ID работы: 11291435

Подарок Феникса

Гет
NC-17
Завершён
710
автор
Размер:
204 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
710 Нравится 390 Отзывы 292 В сборник Скачать

Предвкушение перемен

Настройки текста
Примечания:
Начало марта было весьма запоминающимся. И дело не в том, что у Регулуса семнадцатого числа день рождения, а в том, какие последствия принесла вечеринка Мародёров. Несмотря на бдительность профессоров, с пятого по седьмой курс начались казусы. Сначала недовольные совы от родителей, ведь те не понимали, куда смотрят профессора, а после уже явился глава Попечительского совета Флимонт Поттер, который и объяснил причину ярости родителей. МакГонагалл краснела сильнее всех, понимая, что её гриффиндорцы стали спусковым крючком. Явно Мародёры сумели пронести алкоголь, а чем закончилась вечеринка, и так стало понятно. Первого марта все факультеты с пятого по седьмой курс после ужина были оставлены в Большом зале. Большинство не понимали причин экстренного собрания, но интерес от этого не убавлялся. Собрание проводили деканы факультетов, а Дамблдор заявил, что это не его проблемы. Флитвик и Стебль сразу всё спихнули на Слизнорта с МакГонагалл, поэтому Минерва начала говорить первой. — Нам стало известно, что пятнадцатого января произошла вечеринка в подземельях школы, — Мародёры сразу ухмыльнулись. — Восемнадцать девушек… забеременели. Повисла долгая тишина. Сириус и Джеймс сразу посмотрели на близняшек. — Не мы, — прошептали они. — Вы же нам зелья дали… — Как вы понимаете, произошёл скандал. Всего шесть недель, были спровоцированы выкидыши, но факт остаётся, что большинство даже не помнит своих партнёров. Девушки поведали имена тех, кто замешан в организации вечеринки. Джеймс Поттер и Сириус Блэк, встаньте, пожалуйста. Ребята поднялись и теперь заметили в углу Флимонта Поттера, который ждал оправданий. — Профессор МакГонагалл, — Северус поднялся с места, — я знал о вечеринке, так как третьего числа мне пришло письмо от Джеймса, где он просил сварить двести флаконов противозачаточного. Все флаконы стояли на виду! Скажите, разве их вина, что парни и девушки нажрались как свиньи? — Я понимаю Ваше негодование, мистер Принц, — Северус сел, а Минерва продолжила говорить, — но семьи требуют либо жёсткого наказания, либо возмещения материального ущерба, ведь пострадала невинность. — Я больше чем уверен, что ни одна из них не была девственницей, — зашипел Блэк. — А мы виноваты, отлично! — Какое наказание? — решил уточнить Джеймс. — Исключение из школы. Гриффиндорский стол сразу зашумел. Агрессия, маты, негодование — всё слилось воедино. — Тихо! — попросила Гермиона, помогая себе заклинанием Сонорус. — Какой штраф хотят семьи? Я выплачу любую сумму. — Мисс Росс, — вмешался Флимонт Поттер, — я не думаю, что такой штраф кому-то в силу потянуть. Каждая семья требует сто тысяч галеонов и двести тысяч требует Попечительский совет, чтобы закрыть глаза за двух студентов. То есть каждый из ребят тоже оценивается в сто тысяч. Откуда у вас два миллиона галеонов? — Для моего счёта в банке это копейки! Гриффиндорцы притихли, Сириус и Джеймс выдохнули. У них не было таких сумм, даже у родителей Поттера. — Но я требую от этих семей Непреложного обета, что они никогда больше не явятся на празднества в Хогвартсе, которые устраивает наша компания. Скоро у Регулуса Блэка день рождения, а у Барти — в середине апреля. И не только у них из нашего круга, но мы приглашаем всегда всех! Вы нас точно не найдёте, — Минерва улыбнулась, — а вот таких последствий мы больше не хотим. Я готова выписать немедленно чек на два миллиона, а вы уже разбирайтесь, мистер Поттер. — Благодарю, мисс Росс. Оба Поттера выдохнули, и Слизнорт разрешил ребятам сесть на места. Стоило Джеймсу сесть и выдохнуть, как Лили обвила его шею руками, и он крепко обнял её в ответ. Сириус положил голову на стол, закрывая её руками. Вылететь из школы, недоучившись четыре месяца, было бы позорно. — Можно, я сделаю объявление? — спросил Северус. — Да, — ответил Слизнорт. — Гриффиндор и Слизерин это знают, говорю для Когтеврана и Пуффендуя, что я варю противозачаточное зелье и продаю по пять галеонов за флакон, в котором три