Тонкса. Отец у меня добряк, каких ещё поискать надо, и полный неряха. Представь, что было с Блэками. — Тонкс ехидно усмехнулась. — Кичащиеся о чистокровности, они были унижены собственной дочерью, когда та предпочла волшебника, родители которого — о, ужас, — она вскинула руки, — были маглами. Конечно её союз никто не принял. Но матушка моя молодец, кремень, не поддалась на угрозы. И ушла из семейного дома. Думаю, бабка с дедом в гневе выжигали мамин портрет с семейного древа. — Тонкс скривила губы. — Ненавижу эту часть моей родни. Мне даже порой противно, что во мне течёт их кровь.              Присцилла понимала её чувства, потому что по сути и она приходилась им дальней родственницей.              — Ты слишком добрая и отважная, Дора. — Присцилла впервые назвала её сокращённым именем. — Этих качеств не было и нет ни у одного из Блэков, за исключением Сириуса и твоей мамы.              Тонкс ей благодарно улыбнулась и резко перевела тему:               — Кстати, когда твоя смена в Хогвартсе?              Присцилла помнила все дни наизусть, потому что они были для неё слишком значимы.              — Второго и третьего сентября. У Римуса полнолуние.              — Отлично, — Тонкс улыбнулась. — Я полагаю, что будешь ты в Хогвартсе намного раньше?              Присцилла дёрнула уголками губ. Тонкс читала её, как открытую книгу.              — Вечером после работы.              — Хорошо, — Тонкс кивнула, — буду ждать тебя на станции в Хогсмиде.       

      ***

             Следующие выходные у Присциллы выпали на конец августа. Она написала Гермионе о том, что хотела бы пересечься с ней и ребятами в Косом переулке. До нового учебного года оставалась неделя, и Присцилле хотелось поболтать с Гермионой перед её отъездом.              Они встретились возле Дырявого котла ровно в полдень. Присцилла не была в Косом переулке уже очень давно, и сильно впечатлилась, когда увидела, во что превратилась улица. И впечатление это было неприятное.              Витрины многих магазинов, где когда-то Присцилла покупала школьные принадлежности, были разбиты и опечатаны плакатами Министерства магии, на которых красовались пожиратели, успевшие сбежать от правосудия. На каждом из плакатов на Присциллу с презрительной усмешкой смотрела Беллатриса, убийца её дяди.              — Министерство только делает вид, что разыскивает их, — внезапно сказала Фаулер, когда заметила, что Гермиона тоже смотрит на фото пожирателей. — Устраивают показательные шоу, ловят каких-то людей, явно не связанных ни с пожирателями, ни с самим… — Она осеклась. Гермиона, как и Рон, не любила, когда кто-то произносил имя Тёмного Лорда. — Сама знаешь, — махнула она рукой.              Гарри, Рон и Джинни ушли далеко вперёд и уже почти подошли к магазину близнецов. Гермиона положила руку на плечо Присциллы.              — Мне тоже жаль Сириуса, Прис. — Тихо сказала она. — Но здесь остаётся только ждать.              Присцилле, как и Гарри, очень хотелось поквитаться с миссис Лестрейндж, но она понимала, что это невозможно. Пока невозможно.              Они догнали ребят, и Присцилла присвистнула, когда подошла ближе. На фасаде здания красовалась огромная голова одного из близнецов в мультяшном стиле (Присцилла так и не поняла, на кого он был больше похож: на Фреда или Джорджа), снимающая рукой шляпу, из-под которой на макушке восседал белый кролик.              Волшебники прошли внутрь магазина, и Присцилла восхитилась ещё больше. Он был громадным. Люди толпились, смотрели товары, что-то спрашивали у продавцов. Атмосфера в помещении царила праздничная и весёлая: всё вокруг, такое чрезвычайно яркое, бросалось в глаза; полки, переполненные цветными коробками, так и манили к себе, а под потолком то и дело взрывались красочные фейерверки. Присцилла представила, как эти самые салюты были пущены близнецами в Хогвартсе, и снова поразилась их смелости и безрассудству.              