ID работы: 11291495

A Fool in Love

Смешанная
NC-21
Завершён
644
автор
Размер:
314 страниц, 74 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
644 Нравится 424 Отзывы 97 В сборник Скачать

Мимолетная любовь (Ли Чжихун/читатель)

Настройки текста
Примечания:
       Чжихун нахмурился, рассеянно оглядывая рассыпанные, растоптанные, опороченные цветы — белые лилии, они сразу бросились ему в глаза в том маленьком магазинчике, — у своих ног. Ломкие бутоны повредились, невинные белоснежные лепестки окрасились темной пылью, и то, что было раньше пышным букетом, превратилось в несчастный веник.        Жалким мусором стал букет, жалким мусором стали побежденные люди, осмелившиеся бросить вызов легенде.        Он цокает языком, нащупывая в кармане брюк мобильник. Тот ощутимо вибрирует, повествуя о входящем сообщении. Темная липкость на костяшках пальцев раздражала кожу — больше, чем когда-либо на свете, Чжихун обычно никогда не обращал внимание на следы после драки, но сегодня он особенно волновался о своем внешнем виде.        Мир сомкнулся на экране телефона.       — Вот черт, — негромко ругнулся он себе под нос. — Уже опоздал.        На белом фоне дисплея голубело короткое сообщение.       “Где ты? Уже десять минут тебя жду”.        Все же выходить так поздно было плохой идеей. Нутром он смутно чувствовал, что его первое свидание просто не может пройти идеально — даже, черт возьми, нормально, — но все равно питал нежные надежды на то, что хотя бы сегодня его не подстрекут к драке и не испортят все.        И ведь надо было ублюдкам накинуться на него такой громадной оравой! Проблем с ними у Чжихуна, конечно, не возникло, он сделал все в лучшем виде, как и всегда — поверженные тела воссоздали вполне симпатичную гору, издающую слабые стоны.       Проблема была во времени.        “Я уже в пути.” — Быстро настрочил он, мысленно прикидывая, что надо бы достать новый букет. Однако, как он знал, по пути в парк, где вы условились встретиться, цветочные магазины не встречались.       Оставлять тебя без презента не хотелось, и другого выбора, кроме как поспешно нарвать цветы из первой попавшейся клумбы, у него не вертелось в голове.        Идея воплотилась в куцый, но весьма милый букетик. Чжихун не очень разбирался в цветах, но отстраненно думал, что они, наверное, будут хорошо сочетаться с заколкой в твоих волосах.        Сентиментальное волнение зашевелилось в груди.        Твой образ, крепко впечатавшийся в память, отдавался жаром в его сердце. Застенчивый взгляд снизу вверх, невинно-розовые щечки, маленькие белые ручки и пестревшая синей искрой заколка в водопаде твоих волос, как пестреют сейчас голубые незабудки (незабудки ли?) в его руках.        Чжихун на секунду заглядывается на охапку цветов, прижимается лицом к бутонам цвета летнего неба, вдыхая сладковатый аромат. Цветочное благоухание заполнило нос, абрис твоего тела — его разум. Кровь его загоралась, чувства бурлили глубоко внутри, где должно было быть сердце, его спящее бесстрастное ко всему сердце, пробуждавшееся ото сна только благодаря твоему волшебному голосу, подобному пронзающей каватине.        Пахнешь ли ты так же?        Запах медового лета, сахарной беззаботности и прохладной свободы.        Движимый любопытством и желанием скорейшей встречи, Чжихун бросается к месту назначения.