дозы. Ещё никто не жаловался. — А твоя девушка им пользуется? — кто-то выкрикнул из-за стола Когтеврана. — Естественно, — фыркнул парень. — Если вы боитесь идти к профессору Слизнорту из-за стыда, идите ко мне! Но учтите, мы узнаем эти восемнадцать фамилий, — прошипел Северус, садясь назад на скамью. — Отлично, — заявил Флимонт Поттер. — Мисс Росс, я жду чек завтра утром у себя в кабинете. Можете отправить его совой. Всего доброго! Когда все разошлись, то остался только Орден. — Я знаю одно имя на Когтевране, — заявила Эммелина Вэнс. — Слышала, как она делилась с подругой по этому поводу. — А ещё семнадцать человек как опознать? — не понимал Ремус. — Можно сказать? — попросил Эйвери. — Я знаю предположительные фамилии девушек из Пуффендуя и Когтеврана, которые должны были принять метку на каникулах. Если их родители Пожиратели, значит, они влиятельны, и это они подняли кипиш о беременностях, а остальные двенадцать человек это подхватили. — Эйвери, ты не зря в Ордене, — заявил Барти. — Иди к Дамблдору и выкладывай фамилии. Думаю, пора Азкабану пополниться узниками, — прошипел слизеринец. — Целыми семьями. — Вэнс, назови фамилию? — попросил Гектор. — Турм. — Должна была принять метку. Я пошёл, а вы думайте, как найти ещё двенадцать человек. — Мне нужно чек выписать, — заявила Гермиона. — Спасибо, Герми, — прошептал Поттер. — Успокойтесь, когда поделим тушу Василиска между членами Ордена, я и не замечу, что со счёта исчезло два миллиона. Все засмеялись, даже Эйвери. Гермиона и Северус покинули зал первыми, и к парню сразу подошли два когтевранца. — Снейп… — Я Принц. — Извини, всё никак не привыкнем. Мы бы хотели купить у тебя по два флакона сразу. — Идёмте, всё в подземелье. Гермиона? — Я к себе в башню. Вечер был ужасным, поэтому я хочу выкупаться и лечь спать. Завтра тяжёлый день. Доброй ночи, Северус. — Доброй ночи, — они быстро поцеловались, и девушка пошла в направлении башни Гриффиндора. Гермиону не радовало известие о том, что ряды Пожирателей росли, но если вспомнить, сколько их было на поле боя, когда они атаковали Хогвартс, то невольно понимаешь масштабы катастрофы. Когда Гермиона отправила чек с Кнопкой, то невольно выдохнула, но только до тех пор, пока не спустилась в общую гостиную. — Никаких пуффендуйцев и когтевранцев! — кричал кто-то. — Сами ноги расставляли, сами бухали, а пострадали ребята и личный счёт Гермионы! — заявила Диана Фадж. — Это вообще смахивает на подставу, — заявила Мэри МакДональд со своими маггловскими фразочками. — Мы их вычислим, — заявил Ремус. — Шесть имён мы уже знаем, осталось двенадцать. Найдём. — Сириус, ты как? — спросила Гермиона, присев возле парня. — Нас чуть не исключили из-за школьных шлюх… Если бы мы не подстраховались, попросив Северуса приготовить зелья, ещё понятны были притязания, но чтобы так попасть… Суки! Шалавы! Бляди! Ненавижу! — Успокойся, мы их найдём. Если они не владеют окклюменцией, в чём лично я не сомневаюсь, то Северус их вычислит. Гермиона посмотрела, как Лили и Джеймс поднимаются наверх, держась за руки, и улыбнулась. — Кажется, ваша спальня занята. — Пусть закрывают полог и делают что душе угодно, — заявил Питер. — Нам Того-кого-нельзя-называть хватает, а тут ещё и школа, — прошептал Ремус. — Кстати, Лили выделили комнату старосты факультета. — А почему до этого старосты жили вместе со всеми, кроме старосты школы? — удивилась Гермиона. — А в вашем времени старосты жили уже отдельно? — прошептал Питер. — Да. И у нас по двое старост на факультет. — У нас тоже, просто Ремуса припахали на два фронта, — засмеялся Сириус, пытаясь немного прийти в себя. — Так что Джеймс и Лили сейчас явно не в спальне парней. Я пошёл спать. Когда Блэк исчез из виду, то и крики студентов начали угасать. Ярость вышла наружу, и теперь все хотели помыться и лечь поспать. Ремус вскоре тоже ушёл, ведь у него дежурство, и в гостиной осталась только Гермиона. Она глядела на огонь очень долго, думая о чём-то своём. Приняв душ, переоделась в шёлковые пижамные шортики и такую же майку голубого цвета и легла в постель. Диана уже спала, а Скримджер отсутствовала, скорее всего, где-то трахалась с Мальсибером. Сна не было ни в одном глазу.

