ID работы: 11292093

Поймать монстра

Джен
NC-17
Заморожен
3
Горячая работа! 4
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
172 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Совет [27 глава]

Настройки текста
      — Это не моё дело, — тут же исправился я. — Можешь не отвечать. И раз уж я тебе уже помог, я пойду.       Я вернулся в блестящий зал ровно тогда, когда в центр вышел глава рода Э Ир. Мужчине даже не пришлось привлекать внимание гостей, они уже устремили свои взгляды в его сторону, не желая пропускать ни единого слова.       — Господа и дамы, собравшиеся здесь, главы родов и их гости, я рад сегодня видеть вас здесь. — Хозяин замка поднял бокал с алкоголем. — И буду не менее рад тем, кто пожалует завтра.       — Да у вас, мистер Э Ир, что не день, то радость за пришедших.       Язвительный голос, раздавшийся со стороны, я помнил ясно. Молодой глава рода Кречет вставил очередное язвительное высказывание, и хозяин замка тут же повернулся к нему.       — Господи-Боже, Эд, уймись уже.       Глава рода Э Ир отпил из бокала и ушёл к своему другу, готовый разорвать его на куски. Словно дикий волк, чья шерсть вздымается при виде человека.       — А тут так всегда? — Я подошёл к Дейзи, которая так удачно стояла в стороне, наблюдая за происходящим.       — Как сказать, — задумчиво протянула Додсон. — Эд недавно стал главой, и как только стал, сразу начал срывать эти речи. По его словам, все фамильярности можно отставить в сторону. Но, понимаешь ли, маленький Тьюсберри, собрание проводится у разных родов, а это значит, что и выступают разные люди. Вилсон у нас раздражительный, вот и всё.       — То есть, бывает и по-другому?       — Помнится, когда нас принимал Тера, он не прерывал речь, как бы ни старался молодой Эдди. Это бы тебя повеселило. Многих это тогда повеселило.       — Даже не могу представить.       Дейзи прокашлялась и без подготовки проговорила чуть басистым и даже немного угрожающим голосом:       — В этот знаменательный день мы собрались здесь... — Голос резко стал выше, а на лице Додсон возникла озорная улыбка. — Значит, все остальные дни не знаменательные? — И голос вернулся к тому, что был до этого. — ...чтобы обсудить те проблемы, которые стоят... И не падают! ...перед нами... Воочию!       Каждый раз голос становился то выше, то ниже, а лицо Дейзи выражало собой то хмурую задумчивость, то юношеское веселье. Так искусно это делала Додсон, что улыбка сама собой наползала на лицо. В конце цитирования речи я уже не мог сдержать смеха.       В этот момент к нам и присоединились Лью с Элли. Как только они подошли, Дейзи замолчала, а я вдохнул поглубже, выдохнул и принял наиболее серьёзный вид, на который был способен.       — Обмениваетесь анекдотами? — Платье, которое красовалось на Элли, я не видел до этого момента. Наверное, его выдали вместе с костюмами, подаренными мне, Лью и Даниэлю.       — Говорили об одном преинтересном случае. Могу повторить.       Дейзи даже не стала дожидаться ответа, вместо этого начав краткий пересказ нашего разговора. Когда дело дошло до самой речи, Лью и Элли заметно расслабились и даже начали улыбаться. Особенно младший Тера. Даже до того, как Дейзи начала пародировать его отца, Лью уже был настроен на занимательное для слуха шоу. Однако, когда Додсон процитировала строгого главу рода Тера, аристократ выглядел не радостным, а печальным. Он улыбался, но в этой улыбке не было ничего, что можно было связать со смехом.       Речь уже не так веселила, а вот зал показался любопытнее, чем был до моего выхода на балкон. Чем больше пили гости, тем раскрепощённее становились, и теперь зал наполняли громкие голоса, обсуждающие, возможно, последние сплетни, а, может быть, даже то, что завтра станет очередной темой на совете. Взглядом я поискал Габи, но её нигде не было.       — Кстати, а куда делась птица грома? — Даже сам не заметил, когда использовал это её прозвище, но исправляться было поздно. Да и Дейзи не выглядела удивлённой.       — Я сегодня Габи не видела, — ответила Элли, сильно призадумавшись и нахмурившись. Думаю, её вообще сегодня ждать не стоит.       — Ну она же заходила в зал, — уточнил я, на что получил слегка удивлённые взгляды Элли и Лью. Помолвленные переглянулись и одновременно пожали плечами, но с разным выражением лица.       — Я её не видела, — повторила Элли и посмотрела на меня слегка сочувствующе.       — Этот момент я упустил, — сказал практически то же самое Лью, но с неподдельным сомнением.       Они провели весь вечер вместе. Неудивительно было бы упустить что-то обоим, и всё же что-то меня напрягало. Этот взгляд Элли мне знаком. Я как-то даже забыл о том, что она на пару с Даниэлем что-то скрывает от меня. Наверное, алкоголь всё ещё немного играет в её голове, а настроение склонно к раскрыванию секретов, но я решил не доходить до правды.       Под звон бокалов я покинул зал и оказался в мрачном коридоре, освещаемым только луной и звёздами. Слуги так и стояли у дверей, не двигаясь. Сейчас эта их статуеобразность казалась мне высшей мерой профессионализма. Возможно, они успевали принять надлежащий вид за те минуты, что открывается вход или из коридора слышаться чьи-то шаги. Пока гость стоит здесь, им не положено двигаться или даже говорить.       Наверное, мною овладело детское любопытство, когда я это сделал. Сделал несколько шагов и скрылся за поворотом. Я едва скрылся из поля зрения слуг, когда решил повернуться обратно и спрятаться, ожидая, оживут ли люди. Прошла минута. За ней ещё одна. Наверное, когда я решил бросить свою затею, то прошло всего две или три минуты. На большее меня не хватило, и я ушёл по направлению к жилым комнатам, надеясь не потеряться в этом лабиринте.