* * *

      — Что-то стряслось? — Ты хмуришься, оглядывая не очень опрятный вид Чжихуна.        Школьная форма, которую он не успел переодеть, была заляпана кровью и грязью в некоторых местах, пиджак помялся, и твой взгляд не мог не уловить еле заметные следы крови на костяшках пальцев Чжихуна.        В твоих глазах плескалось недовольство. Тебе уже не впервой приходилось видеть Чжихуна таким, и хоть он всегда был здоров и невредим, беспокойства это не уменьшало.       — Снова дрался? Почему на этот раз? — Неумолимо допрашиваешь его ты.        Он небрежно отмахнулся от твоих расспросов, сменяя тему разговора.       — Неважно, — вытаскивает из-за спины синий букет в надежде, что ты сменишь гнев на милость. — Прости, что опоздал.        Ты опускаешь глаза на подарок.       — Незабудки? Для меня? Спасибо, конечно... — Смущение распускается на твоих щеках цветом чайной розы. Скульптурные пальчики проходятся по тонким стеблям, лазурным лепесткам, поправляя небольшой букетик, так красиво смотрящийся в твоих руках. — Ты знаешь, что они означают? — Когда ты взглянула на него, он увидел, озорной веселый блеск в твоих глазах, и в груди разлилось непонятное, но приятное тепло.       — И что же?       — Незабудка — это цветок любви, памяти и верности, — пояснила ты. Уголки губ печально опустились, и глаза твои чуть-чуть, да исполнились тоски. — Хороший прощальный подарок.        Он непонимающе нахмурился.       — Мои родители разводятся, — с нескрываемым разочарованием сказала ты. — Мама уезжает в Штаты и забирает меня с собой... Через пару дней меня уже здесь не будет.        Внутри что-то сжалось. Светлые бабочки, порхающие вокруг сердца, обратились в острожалых пчел, готовых вот-вот вонзить свое главное оружие в самое уязвимое место.       — Вот как? — Тон его бесстрастный и спокойный, как плавно текущая река. Где-то в виске безумно колотилась горькая мысль, что расставание неотвратимо.        Разум обуяло тревожное липкое чувство, что весь мир намерен разлучить Чжихуна с единственной отрадой его полных крови и адреналина будней. Ты была ложкой меда — меда вкуса василькового лета, пьянящего голову не хуже выдержанного качественного вина, — в его бочке дегтя; волшебной розой, хранимой под хрустальным куполом; драгоценной жемчужиной, которую он упорно прятал от чужих жадных глаз и неаккуратных рук.       — Мы могли бы переписываться...       — Но, знаешь, это немного не то, — парируешь ты быстрее, чем он успевает закончить. — И... как бы это сказать... Это как оттягивать момент нашего окончательного расставания. Я не знаю, вернусь ли я когда-нибудь в Корею снова... И это будет трудно для нас обоих.        Чжихун молчал, пристально изучая тротуар под ногами, как будто это самое интересное занятие в его жизни.        Смотреть на тебя не хотелось. Не потому, что твой облик был ему неприятен — эта мысль казалась ему грешной и неправильной, — а потому, что боялся. Боялся, что сожаление в твоих глазах переломит его пополам, как и этот твой переезд, будь он неладен.        Ерунда, конечно. Ничто не сможет его переломить.        Однако гадкое ощущение, намертво прилипшее к его спине, мерзким шепотом внушало обратное. Перебивало его только твердое и кристально ясное осознание того, что так и должно быть.        Скоро Чжихун отречется от своей старой жизни и возложит её на алтарь новой, которая разлучит его с тобой. И, наверное, навсегда.       — Это наша последняя встреча?       — Да.        Это был первый раз, когда ты согласилась на свидание с ним.        Как ни странно, сказать Чжихуну было нечего.        Он мог бы предложить тебе пойти куда-нибудь. Встретиться завтра или даже послезавтра. Переписываться и не терять друг друга в суете торопливых будней. Попросить тебя остаться, зная, что это бесполезно.        Мог бы.        “Позволь ей сгореть дотла,” — мысленно сказал Чжихун самому себе.       — Да на тебе лица нет, — поддразнила ты его без прежнего энтузиазма в голосе. И без улыбки. Как будто желала добить. — Я подарю тебе кое-что на прощание, поэтому прекрати корчить такую грустную рожу.        Когда он поднимает взгляд, в твоих глазах горят искорки, а на щеках — нежный румянец. Чувствует твои руки на груди, а уста — на своих.        Он потом и не вспомнит, был ли это его первый поцелуй, и есть ли еще в мире губы, похожие на твои.        Поцелуй, длившийся ровно три секунды, — за это же время он сгорел. Или переломился напополам. А сгорела ты.       — Все в порядке, — нежным опустошенным голосом говоришь ты с подобием улыбки на лице, не похожая на себя. — Пройдет немного времени и ты даже не вспомнишь это первое и последнее свидание, и окунешься в приключения гораздо интереснее, чем твоя сегодняшняя драка. Но помни об этом маленьком подарке, как о мимолетной любви. Пожалуйста.       — А ты будешь? — Чжихун знает ответ, но хочет вытянуть с тебя нечто, похожее на обещание.       — Буду.        На том и порешили.        На том и расстались.

* * *

Эта мимолетная любовь — первое и последнее свидание. Эта мимолетная любовь — незабудка, поцелуй, сон наяву. Эта мимолетная любовь... может быть, когда-нибудь нагрянет вновь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.