ID работы: 11291495

A Fool in Love

Смешанная
NC-21
Завершён
644
автор
Размер:
314 страниц, 74 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
644 Нравится 424 Отзывы 97 В сборник Скачать

Кто-то вроде него (Пак Чонган/читатель/Ким Джунгу)

Настройки текста
      Джунгу поправляет прическу и идеально отутюженный галстук одной рукой, а другой держит коробку с твоим любимым тортом «Красный бархат» из хорошей кондитерской неподалеку.       Чутье подсказало ему надеть костюм из новой коллекции Louis Vuitton, который он купил лишь потому, что он красиво смотрелся с твоим. Было бы здорово, если бы ты надела его сегодня.       Может быть, после чашечки кофе вы вдвоем могли бы отправиться на небольшую прогулку в Сеульский ботанический парк, ведь он прекрасно помнил, что тебе нравятся растения.       Ах, наверное, ему стоило купить букет белых орхидей, — твоих любимых цветов, — прежде чем стучать в твою дверь, но уже слишком поздно поворачивать назад.       — Привет, Джунгу, — дружелюбно приветствует его твоя удивленная персона, — какими судьбами?       — Здравствуй, сладенькая, — мурлычет Джунгу, оглядывая твою помятую цветочную пижаму и спутанные волосы, — да вот, мимо пробегал, подумал, почему бы не проведать тебя, — подключив всю свою харизму и сверкнув обаятельной улыбкой, Джунгу протянул тебе торт, — я тебя разбудил?       Твое лицо сияет радостью, когда ты принимаешь гостинец и рассыпаешься в словах благодарности.       Джунгу думает о том, какая же ты красивая в этой безвкусной детской пижамке, с сонными глазами и рассеянной походкой. Такая хорошенькая маленькая штучка, как он может не хотеть забрать тебя себе?       — Все в порядке, я недавно проснулась, правда, еще не успела привести себя в порядок, — смущенно признаешься ты, смахивая непослушную прядь со лба, — проходи, втроем будет веселее.       Втроем?       Уголок рта Джунгу беспокойно дернулся, и глаза заметались в поиске третьего лишнего. Он разулся и прошел на кухню за тобой, улавливая душистый цветочный аромат.       Пышный букет белых орхидей красовался в вазе на столе, притягивая к себе взгляд.       — Чонган пришел за минут пятнадцать до тебя, — пояснила ты, кивнув на благоухающий презент.       — Чонган? — Джунгу пытался не выдавать свое напряжение, но его голос заметно посерьезнел.       В груди поселилось острое раздражение. Один звук твоего голоса, произносящего его имя с такой нежностью, заставил Джунгу задуматься. Зачем он пришел? Откуда он знает, какие твои любимые цветы? Или это случайность? А этот ублюдок вообще дарит женщинам цветы?        Не похоже, что ты его очередная пассия или — не дай боже! — родственница, которой он решил нанести визит с подарком.       Или... он наверняка делает это, чтобы лишний раз насолить своему коллеге. У Чонгана такой отвратительный вкус, он бы ни за что не мог положить на тебя свой гадкий глаз... В конце концов, прекрасное тянется к прекрасному, а в рамочку прекрасного кто-то вроде него, увы, не вписывается.       — Он с кем-то по телефону разговаривает, — пожала плечами ты, поставив чайник кипятиться, — он сейчас...       — Я здесь, — вышеупомянутый появляется в проходе и бросает мрачный взгляд на нежданного гостя, — по работе звонили, мне нужно было ответить.       Его скрытый очками взгляд наливался тяжестью и холодом, буравя хорошо знакомое, раздражающее лицо.       — А он что здесь делает? — без особого воодушевления спросил он Чонган, сложив руки на груди.       — Джунгу пробегал мимо, и... — начала уж было ты, как тяжелые ладони, мягко упавшие на твои плечи, остановили тебя.       — Разве я не могу навестить свою любимую подругу? — его голос звучал у тебя прямо над ухом, и отчего-то в груди стало так волнительно тесно, что ты немного зарделась, отводя взгляд от лица Чонгана, — мы давно не виделись и соскучились друг по другу, да, милая?       — Наверное? — нерешительно ответила ты, — хотя ты каждый день звонил и писал мне...       — Но это другое, — надулся Джунгу, и пусть ты не видела его лицо, ты была уверена, что его исказила обиженная гримаса, — ты хотела сходить в ботанический парк, верно? Вот я и подумал, что неплохо составить тебе компанию.       