***

      — Доброе утро трезвенникам! — громко заявил Даниэль, врываясь в мою комнату.       Я слышал, как открылись двери и охотник прошёл до кровати, готовый с меня содрать одеяло.       — Да сейчас, сейчас.       В комнате было светло. Стоило только открыть глаза, как передо мной всё зарябило, и только после этого я смог привыкнуть к окружающей обстановке.       — И почему... — Зевок подобрался весьма неожиданно, прервав мою едва начавшуюся речь. — Так рано собрание?       — А как ты хотел? — Даниэль был бодр и весел. На его лице не отражалось и доли беспокойства о нашем вчерашнем разговоре, а он не умел врать, хотя, возможно, уже и научился. — Совет тебе не шутка. Сколько, думаешь, им нужно времени, чтобы наболтаться?       — Не называй это так. Совет решает важные вещи.       Честно говоря, я не знал ответа на вопрос, какие. Да и никто не знал, кроме участников. Как говорила Дейзи, все гости, приглашённые на Совет, выпускались только чтобы назвать свою проблему или задать вопрос, а потом услышать ответ от присутствующих. Потом их выгоняли. Нас сегодня настигнет та же участь.       Я встал с кровати и только заметил на Даниэле его обычную одежду. За время пребывания здесь я уже привык к костюмам и разного рода ухищрениям, а тут эти его потрёпанные "тряпки", как их могли бы назвать члены Совета.       — Нас не попросят переодеться?       Даниэль кивнул.       — Дейзи говорит, так даже лучше. Никто, кроме рода Тера, не близок с охотниками. Сначала мы пытаемся понять их, а потом они — нас.       — Так вот для чего был весь этот маскарад и посещение вечеров?       Даниэль неопределённо махнул рукой и вышел, напоследок кинув: "Они уже начали, так что поднажми". Нам нужно было спешить. И хотя Даниэль ничего не сказал о том, что будет меня ждать, но по его взгляду я сразу понял: охотник будет стоять за дверью.       Я бы его не прогнал, останься он здесь. Но, возможно, так даже лучше.       Солнце приветствовало меня своими озорными лучами, и я мог уверенно сказать: "День пройдёт мирно". Абаддон сидел и потирал клюв крылом, и, когда я надел привычную одежду, перелетел на моё плечо. Было бы кощунством не потрепать его по голове.       — Как думаешь, стоит брать с собой нож? — Как будто бы поняв, о чём я говорю, Абаддон издал одобрительный клич. По крайней мере, я так интерпретировал птичий крик и повесил на бедро ножны. Обычно я их не ношу, но если Совету нужна зрелищность, они её получат.       Абаддона я решил с собой не брать. И хотя его взгляд показался мне грустным (а, может быть, это всего лишь игры разума), я не поддался на жалостливый вид зверя. Около двери покорно ждал Даниэль и одобрительно кивнул, увидев ножны.       Путь отличался от того, которым мы обычно пользовались. Вновь запутанные коридоры, сложные повороты, но я точно знал, куда меня ведёт Даниэль. Мы были в этих местах, когда только появились в замке. И вот уже перед нами предстала массивные ворота, ведущие к порталу, но мы свернули в другую сторону. Узкий коридор, дверь и небольшой зал, в котором сардинами набились приглашённые.       — Вы поздно, — заметила Элли, преграждая нам путь. — Никакой пунктуальности.       А на ней никакого платья. Эти вечерние украшения, лоск и блеск порядком надоели, и этот вид её, нормальной, весьма собранной, но элегантной только в меру, заставил улыбнуться.       — Я даже позабыл, какая ты. — Элли посмотрела на меня вопросительно, и я вернул ей этот взгляд, полный непонимания.       — Смотри, чтобы он в тебя не влюбился, — обратилась Габи к ней, на что Даниэль только лишь фыркнул. — Ты великолепна, говорят они сначала, а потом бросают тебя с детьми.       — А ты специалистка? — Я не был рад видеть Габи, но лучше уж было её держать перед собой, чем думать о том, где она находится.       — А ты — нет?       Неосторожное замечание слегка накалило обстановку. Да, Габи стоит держать при себе, но подальше, не обращаясь к ней с разговорами.       — А ты чертовка, — то ли восхитился, то ли осудил её Даниэль. — Мы все тут по-своему специалисты.       — Говорите за себя, — встрял Лью и быстро сменил тему. — Нам бы обсудить свою речь. Эти склоки тут не уместны, а Дейзи обещала, что пустит нас в первых рядах.       — Это высокопарное "склоки", — фыркнул Даниэль. — Тебе точно стоит захлопнуть говорилку.       — И всё же он прав. — Лью был готов взорваться, поэтому стоило прервать их, пока не случилось что-нибудь непоправимое. — Я бы с радостью узнал у Габи, где она пропадала, но это подождёт. Сейчас нам надо понять, как говорить с Советом.       — А мы не можем просто выйти и сказать: "Эй, чуваки и ослепительные дамы, а так же Дейзи, не видели большую херовину, которая дышит огнём?", — встрял Даниэль.       — Или Бога Смерти, — поддержал Лью.       — Или мо-о-онстров, — как бы скучающе протянула Элли.       — И ничего из этого не подходит, — махнул рукой я. — Поймите, нам нужен план.       В этот самый миг двери отворились, и в зал зашёл слуга. Парень, примерно наш ровесник, громко озвучил наши имена и стал ждать, пока мы подойдём.       — Видимо, план придумаем на ходу, — хмыкнула Элли.       — Видимо, — повторил я.       Парень долго ждать не стал. Стоило нам двинуться к нему, как он тут же пропал за дверью и уже успел свернуть вправо. Очередные коридоры и большая дверь, расписанная фигурами людей с крыльями. Опять полуголые.       Слуга даже не успел открыть проход, когда из него вышла до боли знакомая фигура. Потрёпанная одежда и грация, которая часто сопровождала хороших охотниц. Лесли появилась неожиданно и так же быстро пропала во тьме коридоров. Я даже не успел назвать её по имени.       Даниэль толкнул в плечо, и я едва проговорил "но", при этом ввалившись в незнакомый зал. Высокий потолок сходился полукругом, мраморные перила ограждали от дыры, и двенадцать пьедесталов были заняты людьми, разговоры между которыми умолкли сразу же как мы попали в помещение. Воцарилась тишина.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.