***
— Кто мой настоящий папа? Этот вопрос застал его врасплох. — О чем ты говоришь? — Чонган кинул на дочь вопросительный взгляд, почти неуловимый за стеклами привычных черных очков. Даже годы не могли побороть силу привычки. Хёджин забралась ему на колени и прильнула к широкой отцовской груди. В его руках она была такая забавно крошечная и беззащитная, словно куколка. — Ты знал, что настоящий папа может быть только один? — Ласковым голосом завела она свою шарманку. — Мне воспитательница сказала, что настоящий папа — это био..? — Биологический? — Чонган насупился. Брови его выразительно сдвинулись к переносице, но Хёджин не заметила перемену в его настроении. Его голос был ровный, исполненный какой-то неестественной мягкостью, поражающей даже самого незадачливого отца, совершенно ему несвойственной и потому особенно драгоценной. — Ага, — продолжала щебетать Хёджин. — Ты знаешь, что у меня два папы, но мама только одна. Моя настоящая мама. А кто мой настоящий папа? Чонган задумчиво погладил её по темным волосам. — Это так важно? — Конечно, — она нахмурилась и пробурчала: — всегда важно знать, от кого ты появился. Он был невольно согласен с её утверждением, но вместе с тем и поражен, как ловко в эту маленькую хорошенькую головку забрался любопытный вопрос о «настоящем папе». — Вот смотри, — Хёджин смахнула со лба непослушные пряди и устроилась на отцовских коленях поудобнее. — Папа дал меня маме, а потом я росла у нее в животике. И мама меня родила. Так? Чонган кивает. Хёджин помолчала немного задумчиво, а потом произнесла: — Папа Джунгу сказал, что вы меня купили на рынке работорговцев. — Не слушай его, — отрезал Чонган, едва услышав знакомое имя и даже прежде, чем смысл сказанного девочкой дошел до него. — Он несет ерунду. Как всегда. Какому человеку вообще придет в голову сказать, что он купил ребенка у работорговцев? Очевидно, нормальному. К ним Ким Джунгу явно не относился. — Я знаю. Он так шутит, — осторожно предположила Хёджин, старательно изучающая повадки и характер своего второго отца. — Но мы сейчас не об этом говорим, пап. Воспитательница мне сказала, что отец может быть только один, так что кто-то из вас мне и не папа вовсе! Чонган потер переносицу. — Ты узнаешь ответ на свой вопрос, когда станешь взрослой, — таки найдя способ утихомирить свою неугомонную и невероятно упертую девочку, он легонько прижался губами к её теплому лбу, и немедленно получил полный обожания поцелуй в щеку в ответ. — Всему свое время. Хёджин надула было губки, как в её голове родилась новая задача. — А что насчет Сонхуна? Глупенький младший брат был слишком мал, чтобы рассуждать впору своей сестре, ибо пока еще даже не умел ходить и говорить. Хёджин редко играла или приглядывала за ним, так как о нем всегда заботилась мама или кто-то из пап. Иногда, когда Хёджин овладевало чувство ласки и родственной любви, она вставала на цыпочки подле кроватки младшего братика и трогала его ручки, личико и мягкий пушок на голове. Сонхун был славным малышом с пухлыми щеками и сонными глазами. Все взрослые, которые его видели, с умилением пророчили ему будущее безмерно красивого юноши. Он не так сильно походил на мать, как его старшая сестра, но пока было трудно сказать, на кого из своих отцов он похож больше. У тебя, кажется, были мысли на этот счет, но ты не спешила их озвучивать. — Пока рано об этом говорить, — хмыкнул Чонган. — Не забивай голову и иди лучше поиграй с Джунгу. Хёджин послушно, хотя немного обиженно, слезла с отцовских колен и бодро потопала из рабочего кабинета на переливающийся весельем звук голоса своего другого папы. Как только за ней закрылась дверь, Чонган сложил руки на груди и с безмолвной усмешкой откинулся на спинку кресла. Кто бы мог подумать, что он когда-то