Фаулер заметила близнецов и поспешила к ним, чтобы поприветствовать старых друзей. Она прошла мимо мальчика, шагающего по стенке на волшебных липучках, мимо парочки, которые баловались электрическими нарукавниками, мимо двух маленьких девочек, щебечущих о пушистых зверьках, которые сидели в аквариуме. Присцилла тоже мельком глянула на аквариум и даже умилилась тому, кто там сидел. Это были карликовые пушистики. Выглядели они, как средний шарик с густым мехом, и подпрыгивали каждый раз стоило кому-то из посетителей засунуть руку в аквариум. Присцилла подметила, что они были очень добродушными и начинали урчать, как только чужие пальцы касались их меховой шапки. Фаулер подумала, что, если бы не Лина и Афина, она бы обязательно завела себе такого питомца. Но ей хватало этих двоих. Хорошо, хоть Афина была более самостоятельной и кормить её не приходилось. Присцилла просто оставляла открытым окно в комнате, где жила Афина, и та была вольна делать, что хотела.              — Фаулер, — услышала она свою фамилию. Обращение к ней вышло двойное, потому что близнецы проговорили его хором. Присцилла улыбнулась ребятам и обняла их по очереди.              — Очень рада вас видеть, — искренне сказала волшебница.              — Блевательные батончики? — Спросил Фред и протянул ей целую коробку. Присцилла скривилась.              — Нет, пожалуй, я оставлю свой завтрак при себе. — Ответила она им и заприметила Гарри, рассматривающего какой-то чёрный порошок, просыпанный по всей полке. Присцилле тоже стало интересно, и она пошла в сторону Поттера. Близнецы последовали за ней.              — Перуанский порошок мгновенной тьмы, — прочитал Гарри в тот момент, когда ребята подошли к нему. Фред взял небольшой чёрный, похожий на графит, кусок и слегка потряс его в руке.              — Пользуется большим спросом, — сказал Джордж.              — С ним отовсюду можно быстро удрать, — подхватил Фред и кинул кусок Гарри в руки. А потом близнецы обратили внимание на Гермиону и Джинни, которые стояли рядом с розовыми пластмассовыми цветами.              — Здравствуйте, дамы, — хором сказали близнецы и ехидно улыбнулись. — О, любовные напитки. — Рыжики с озорством посмотрели на Гермиону, держащую в руках розовый флакон.              — Да, — сказал Фред, — они работают.              — Но мы слыхали, сестрёнка, — слово взял Джордж, — у тебя и без них всё путём.              Присцилла заметила смущённую улыбку Джинни.              — В смысле? — Спросила она, сделав вид, что не поняла, о чём говорили её старшие братья.              — Разве ты не встречаешься с Дином Томасом? — Всё же продолжил Джордж.              Присцилла скосила глаза на Гарри, который смотрел на Джинни слишком пристально, однако Уизли только усмехнулась в ответ своим братьям и сказала им, что это не их дело.              Разговор был окончен, Гарри пошёл вслед за Гермионой, которая была смущена не меньше Джинни, а Присцилла окликнула близнецов.              — Сколько стоит этот ваш порошок? — Полюбопытствовала она.              — Двенадцать галеонов. — Ответил ей Фред. — Но для тебя сделаем скидку, скажем, м-м… — Фред задумчиво почесал подбородок. — Как насчёт десяти галеонов?              Присцилла подумала, что это была жуткая обдираловка, но решила порошок приобрести. На всякий случай.              Пока она отсчитывала монеты, к ней подошла Гермиона и обеспокоено зашептала на ухо:              — Кормак Маклагген пялится на меня.              Присцилла посмотрела на взволнованную подругу, а потом перевела взгляд на Кормака. Она не видела его с момента своего выпуска из школы, и теперь он всё больше и больше стал походить на своего дядю Тиверия. Плутоватый взгляд, кокетливая улыбка и игривое поднятие бровей — всё это Присцилла наблюдала каждый рабочий день. Тиверий до сих пор не оставлял надежд и пытался завоевать расположение Матильды, не забывающей приходить к Присцилле, и использовал весь арсенал из своей мимики, чтобы очаровать мисс Гримблхок. Но женщина по сей день давала ему от ворот поворот.              — Ну, очевидно ты ему понравилась, — со смешком проговорила Присцилла и отдала помощнице близнецов деньги за порошок.              Гермиона нахмурилась:              — Зачем тебе порошок?              Присцилла сделала невозмутимый вид и ответила:              — А вдруг придётся от кого-нибудь удирать.              К девочкам подошёл Поттер. Гермиона огляделась в поисках Рона, а потом они увидели его, стоящим на лестнице. Он вёл беседу с близнецами:              — А вот это по чём? — Спросил Рон, показывая какую-то катушку.              — Пять галеонов, — хором ответили близнецы.              — А для меня?              — Пять галеонов, — опять повторили рыжие.              — Но я же ваш брат, — сказал Рон с недоумением. Присцилла заметила, как задорно переглянулись между собой ребята.              — Десять галеонов, — озвучили они свой вердикт, и Присцилла с Гермионой прыснули от смеха.              Рон скривился и посмотрел на друзей:              — Пошлите отсюда.              Он спустился по ступеням, и все четверо вышли из магазина близнецов. И только одна Присцилла ушла оттуда с покупками.              — И как Фред с Джорджем не боятся? — Задала вопрос Гермиона, как только они оказались на улице. — Половина переулка закрылась.              — Фред считает, что людям сейчас, как никогда, нужен смех. — Ответил ей Рон.              — Я думаю, он прав. — Сказал Гарри.              Проходя мимо магазина Олливандера, где когда-то Присцилла купила свою волшебную палочку, она ужаснулась. Витрина была разбита, двери выломаны, приветственная табличка валялась на каменной дороге.              — Не может быть, — Гермиона озвучила её мысли. Ребята затормозили напротив магазина, который теперь был заброшенным и смотрел на них своими тёмными выбитыми окнами, как пустыми глазницами. — Мы же все покупали волшебные палочки у Олливандера.              Гарри подошёл ближе к двери, открыл её и вместе с Роном с Гермионой зашёл внутрь. Присцилла осталась на улице. Заходить в магазин ей не хотелось. Его внешний вид навевал тоску и напоминание о том, что весь магический мир ходил на грани.              — Гарри, — Внезапно раздался голос Рона. — Смотри. Драко с мамочкой как-то опасливо озираются по сторонам.              Присцилла обернулась в ту сторону, куда указывал Уизли, и пригляделась. В конце улицы, рядом со входом в проулок, и правда стояло семейство Малфоев.              Фаулер пригляделась к Драко, которого не видела уже очень давно. Мальчик явно повзрослел, вытянулся в росте, лицо приобрело более зрелые черты. Но вот взгляд его изменился: был каким-то напуганным. В нём не было прежних сверканий злобы и зависти, высокомерия, надменности. И Присцилла невольно задумалась, не было ли это связано с появлением на его руке метки.              Взгляд её переместился на Нарциссу. Присцилла помнила её лицо, изображённое на портрете в доме Сириуса, но там оно было моложе, без морщинок и взволнованного взгляда, однако красоты она не потеряла. Нарцисса Малфой гордо держала спину, была одета в строгий костюм благородного болотного цвета, состоящего из юбки и жакета, которые изящно подчеркнули её фигуру: длинные стройные ноги, плоский живот, тонкую талию, аккуратные бёдра.              Она, как и Драко, опасливо огляделась из стороны в сторону, но похоже совсем не заметила Присциллу. Очевидно оба настолько были погружены в свои мысли, что не обратили внимания на обычную волшебницу.              Через секунду Малфои юркнули в проулок. Гарри тут же вышел из магазина Олливандера и пошёл в ту же сторону. Гермиона и Рон двинулись за ним. Присцилла же подумала, что наверное ей не стоило идти туда, ведь она уже и так знала тайну Драко, но… Но всё равно пошла за этой троицей, как и всегда.              Крадучись по тёмной брусчатой улочке за семейством Малфоев, волшебники вышли в Лютный переулок.              