ID работы: 11291495

A Fool in Love

Смешанная
NC-21
Завершён
644
автор
Размер:
314 страниц, 74 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
644 Нравится 424 Отзывы 97 В сборник Скачать

So live and make merry (Пак Чонган/читатель)

Настройки текста
Примечания:

Do you want to dance it off Or hold it in your hand? Man, your rabbit hole is ready. Laugh at all of those in love. Or bury them in sand? Man, your sinking boat rocks steady Would you ever lay this down? Or shove this thing around? I would never say a word If you live and make merry.

      Перед зеркалом сидит невеста. Длинные волосы струятся по спине, украшенные прекрасными украшениями, белоснежное платье, безусловно самое дорогостоящее и тонко подобранное, идеально сидит на хрупком изящном теле. Золотые украшения с бриллиантами блестят на свету, маленькие руки сжимают яркий букет, фата падает на очаровательное лицо, омраченное нежной печалью и тревожными сомнениями.        Ты выглядела словно принцесса, сошедшая с прелестных страниц волшебной сказки. Нежная, кроткая, тихая, идеал милой героини, которой суждено найти не менее блистательного героя, выйти замуж и жить счастливой жизнью с мужем в богатом замке до конца своих дней.       Но жизнь не была сказкой. А ты не была вовсе никакой принцессой. И твой жених, будь он проклят, не был блистательным героем. Смех да и только.        Твоя жизнь лишь товар, ты — игрушка, а жених... кто знает, кто он? Наверное просто богатый алчный человек, которому нужна жена из хорошей семьи «для галочки».       Ты бросаешь букет на пол. Нежные лепестки рассыпаются по полу, бутоны повреждаются, тонкие стебли гнутся. Гнев и ненависть огромной волной захлестывают тебя, когда ты топчешь несчастные, ни в чем неповинные цветы.       Будь проклята эта свадьба, будь проклят твой отец, будь проклят тот человек!       Разве это честно? Быть вещью в белоснежном платье, которую можно продать первому встречному? Разве справедливо поступать так с родной дочерью? — (Y/N)! — В озлобленном крике ты узнаешь голос своей матери. — Что ты творишь, черт возьми!?       Женщина, сейчас такая ненавистная и чужая, бросается к тебе, чтобы неприятно схватить за плечи. — Взгляни на себя! — Шипит она гневно. — Как ты думаешь, что ты делаешь!? Твоему отцу выпала такая удача, а ты хочешь все испортить своим ужасным поведением!? — Лицо этой женщины исказили презрение и негодование. Деньги всегда были единственным, что её волновало, и она была готова пожертвовать благополучием единственного своего ребенка, чтобы открыть для себя новый мир.       Осознавая это, ты содрогаешься в рыданиях. Отчаяние омывает твое лицо горькими слезами, ноги слабеют, а сердце сжимается под тяжестью обиды и страха. — Мама! — Ты шепчешь. — Мама! Почему это происходит со мной? Мама, прошу, сделай что-нибудь! Я не хочу выходить замуж! Я не хочу быть товаром или чьей-то собственностью! Пожалуйста, мама! — Ты слезно умоляешь.        Твой жалкий, несуразный вид все же смягчает сердце жестокой женщины, и она тяжело вздыхает, успокаиваясь. — Я знаю, это тяжело, (Y/N). — Ты не знаешь! — С яростью возражаешь ты, но мать затыкает тебя холодным взглядом. — (Y/N)... — Она говорит почти ласково. Так фальшиво и приторно, что тебя тошнит. — Понимаешь, твоему отцу выпал отличный шанс. Таких больше не бывает. Он встретил человека, который может помочь ему взобраться выше чем кто-либо. Этот человек, Чонган, обещал спонсировать нашу компанию и помочь подписать договор с конгломератом Чоем! Ты хоть понимаешь, кто он такой? Он тот, кто практически владеет страной! Наш бизнес был почти разорен, но ты дашь шанс своей семьей стать богатыми! Все, что тебе нужно, лишь сказать «да» у алтаря. Разве это трудно? Разве ты не хочешь помочь своей семье? Разве это не эгоистично? — Упреки сыплются на тебя, как ядовитые плевки, и ты стыдливо вытираешь мокрое лицо дрожащими руками.        Чувство вины сосет твое сердце, смешанное с гневом и разочарованием в своих родителях. Осознание того, что тебя предали, бросив, как кусок мяса голодному хищнику, кололо все твои внутренности. — Сколько он отдал вам за меня? — Ты цедишь сквозь зубы. Слезы больше не текут по твоему лицу, отчаяние уступает всепоглощающей ненависти. — 10 миллионов долларов, — женщина говорит абсолютно спокойно. — И это только начало. Он будет поддерживать нашу компанию и дальше. Подумай, какую жизнь он может подарить тебе!       Твои ладони горят. Может быть, это твои отчаянные слезы жгут их, а может быть, ты просто хочешь залепить своей бессердечной холодной матери смачную пощечину.       Ты грубо отталкиваешь её от себя, и её тело поддается твоей небольшой силе, когда она послушно отступает назад. — Подумай, (Y/N). Чонган — молодой, богатый, красивый мужчина. Он может подарить тебе все, что угодно. Наш бизнес расцветет, твой муж полюбит тебя, ты получишь роскошную жизнь. Каждый в плюсе, — замечает твоя мать бесстрастно. — Позаботься о своем внешнем виде и хорошенько подготовься к церемонии. — Она разворачивается к выходу и медленно уходит. — И помни, если ты подведешь свою семью, мы никогда не простим тебя.       Она уходит, оставляя тебя наедине с твоими безутешными мыслями и чувствами. Она всегда это делала. Каждый гребаный раз, когда тебе было плохо, она просто оставляла тебя в одиночестве.        Что мать, что отец... Они были ужасны. Они не смеют распоряжаться твоей жизнью так, как им вздумается. Ведь ты тоже человек, живой человек со своими желаниями и мыслями.       Сегодня должен был быть последний день твоей свободной жизни. Ты ожидала его со страхом, а встретила с яростью. Подобный поступок со стороны твоих родителей стал последней каплей за годы унижения и попрекания, и все эти чувства вылились из тебя ненавистью одним мощным потоком.       Но больше ты не намерена терпеть. Ты не позволишь этим гадким людям окончательно разрушить твою жизнь.