Ты не отвечала на жесты его симпатии, но и не уклонялась от них, позволяя Джунгу приобнимать тебя и бормотать всякие глупости почти на ушко.       Чонган думает, что это так не похоже на тебя.       Ты всегда была такой отстраненной и незаинтересованной, когда дело касалось близости с другими людьми, что он даже не смел лишний раз тронуть твою руку, дабы не заставить тебя чувствовать себя неуютно в его присутствии.       Однако Джунгу трогал тебя с такой изнеженной небрежностью и привычным ему легкомыслием, что это не могло не злить. Словно дикий варвар, покусившийся на святыню.       И ты позволяла ему это. С застенчивой улыбкой, невинной краской на щеках и глазами, полными привязанности к нему.       Должно быть, вы очень близки.       Эта мысль очень не понравилась Чонгану.       Да, Джунгу был его коллегой, которого он неплохо знал, и, возможно, между ними существует нечто, что можно назвать «товариществом», но чтобы делить с ним тебя даже в маленькой игре под названием «друзья»...       Несомненно, они оба очень хорошо относились к тебе, и ты это понимала. Ты могла наивно считать их друзьями или добрыми знакомыми, что всегда готовы протянуть тебе руку помощи, однако это было не так.       Стремительно разгорающаяся, но тонко завуалированная симпатия, не поддающаяся объяснению и пониманию ни одному из этих нуворишей, — вот что была их «дружба» с тобой. И негласная конкуренция друг с другом за твое внимание тоже, по-видимому, была её невольной частью.       Впрочем, в своей грядущей победе Чонган был уверен. До этого момента.       Джунгу должен был быть пылью у дороги к твоему сердцу, так почему кто-то вроде него так свободно общается и прикасается к тебе?       — Прекрати домогаться до нее, — с легким недовольством осадил коллегу Чонган, — она неважно чувствует себя после вчерашней прогулки.       Джунгу сузил глаза.       — Вчерашней прогулки? — он мрачно уставился на Чонгана, который незамедлительно усмехнулся над реакцией блондина.       — Ага! — весело прощебетала ты, нарезая торт, и, казалось, не замечая накалившуюся атмосферу на кухне, — мы с Чонганом вчера ходили в кино, а потом немного прогулялись по парку и попали под дождь. Но я в порядке, я только чихнула пару раз, так что причин для беспокойства нет!       Чонган и Джунгу пристально уставились друг на друга поверх твоей головы. Такими взглядами обмениваются голодные, враждебно настроенные хищники, не поделившие добычу.       Это забавно.       — Ладно, подождите немного, мне надо переодеться, — ты откладываешь нож и посылаешь мужчинам извиняющуюся улыбку, — я скоро! — и исчезаешь в коридоре.       Они начинают разговор только тогда, когда слышут хлопок двери твоей комнаты.       — Ты пришел раньше меня, а? — Джунгу такой непривычно серьезный, хмурый и мрачный, что любого, кто его узнает, уже пробила бы дрожь.       Любого, но не Пак Чонгана.       — Ну да, я обогнал тебя. И буду обгонять и дальше, — он по-царски расположился на стуле, положив ногу на ногу. Каждое его движение искрилось уверенностью и победой.       — Мечтай, ублюдок, — злобно выплюнул Джунгу, распаляясь не на шутку. Он терпеть не мог, когда кто-то превосходил его в чем-то, особенно если этим кем-то был Чонган и особенно если дело касалось тебя, — тебе всего лишь повезло. Кто-то вроде тебя не может быть в её вкусе.       — Я бы сказал то же самое насчет тебя, — глаза Широ Они хищно сверкают из-за очков.       Кулаки обоих начинают невыносимо чесаться. Драться они, конечно же, не будут.       Будут обмениваться «любезностями», кидать взгляды, обещающие мучительную смерть, раздражать и подбешивать друг друга, но не драться.       Не в твоем доме, не перед тобой.       Это так мило, тебе хочется сказать. Но не выдавать же свой секрет. Не раскрывать карты, обнажая знание, что ты раскусила их с самого начала.       И все же, как кто-то вроде них может быть настолько очаровательными? Такие галантные, внимательные, заботливые друзья.       Знали бы они, как ты любишь их. Обоих.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.