Присцилла никогда прежде не была здесь, хоть и слышала не раз об этом устрашающем месте от бабули. Однажды Корделия со своей одноклассницей захотели набить себе волшебные тату и отправились в Лютный переулок в известный тату-салон Маркуса Скаррса, находившегося в пабе «Белая вирена». Но, попав первый раз в этот проулок, будучи пятнадцатилетними подростками, студентки Когтеврана и не думали, что Лютный переулок — это смесь коварства, обмана и мир для преступников.              Как только две молодые девушки ступили на брусчатку, одетые слишком чисто, слишком прилично, то они сразу привлекли внимание нескольких нелицеприятных мужчин, которые очень жаждали с ними познакомиться и насильно приглашали в паб, чтобы пропустить рюмку-другую крепких напитков.              Спасло их тогда то, что дед Присциллы — Флегус Макмиллан — со своими друзьями шёл по Косому переулку. Они услышали крики о помощи и, не раздумывая, бросились на подмогу и выручили когтевранок, что впоследствии и стало началом дружбы между Корделией и Флегусом, который в то время обучался на Пуффендуе, и был ровесником бабули. А одному из друзей Макмиллана пришлась по душе одноклассница Корделии. Позже они стали дружить одной компанией, а после и семьями. Это за их сына Флегус мечтал выдать дочь замуж, чтобы сродниться, но судьба распорядилась иначе.              И, когда Корделия рассказывала Присцилле историю знакомства с дедом, то грозила ей пальцем и приговаривала: «Пообещай, Присцилла, что ты ни под каким предлогом не пойдёшь в Лютный переулок. Ни под каким». Присцилла, конечно же, пообещала. И не ходила. До сегодняшнего дня. Она помнила о данном обещании, но ситуация повернулась под другим углом, и оставить друзей она просто так не могла.              Малфои вывели их к магазину «Горбин и Бэркес». Драко вместе с матерью открыли дверь магазина и прошли внутрь.              — Когда-то я уже был в этом магазине, — прошептал Гарри. — В девяносто втором. Из-за того, что я неправильно назвал улицу, камин перенёс меня сюда. Здесь я впервые встретил отца Малфоя вместе с сыночком. Они приходили и что-то хотели продать.              — В этом магазине хозяин занимается скупкой и продажей волшебных вещей, в основном связанных с тёмной магией, — прошептала Гермиона в ответ Гарри.              — На тот момент я об этом не знал. Но хозяин этого магазина явно млеет пред четой Малфоев. — Как-то презрительно выразился Гарри, а потом оглянулся по сторонам и поднял голову вверх. — Смотрите, — он указал на лестницу, ведущую на крышу одного из зданий. — Обзор будет то, что надо. Идём скорее. — Гарри побежал к лестнице, Рон последовал за ним. Присцилла переглянулась с Грейнджер.              — Ох, и не нравится мне перспектива лазить по опасным местам, — пробормотала Фаулер, но всё равно пошла вслед за этими юными задницами, вечно ищущими себе приключения.              Как только волшебники оказались на крыше, согнувшись в три погибели, чтобы их не увидели, Присцилла заметила людей в тёмных мантиях, которые шли в магазин с чёрного входа. Их было по меньшей мере около десяти человек, но Фаулер казалось, что в маленьком холле магазина собралась целая толпа.              — Пожиратели, — прошептала она Гермионе на ухо. Грейнджер ей ничего не ответила. Она, как и Гарри, как и Рон, наблюдала за тем, как Драко Малфой осматривал какой-то шкаф со всех сторон, прикладывался к нему ухом, как будто пытался что-то услышать, стучал костяшками пальцев по двери.              Присцилла нахмурилась, наблюдая за его действиями, и пыталась в лицах пожирателей найти одно знакомое, родное. Но, к её счастью, Северуса среди них не было. Зато их чуть не заметил Фенрир Сивый, подозрительно осматривающий территорию внутреннего двора со второго этажа магазина. Всем четверым пришлось пригнуться, а, когда они снова захотели посмотреть, что происходило внутри, то окна были зашторены чёрной плотной тканью.              — Чёрт, — выругался Поттер.              Пока они карабкались обратно к лестнице, Присциллу не покидало ощущение, что всё будет гораздо сложнее, чем она представляла себе изначально.       

