***
В начале октября у Присциллы выдалось аж три выходных дня, которые она успешно проводила дома. Корбан слежку не отозвал, и молодой волшебнице приходилось довольствоваться тем, что было в её распоряжении. А было у неё совсем немного. В один из таких вечеров Присцилла сидела в своей комнате под тихое бормотание телевизора, вещавшего прогноз погоды на ближайший месяц, и разгадывала ребусы из газеты, купленной недавно в киоске. Не то, чтобы Присцилла любила это занятие, но как ни странно, ребусы её отвлекали. Отвлекали от мыслей, которые так и лезли из закрытых дверей; отвлекали от того, что она была взаперти и не могла ни с кем встретиться; отвлекали от молчания друзей и любимого человека. Лина лежала рядом свернувшись калачиком, а Афина улетела ещё днём и пока домой не возвращалась. Присцилла грызла кончик колпачка, надетого на ручку, и не могла отгадать последнее слово, спрятанное в рисунке дерева и слона. На краю кровати лежал портрет Финеаса с пустым полотном, который Присцилла теперь везде таскала с собой, на случай, если будут новости от Гермионы или ей вдруг приспичит поинтересоваться у мистера Блэка о делах Северуса, несмотря на всегда один и тот же ответ самого Финеаса: дела Господина директора без изменений. Присцилла вздохнула. Мельком глянула на портрет. Она ни разу ещё не просила Финеаса что-то передать Северусу от себя. Не хотела тревожить, не хотела напоминать о том, что они и так были вдали друг от друга. Она снова вернулась к картинке с ребусами, по телевизору началось вечернее музыкальное шоу, как внезапно раздался знакомый, но удивительно весёлый тон. — Отчего же Вы так печальны, милочка? Присцилла вскинула брови и уставилась своими серо-голубыми глазами в сторону портрета, который уже не пустовал. Финеас смотрел на неё в ответ своим проницательным взглядом, а на губах его играла улыбка, что изрядно удивило молодую волшебницу. За всё то время, что она имела честь говорить с мистером Блэком, он всегда был для неё ворчливым старичком, никогда не улыбающимся, с хмурыми, сведёнными к переносице густыми серебристыми бровями. Проигнорировав его вопрос, ибо делиться с ним своими переживаниями Присцилла не собиралась, она задала свой: — А отчего Вы так веселы, мистер Блэк? — Интерес к настроению Финеаса у Присциллы был пятьдесят на пятьдесят. — О, — после вопроса молодой волшебницы Финеас расхохотался низким грудным смехом, хватаясь руками за свой живот. Брови Присциллы достигли пика на её лице, хотя, если бы можно было, она бы подняла их ещё сильнее. Прекратив смеяться, смахивая несуществующие слёзы, Финеас всё с тем же озорством посмотрел на мисс Фаулер. — Хотите расскажу Вам увеселительную историю о том, как трое студентов — двое гриффиндорцев и одна когтевранка — решили украсть меч Гриффиндора из кабинета директора. О, а вот это было уже интересно. Присцилла откинула ручку в сторону и схватила портрет, поднося его к себе ближе. — Вижу, что вызвал в Вас любопытство, мисс Фаулер, — проговорил Финеас. — Так, вот, слушайте. Это произошло ровно три часа назад. Господин директор завершил свои дела и покинул кабинет. Мы как обычно с другими портретами стали щебетать о том, кто же всё-таки был лучшим директором, пока наш разговор не прервал щёлкнувший замок входной двери. Мы все умолкли. Дверь осторожно приоткрылась, и в дверном проёме показалась рыжая макушка девушки, следом за ней выглянул паренёк, а потом ещё одна девчонка — молодая совсем — белокурая. И вот они, убедившись, что никого в кабинете не было, открыли дверь полностью и прошли к столу. Начали что-то искать. Долго искали. Мы все молча наблюдали, всё ждали, когда они найдут то, зачем пришли. А мы ведь знали, что они ищут. Парень оказался смышлёным. Он сообразил, что меч был спрятан за портретом Дамблдора. Даже сумел вытащить его оттуда. Видели бы вы их счастливые лица, мисс Фаулер. — Финеас снова прыснул со смеху. — Они даже уйти с этим мечом успели. Правда недалеко. Разве мог Северус оставить такое безнаказанным? Он поймал их у ног горгульи с поличным. Привёл обратно в кабинет под тихие смешки портретов, забрал меч, прочитал нотацию и назначил наказание. — Финеас улыбался до ушей, что невероятно Присциллу бесило. Она не видела в этом ничего забавного, но отношения с мистером Блэком портить ей было нельзя — ведь он был единственной ниточкой, которая так или иначе связывала её с Северусом. И в критическом случае она бы могла с ним связаться через Финеаса. — И кто же эти «счастливчики»? — Спросила Присцилла. На самом деле ей больше было интересно не «кто», а «зачем». Дамблдор ведь завещал меч Гарри, так