All the stars that would not glow All the seeds that would not grow Oh, оh, оh, so live and make merry All the stones that will not shine Even after all this time Oh, оh, оh, so live and make merry

* * *

      Обеспокоенный шепот пронесся по залу. Гостей было немного, лишь твои родственники и некоторые коллеги отца. Свадьба замерла в ожидании невесты. Секунды превращались в минуты, а минуты текли, как долгие часы. На людских лицах отразилась тревога, когда твой отец вернулся бледный, как мел, к жениху. — Её нет... — Одними губами проговорил шокированный мужчина. — Её нигде нет... — Невесты нет? — Гости тревожно переглянулись. Твоя мать сжала кулаки, а Чонган остался невозмутим и непроницаем, как всегда. — Она же... не могла сбежать? — Она... Она ушла! Эта сука... — отец скрипит зубами в бессильной ярости, сжимая в руках маленькую записку с единственным словом «Прощай».       Гости пораженно ахнули, переглядываясь. Чонган лишь тонко усмехнулся, как будто ожидал, что он будет брошен у самого алтаря. Твердой уверенной поступью он движется к выходу, игнорируя мольбы твоих родителей. — Раз вы не смогли принести мне невесту, я сделаю это сам, — бросает он на прощание. — Но тогда ни моей поддержки, ни председателя Чоя вам не видать.       Твоя мать рыдает, а отец плюет на остатки своей гордости, чтобы удержать Чонгана. Но это бесполезно. Он уходит, как и надежда твоей семьи на обеспеченную жизнь. Золотая рыбка ускользает из слабых ладоней твоего отца, и ему остается лишь проклинать свою дочь, которая лишила его шанса забраться на вершину успеха.

* * *

Now your compass begs Should have left him at the door The fall will leave you heady Would you ever lay this down? Or knock it to the ground? I will never make a sound If you live and make merry.