      ***

             «Здравствуй, Присцилла! Я долго думал над твоим предложением и пришёл к тому, что согласен. Наверное, в глубине души я уже давно мечтал об этом, да, и говорил тебе, если ты помнишь. Хотя, думаю, что такое не забыть.              Я начал завершать все свои дела. Давно меня не было в родных краях, даже не верится, что я снова планирую сюда вернуться. Мы можем созвониться на днях? Я, наконец-то, приобрёл новый телефон взамен старого. Твой номер у меня остался ещё с прошлого раза. Набери меня, как получишь письмо, надеюсь, почта не подведёт, и оно дойдёт к тебе своевременно. Нужно обсудить кое-какие детали».              Присцилла откинула письмо, которое ей принёс почтальон несколько часов назад, и потёрла виски. Она чувствовала противоречивость в своём поступке, который совершила, когда покинула пределы страны. С одной стороны на ней лежало обещание, и она исполняла его, как могла, как видела, а с другой, она не имела права просить помощи у человека, далёкого от всего этого. У человека, который жил своей жизнью, но который сказал ей при прощании, что на него всегда можно положиться. И Присцилла рискнула. Рискнула и получила согласие.              Теперь дело оставалось за малым: организовать всё так, чтобы никто не заметил подвоха. С этим будет сложнее. Хоть ей и обещали, что ей будут сообщать о каждом шаге, о малейшем изменении в плане, чтобы она была готовой ко всему, но только и в этом случае предугадать дальнейшие действия было сложно.              Её немного пугало, что она взяла на себя такой груз ответственности, но вместе с тем, она понимала, что по-другому поступить не могла. «Владеешь даром, который хранишь в большом секрете» — Присцилла вспоминала слова девочки-призрака на болоте, которая видела её насквозь. Знала, чем та владела. Потому что чувствовала его силу.              И поэтому не использовать его было бы глупо. Хоть Присцилле и пришлось настаивать на этом слишком упорно.              « — Всех не спасти, мисс Фаулер, — он смотрел на неё пронзительным, долгим взглядом, — кем-то придётся жертвовать. Это не игра. Это поле боя.              Присцилла этот взгляд выдержала. Потому что в ответ смотрела слишком решительно.              — Меня не интересуют все. Меня интересует только один человек. Который точно не заслуживает того, что ему предложили. И я не собираюсь просто стоять в стороне и смотреть на его жертву. Не игра? Поле боя? — Она скривилась. — Это Вы виноваты в том, что случилось. Извините за резкость, но это так.              Послышался усталый вздох.              — У меня на это были свои причины, мисс Фаулер.              Она разозлилась.              — Вы изначально знали, что нельзя.              — Поддался искушению. — Он помолчал. Взгляд его смягчился. — Вы так яро встали на защиту, я и не думал… Но теперь вижу. И это трогает меня. Настолько, что я согласен.              — Потому что я… — Она осеклась. Это был не тот момент, который предполагал такие слова. И тем более они предназначались только одному человеку и только тогда, когда они будут наедине.              Он посмотрел в сторону окна и хмыкнул.              — Тогда, полагаю, Вы знаете, что делать».       
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.