почему же ребята решили украсть его, даже толком не зная, где Гарри Поттер. — Джинни Уизли, Полумна Лавгуд и Невилл Долгопупс. Ничего странного в этом не было. Все трое являлись друзьями Гарри и, возможно, этим поступком думали как-то помочь ему, хотели передать меч, привлечь внимание? Ну, конечно. Привлечь внимание! — Мистер Блэк, — обращение к Финеасу вышло слишком резким, — Вы знаете, где Гарри Поттер? Брови Финеаса, до этого находившиеся в нейтральном положении, тут же сдвинулись к переносице, и Присцилле было привычно видеть их в таком ракурсе. — Почём мне знать, где мистер Поттер? — Ощетинился он, как будто Присцилла задала ему оскорбительный вопрос. Молодая волшебница прищурилась. — А почему Вас так разозлил мой вопрос? Финеас скрестил руки на груди и нахмурился так сильно, что на его переносице появились две глубокие вертикальные полоски. — А Вам бы понравилось, — недовольным, даже местами обиженным тоном начал говорить мистер Блэк, — если бы с Вашим портретом обращались неподобающе? Они запихнули меня в пыльную сумку и не открывают её, даже не спрашивают, как обстоят мои дела. Присцилла приподняла одну бровь и размышляла над тем, стоило ли напоминать портрету, что он мог и не ходить на другое полотно, но потом решила, что это только усугубит ситуацию. — Ну, конечно, не понравилось бы. Но разве Вы не слышите их разговоров? Финеас хмуро посмотрел на мисс Фаулер и отрицательно помотал головой. Присцилла вздохнула. Возможно, дав ребятам украсть меч, Северус таким способом пытался выйти на Гарри, чтобы отдать ему этот меч. Хотя в этой теории Присцилла была не уверенна. Она заметила, как Финеас уже собирался уходить, и окликнула его в последний момент. Он скривил свои губы, и усы его задрожали от этого действия. — Мистер Блэк, могу ли я попросить Вас об одном одолжении? Финеас попытался состроить суровое лицо, но Присцилла его не боялась. Она знала, что Финеас, несмотря на принадлежность к чете Блэков, был снисходителен к ней. Возможно, по просьбе Сириуса, а, возможно, это было его личное желание. Присцилла никогда не спрашивала. Финеас не отказывал ей — и этого было достаточно. Мистер Блэк молчал, ожидая дальнейших слов молодой волшебницы. — Если вдруг профессор Снейп соберётся куда-либо, пожалуйста, сообщите мне. Это важно. Финеас давно перестал задавать вопросы Присцилле, касающиеся Северуса. Наверное, он понял, что Господин директор был небезразличен юной даме, и просто презрительно фыркал каждый раз, стоило Присцилле что-нибудь спросить. Вот и сейчас: фыркнул словно был конём, ничего на её просьбу не ответил и покинул полотно, будто бы его в этот вечер здесь и не было. Присцилла перевела взгляд на ребус и решила, что разгадает его в другой раз.***
В середине октября на пороге дома Присциллы появилась Амелия. Партер сидела на ступеньках перед дверьми её квартиры, когда Присцилла неспешным шагом, дабы позлить мужчину в шляпе, переходила дорогу. Молодая волшебница ещё подумывала сделать несколько кругов, чтобы цепной пёс Яксли устал от такой длительной ходьбы, но, к сожалению, сил у неё хватило только на прогулку через аллею, которая существенно увеличила путь до дома. — Амелия? — Удивлённо спросила Присцилла, не веря своим глазам. Партер радостно вскочила на ноги и кинулась обнимать свою подругу. — О, Прис, я так рада видеть тебя, — щебетала она, пока Присцилла рылась в карманах своего тулупа в поисках ключей. — Мне нужно тебе кое-что рассказать. И вообще столько всего обсудить. Присцилла открыла дверь, запустила Амелию и перед тем, как зайти самой, на секунду повернула голову в сторону газетного киоска: человек в шляпе никуда не делся и по обычаю прикрывался журналом. Присцилла хмыкнула и зашла в дом, закрывая за собой дверь. Амелия уже сняла своё пальто, и Присцилла заметила, что кожа на её руках была очень тёмной, как и кожа на лице, от чего белые волосы выделялись на её фоне очень ярко и даже слепили глаза. — Ты не думала поменять цвет волос? — Спросила Присцилла, скидывая сапоги с ног. Амелия усмехнулась. — Нет, так мне нравится больше. Как по мне — очень крутой контраст. Молодые волшебницы прошли на кухню. Присцилла отправилась готовить чай, ощущая при этом на своих плечах усталость. День выдался тяжёлый, монотонный. Сплошные заседания, оправдания, жалостливые взгляды ни в чём не повинных. И Присцилла каждый раз хотела остановить это, но что она могла сделать? Выступить против Амбридж и дать зелёный свет Корбану? Тогда он при первой же возможности убил бы её беспощадно. — Ты надолго здесь? — Спросила Присцилла после того, как Амелия закончила смешную историю о