***

С самого утра на завтрак заявились супруги Лонгботтомы. Они забрали с собой шесть девушек, которые не понимали, куда их ведут. Конечно, Орден знал, что студентки не вернутся, когда все увидят их метки на руках. — Надеюсь, их в Азкабане затрахают до смерти, — прошипел Сириус, нещадно нарезая яичницу. — Надейся, — ответил Ремус. — И успокойся. — Я спокоен! — Бродяга, — попросил Джеймс, — веди себя прилично. Мы ни в чём не виноваты. Береги силы на битву, которая не за горами. — А мне сейчас хочется выпустить пар. Хорошо, что сегодня есть ЗоТИ. Нужно вырубить будет кого-то из Пожирателей. Например, Мальсибера или Трэверса, который постоянно на всех косо смотрит, даже сейчас. Чего пялишься?! — Сириус! — попросил Ремус. — Остынь. Гермиона ничего не ответила, а только понимающе посмотрела на Блэка. Он напомнил ей Гарри на четвёртом и пятом курсах, когда того оклеветали в начале года. Он тоже ходил злой и разражённый. — Сириус, помни, ты нужен мне вменяемым, — прошептала девушка. — Помню, просто всё очень тяжело, Гермиона. Не беспокойся, ограбим банк, — улыбнулся гриффиндорец. В зал влетела сова. Для почты время было неподходящим, но сова летела прямо к Гермионе. Бросив той в руки письмо, улетела без ответа. Когда девушка открыла лист, то удивилась. — Что это? — спросил Сириус. — Я вчера написала ещё и Люциусу. Он прислал фамилии тех девушек, — Блэк тут же выхватил пергамент и ухмыльнулся. — Попались проститутки! — прошипел Блэк, не замечая тишины вокруг, а девушка победно улыбнулась. Резко встав, Бродяга скопировал лист и направился к выходу. За парнем побежали брат и оба Розье. — Сириус, — Регулус остановил гриффиндорца, — что ты задумал? — Месть. — Сириус, успокойся. Это не повод на них отыгрываться. Не вздумай насиловать. — Регулус, иди куда шёл. — Постой же ты! — зашипел Эван. — Мы вчера пришли к выводу, что это неспроста. Это месть слизеринцев. — Не понял. — Мы подозреваем, что Тёмный Лорд приказал вывести весь отряд Гермионы на чистую воду, — заявил Феликс. — И проще начать с самых агрессивных. — Сириус, — брат отвёл старшего в сторонку, чтобы и Розье ничего не слышали, — он увидел Маледиктуса в голове Гермионы и понял, что раз она молчит, то не просто так. Когда он вернётся, то начнёт собирать крестражи, — ответил Регулус. — Северус поговорит с Гермионой. Дневник нужно уничтожить. У нас мало времени. Нас будут провоцировать. — И ты предлагаешь сидеть молча? — Да, а потом битва. Прошу, доверься слизеринскому чутью. Бродяга тяжело выдохнул и кивнул. Он понимал, что не могло всё произойти просто так. Таких казусов не бывает. Он понимал, что в словах брата есть логика.