в своей жизни будет нянчиться с детьми вот так. Он никогда не питал трепетной привязанности к детям и не задумывался о том, чтобы иметь семью. В его понимании это было чем-то ненужным, отвлекающим от удовольствий жизни, чем-то глупым и лишенным смысла. Чонган думал, что семья замедлит его сумбурный темп бытия и обременит педантичной ответственностью, совсем ему не подходящей. А потом появилась ты. И хотя эта странная, до абсурдности забавная связь вынуждала делить с злосчастным Джунгу кров, женщину и даже детей, перемену в своем отношении к семейной жизни, пусть весьма нестандартной, Чонган принял как должное.***
— Может, в спальню? — Дурачок, что ли? Днем да еще и с детьми под боком... — Скинем малышей на паршивца и уединимся, в чем проблема? Джунгу игриво бормотал легкий флирт тебе в ухо, щекоча кожу своим горячим дыханием и заставляя тихонько хихикать, когда вашу романтичную идиллию прервала Хёджин, явившаяся как царь народу. — Мам! Пап! Чего это вы тут делаете? — Она окинула вас подозрительным взглядом, вальяжно скрестив руки на груди. — Опять свои взрослые штучки? — Нет, дорогая, — отодвинув от себя лицо Джунгу, очевидно не довольного таким раскладом, ты вернулась к своему изначальному занятию — готовке ужина. — Ты что-то хотела? Хёджин похлопала отца по бедру в немой просьбе взять её на руки. — Утенок, не хочешь поиграть со своей новой куклой в детской? Мы с мамой-уткой хотим немного поболтать наедине, — подняв свою дочь, Джунгу нажал ей на нос и, получив звонкое хихиканье в ответ, удовлетворенно улыбнулся. — Я хочу играть с тобой! — Прощебетала Хёджин. — А папа хочет играть с мамой! — Нет! Я буду играть с мамой! — Ты же хотела играть со мной!? С усмешкой покачав головой, ты продолжила готовить, краем глаза наблюдая за отцом и дочерью. — Пап, я хочу новую игрушку. Купишь мне её? Она называется хаги ваги! — Ммм... папа купит тебе, если будешь хорошо себя вести. — Я буду! Честно-честно! Клянусь твоими очками! — Эй, не трожь мои очки! — Беззлобное ворчание слилось с очаровательным смехом девочки. Пока Джунгу развлекал Хёджин непринужденной болтовней, ты решила навестить младшего сына, так как близилось время кормления. Твой тихий малыш только проснулся и разглядывал глазами-бусинками музыкальный мобиль. Едва завидев тебя, он заулыбался и начал активно шевелиться, словно просясь на материнские руки. — А ты чего пришел? — не оборачиваясь, сказала ты Чонгану, показавшемуся в дверном проеме за твоей спиной. Тот безмолвно усмехнулся. Каждый раз, когда он подкрадывался к тебе, ты неведомым образом угадывала его присутствие. Он не хотел напугать тебя, скорее застать врасплох, почувствовать себя победителем в вашей маленькой игре на бдительность. Зазвучали ленно тихие шаги, и ты развернулась, только чтобы столкнуться лицом к лицу с Чонганом. Сын беспокойно затряс кулачками, удивленно разглядывая своего отца, казавшегося сейчас таким чужим и незнакомым. — Он тебя без очков не узнает, — вынесла ты вердикт, наблюдая за Сонхуном. — Думаешь? — О, я это знаю. Он наверняка думает, что за странный мужик навис над ним, — усмехнулась ты. Чонган хмыкнул. — Сегодня Хёджин спросила меня, кто её настоящий отец. — Я знаю. Она и меня спрашивала тоже. — Что ты ей сказала? — Чтобы она шла к тебе, — ты одарила своего мужчину заговорщической улыбкой. — Вы ведь с Джунгу делали тест ДНК, когда она родилась? — Нет, — лаконично ответил мужчина. — Не знаю, что насчет него, но я от этой идеи отказался. — Почему? Ты вопросительно склонила голову набок. Сын в твоих руках угомонился и переключил свое внимание на тебя, издавая забавные любопытные звуки. — Ну, — Чонган усмехнулся и поймал крохотную ручку Сонхуна, позволяя ей сжать его палец. — Мы уже все знаем ответы на свои вопросы, разве нет?