поимке стаи пигмейских грифончиков для последующей их переправки на территорию Амазонки. — На пару дней, — уже немного спокойнее, без былого энтузиазма ответила Амелия, — я приехала за родителями. У нас в посёлке неспокойно, пожиратели наведываются по несколько раз на дню, егеря бесцеремонно забирают маглорождённых, и все ищут Гарри Поттера и Гермиону. — С каждым предложением голос Амелии становился тихим и поникшим. Присцилла к ней не поворачивалась, но чувствовала взгляд своей подруги. — Ты не знаешь, где они? Присцилла помотала головой. Она правда не знала ничего. Никаких вестей. Финеас тоже уже две недели не приходил на полотно, и Присцилла даже не знала, как обстояли дела у Северуса. Фаулер принесла две кружки зелёного чая с травами и поставила одну перед Амелией, вторую взяла себе, села напротив подруги. — Выглядишь отвратительно. — Вынесла вердикт Амелия, шумно отхлебнув из кружки. — Так и есть. — Присцилла кивнула и даже не стала спорить. Между подругами повисло молчание. У Присциллы не было сил говорить, а Амелия, видимо, раздумывала над вопросами, с которых хотела начать. — Я видела газету, — тихо продолжила Партер. — О профессоре Снейпе. — Присцилла посмотрела на подругу исподлобья. — Это правда, да? Амелии она точно врать не будет. — Правда. — Ты знала? — Знала. — Пальцы обводили золотой ободок кружки. — Всё знала. И всё, — губы по привычке поджались, — не так просто, как кажется на самом деле. — Расскажешь? — Тихо попросила Партер. Присцилла покачала головой. — Нет, прости, Ами. Не могу. Ещё не время. Понимающая Амелия взяла её за руку, крепко, успокаивающе. И от этого жеста глаза Присциллы заслезились. Просто потому, что она поняла, как была одинока сейчас. Её, как овечку, загнала в угол стая волков, не давая ей прохода, загораживая выход. Она ни с кем не общалась, никуда без лишней надобности не ходила и чувствовала, что потихоньку начинала сходить с ума. — За мной идёт слежка, — голос её задрожал, вся усталость, нервотрёпка опять стали выходить наружу. Быть сильной не получалось. Зато получалось быть тряпкой. — Из-за того, что я попала в немилость одного пожирателя, главенствующего в Министерстве. Он пытается вывести меня на чистую воду. Думает, что я связана с Гарри, Роном и Гермионой. Я не подаю никакого вида и стараюсь нигде не светиться. Но как же мне это всё осточертело… Она рассказала Амелии, что является членом комиссии по учёту магловских выродков, рассказала, как тяжело ей видеть каждодневные издевательства над точно такими же волшебниками, как и они сами. И чем больше она рассказывала, тем сильнее заполнялись её глаза солёной влагой. — Это несправедливо, — голос стал прерывистым, — что они подвергаются таким пыткам. А самое ужасное то, что я ничего не могу сделать. Просто смотрю и ставлю галочки в дурацкую персиковую папку о пройденном заседании. Либо же я могу податься в бега, но тогда они придут к Табите и Оливеру, чего мне очень бы не хотелось. — А родители? — Уточнила Амелия, маленькими глоточками отпивая чай из кружки. — В конце сентября они уехали в Америку по нашей просьбе. Я сказала им, что моя работа в Министерстве может плохо на них отразиться. За предков я теперь спокойна. За Табиту более менее, всё же у неё есть Оливер. Амелия хмыкнула. — А за себя? — Что? — Непонимающе спросила Фаулер и ладонью стёрла влагу из одного глаза, а затем из другого. — А за себя ты побеспокоилась? Конечно же, нет. Ей было не до этого. — Думаю, мой ответ очевиден, — пробормотала Присцилла. — Ладно, — протянула Амелия, видя, что подобного рода вопросы приносят для подруги дискомфорт, — у меня, между прочим, есть хорошие новости, которые могут тебя порадовать. Присцилла посмотрела на Амелию очень внимательно и только сейчас заметила, что глаза её лихорадочно блестели, а саму волшебницу распирало от того, что она собиралась сообщить. Амелия убрала свою руку от руки Присциллы, но только для того, чтобы помахать ей перед самым носом подруги. — Антонио сделал мне предложение, — она перестала мельтешить рукой, и теперь Присцилла могла разглядеть на безымянном пальце левой руки платиновое кольцо с внушительным ярким травянисто-зелёным изумрудом, так хорошо сочетающимся с цветом кольца. Присцилла разглядела кольцо поближе и улыбнулась своей подруге: — Это чудесно, Ами. Я тебя поздравляю. — Спасибо, — Партер разом допила чай и поставила кружку на стол чуть сильнее, чем положено. — Свадьба скорее всего будет следующим летом. Ты же ведь приедешь? Обещай, что приедешь! Присцилла постаралась улыбнуться: не натянуто, не фальшиво. Если она выживет, то… — Обязательно приеду.