       Ты бежишь, бежишь прочь от проклятой церкви, токсичных родителей и незнакомца, что решил стать тебе мужем. Ты бежишь и телом, и сердцем.        Оковы страха медленно спадают с твоего раненого сердца, когда ты решаешь покинуть отчий дом навсегда. Больше не будет жестокой матери и безразличного отца, больше не будет боли, ты перестанешь быть вещью и игрушкой в руках ужасных родителей.       Теперь все изменится.       Подолы прекрасного белоснежного платья испачкались, волосы растрепались, а ноги болят от туфель с высоким каблуком, но ты все равно чувствуешь удовлетворение.        Прохожие люди смотрят на тебя странно, с усмешкой или с неодобрением. Черный автомобиль, со знакомым лицом за водительским сиденьем, останавливается возле тебя. Но тебе уже все равно.       К черту все!       К черту родителей, к черту свадьбу, к черту бизнес, к черту деньги! И твоего бывшего жениха, что смотрит на тебя с веселой усмешкой сейчас, тоже к черту! — К черту тебя! — бросаешь ты в лицо Чонгану. — Я сильная и гордая женщина, которая умеет бегать на каблуках. Теперь я еще и свободная! Я собираюсь жить и веселиться и ты мне не нужен, мистер бывший жених.        В глазах Чонгана искрится веселье. В его глазах ты была подобна маленькому ангелу с нежными глазами, которые сейчас сияли ярче всех звезд на небе. В ту же секунду, когда он поймал твой взгляд, он решил, что это должно принадлежать ему. И чем чаще он видел тебя, тем сильнее убеждался в этом. Наблюдая за тобой, пока ты сама оставалась в неведении, он принял решение забрать тебя. Он был уверен, что после свадьбы сможет растопить твое сердце, но...       Возможно, он немного поторопился. — Садись в машину, — Чонган кивает на свободное сиденье. — Женщина, которая умеет бегать на каблуках, побереги свои ноги.       Ты недоверчиво смотришь на него, не решаясь двинуться с места. Хоть раньше ты и боялась Чонгана, как огня, сейчас он вызывает интерес. Могла ли ты предположить, что твой будущий муж может быть таким красивым? Правильные тонкие черты лица, сильные руки, широкие плечи, крепкое тело... Да сколько ж ему лет? — Я же сказала, иди к черту! — Терпеливо повторяешь ты, складывая руки на груди. — Я не собираюсь знакомиться с тобой сразу после того, как чуть не вышла за тебя замуж! И из-за тебя меня ненавидят родители. И дома у меня, кажется, уже нет. Ты мне буквально жизнь разрушил. — Я разрушил, я и исправлю, — хмыкает Чонган. — Залезай, я куплю тебе подходящую одежду и обувь, чтобы тебе не приходилось напрягать ноги.        Ты оглядела себя, тяжело вздохнув. Бегать по улице в свадебном платье и правда было странно. Узкие туфли жмут хрупкие ступни, и ты бы не отказалась отдохнуть. — Ладно. Но только потому, что ты ответственен за это... — Ты все же решаешься сесть к нему в машину, чтобы унять боль в ногах. Машина тут же двигается с места, держа неизвестный путь.       Тебе не хотелось спрашивать его, почему он захотел жениться на тебе или что он будет делать теперь. Все, чего ты желала — это хороший отдых. Утомительная подготовка к свадьбе забрала много твоих сил, и ты с удовольствием приняла бы расслабляющую ванну, съела что-нибудь и повалялась на постели. — И что ты собираешься делать теперь? — неожиданно спросил Чонган, не отрывая взгляд от дороги. — Ты не можешь вернуться домой, у тебя нет денег и работы, и друзей, как мне сказала твоя мать, ты не имеешь.       Ты задумчиво смотришь вдаль, не решаясь повернуться к нему.       Он был прав. Мать и отец не простят твой поступок. У тебя есть немного денег, но насколько их хватит? И друзей у тебя не было. Не было времени и возможности, чтобы подружиться с кем-нибудь. Поглощенная учебой и попытками удовлетворить требовательных родителей, ты игнорировала других людей, желающих стать тебе друзьями.        И сейчас... ты осознала, насколько ужасной была твоя жизнь с отцом и матерью, помыкающими тобой, как марионеткой. Не было никого, кто бы мог протянуть тебе руку помощи, заключить в ласковые объятья, сказать доброе слово... Никого, лишь этот мужчина, который смотрел на тебя заинтригованным пылающим взглядом и медленно шагал к твоему сердцу. Незнакомец, желающий хотел жениться на тебе и принести процветание твоей семье.        Доверяла ли ты ему? Сама не знала. Но была уверена, что сейчас Чонган единственный, кто хочет и может помочь тебе. — Скажи мне, чего ты хочешь, — он почти мурлыкал. Чем он был так доволен?       Странный, ненормальный, сумасшедший...        А что было бы, если бы Чонган никогда не появился в твоей жизни? Что было бы тогда? Смогла ли бы ты тогда выбраться из-под гнета жестоких родителей?       Ответа нет.        Все, что у тебя есть это маленькое желание. Только и всего. — Я хочу... — твое сердце почему-то трепещет. — Быть счастливой. — Если я сделаю тебя счастливой, ты выйдешь за меня? — Он отзывается мгновенно. — Если сможешь, — ты вздыхаешь.       Тонкая усмешка очерчивает его губы. Ты мельком смотришь на его лицо. Оно красиво. Даже чертов шрам не портит его изящного шарма, и наоборот, придает мужественности, накладывает незабываемый след на его красоту.        Он, наверное, сможет. Наверное. — Я смогу, — Чонган кивает на твои мысли. — Уж поверь.        Машина все ехала и ехала вдаль, ты сама не знала куда. И не знала, можно ли доверять этому чертовому Чонгану, но тебе уже нечего терять.       В твоей душе тлела лишь уверенность, что все будет хорошо.

So what if we can't laugh now? So what if this is just hush money? What if all the walls just lay down And turn you on? All the stars that would not glow, All the seeds that would not grow. So live and make merry All the stones that will not shine, Even after all this time, So live and make merry.

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.