***

Люциус Малфой получил вечером письмо от Гермионы и удивлённо вскинул бровь. Теперь точно нужно закрыть мэнор от Пожирателей. Когда он вышел из кабинета и пошагал к трапезному столу, то натянул на лицо ухмылку. Белла и Рудольфус что-то обсуждали с Нарциссой. — Вам бы тоже пора завести ребёнка, — заявила Нарцисса. — Некогда, Цисси, — уклончиво ответила Белла. — Пока Лорд отсутствует, можно было бы попытаться, — настаивала блондинка. — У Регулуса скоро день рождения, поздравишь? — Он со мной не разговаривает после того, как я попыталась заставить принять его метку через родителей. — Мне кажется, что Гермиона что-то темнит, — резко процедил Люциус, и Лестрейнджи внимательно взглянули на зятя, пока Нарцисса недоумённо пережёвывала мясо. — Как бы Лорд не пожалел о такой ученице. — Мы тоже ему это говорили, — процедил Рудольфус. — Слишком подозрительная особа. Мы решили действовать, пока его нет. — Хорошо, я могу чем-то помочь? — уточнил Малфой. — Твоё дело — Эйвери, — ответила Белла. — Я почти его вытащил. Дайте ещё месяц. — Но мы можем поделиться планом, — ответил Рудольфус. — Хотите кого-то завербовать? — догадался Люциус. — Мы положили начало, чтобы они показали свои лица и стали менее осторожными, а профессор Защиты от Тёмных Искусств мистер Меродок является легилиментом и нашим связным. Он прочтёт мысли каждого, — самодовольно прошептал Лестрейндж. — Отлично, — улыбнулся Люциус. — Надеюсь, мы не попадём в Азкабан. — Не сглазь, — попросила Белла, засмеявшись. Нарцисса весь вечер сидела как на иголках, а Люциус спокойно разговаривал с Беллой и её мужем. Ближе к десяти Лестрейнджи покинули мэнор, и Малфой выдохнул. — Люциус, что происходит? — Гермиона прислала письмо. Поттера и Блэка провоцируют, чуть не исключили из школы, они подозревают, что Тёмный Лорд их проверяет. Нужно немедленно написать об их профессоре, чтобы Дамблдор с ним как-то разобрался, и, само собой, я сейчас же уничтожу дневник. Переоденусь и пойду к озеру: нечего в нашем доме делать такой тьме. — А вдруг мы проиграем? — Пока мы держимся друг друга, всё будет хорошо. Не беспокойся, Цисси, наша семья не пострадает. Клянусь.

***

Гермиона и Северус вошли в кабинет Директора Дамблдора, который чаёвничал с Люциусом. Сноб поднялся с места и почтительно склонил перед девушкой голову. — Вот, — Малфой указал рукой на дневник, лежащий на столе вместе с кольцом, медальоном и диадемой. — Чаша и змея? — Да, — выдохнула девушка. — Гарри рассказывал, что из дневника лилась кровь. — Это было мерзко, — прошептал аристократ. — Разве Северус не сделал тебе предложение на День Влюблённых? Почему нет кольца? — Именно поэтому мы и пришли, — заявил Принц. — Я прошу тебя стать моим свидетелем на помолвке в следующую субботу в Принц-мэноре. Профессор МакГонагалл и мой дед уже обо всём договорились, верно, Директор? — Верно. Для меня честь провести вашу помолвку, — улыбнулся старик, забрасывая в рот лимонную дольку. — Лестно, Северус, и я принимаю твоё предложение. А кто будет свидетелем со стороны невесты? — Сириус Блэк, — ответила девушка. — Не фыркай, Северус, я не изменю решения. Насколько я помню, пол свидетеля неважен, главное, присутствие. Северус тяжело выдохнул, а Люциус ухмыльнулся. Этой юной ведьме зельевар разрешал всё. — В таком случае я обязан купить новый костюм, — разрядил обстановку Люциус. — Северус, сегодня выходной, составь компанию и сам приоденься к торжеству. — Директор? — Иди, мой мальчик. Гермиона, вы тоже можете покинуть Хогвартс, чтобы купить платье. Возьмите сестру. Насколько я помню, у неё аристократический вкус. Дамблдор был в предвкушении перемен, праздника и битвы, но старика как всегда мало волновали последствия. Сейчас он хочет отдохнуть от рутины. И помолвка Гермионы и Северуса ему в этом помогут.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.