***
— Извините, эти места здесь заняты? — Гарри, который первым добрался до верха трибун, улыбается маленькой эльфийке, сидевшей в одиночестве. Эльфийка изумленно смотрит на него огромными темными глазами и медленно качает головой. Она вцепляется в скамейку, на которой сидит, и Гарри сразу понимает, что она, должно быть, так же плохо переносит высоту, как бедняга Тревор. — О, ты боишься упасть? Вот, я помогу тебе, — Гарри дает ей быструю искру волшебства, и эльфийка немного ослабляет мертвую хватку на скамейке. Она со страхом смотрит вниз, на золотой стадион в форме яйца. — Все в порядке, — успокаивающе говорит Гарри. — Я знаю, что это далеко внизу, но перед тобой много людей; ты не упадешь. Он протягивает руку, чтобы обнять испуганного эльфа, но вдруг спотыкается о какое-то препятствие на сиденье рядом с эльфом, хотя там ничего не видно. Что это было? Какой-то невидимый барьер? Гарри озадаченно пинает барьер несколько раз, и тот издает тихий скрипучий звук. Но ничего не двигалось, и как Гарри ни старался, он ничего там не мог разглядеть. Возможно, кто-то установил своего рода магическую защиту, чтобы уберечь нервного эльфа от падения? А это ведь довольно умная идея! Гарри перегибается через магическую ограду. — Кстати, меня зовут Гарри. А тебя как? — Винки, сэр, — выдыхает эльф. Гарри обнимает Винки и дарит ей еще одну, дополнительную, искру магии. — Вот так! Теперь ты чувствуешь себя лучше? — Ой. Винки — это… — эльф быстро хлопает глазами. — Винки сейчас чувствует себя намного лучше, сэр. Благодарю вас. Но Гарри замечает, что эльфийка даже не смотрит на стадион, когда начинается игра; она просто все время смотрит на свой невидимый барьер. Сам Гарри наблюдал за игрой в квиддич. Со стороны мистера Уизли было очень любезно привести их всех на матч, и Гарри получил огромное удовольствие, даже если он не совсем понимает смысл гоняться за мячами на метлах. В небе были сверкающие лепреконы и очень милые танцовщицы. Почему-то, глядя на них, Рону захотелось спуститься с трибун и присоединиться к танцующим, но Драко решительно дернул его назад. Вероятно, это было хорошо, так как Гарри уже видел раньше, как танцует Рон, и он не был особенно грациозен. Все кричали до хрипоты во время матча, и оба — Рон и Драко — немного потанцевали в самом конце, когда кто-то по имени Крам... упал в обморок? Джинни пыталась объяснить Гарри, что это был совершенно особый вид обморока, названный финт Вронского, но ей удалось только еще больше запутать Гарри.***
Гарри, нахмурившись, смотрит на потемневшее небо. Это самый ужасный лепрекон, которого он когда-либо видел! Это почти похоже на череп. Волшебные фигурки лепреконов, появившиеся в воздухе перед финальным матчем по квиддичу, были изумительно очаровательны, и Гарри с друзьями смеялись от восторга, увидев их. Но этот… Гарри качает головой. Этот лепрекон прекрасного зеленого цвета и очень яркий, но лицо слишком узкое и выглядит довольно болезненным, у лепрекона даже нет тела, просто изможденное лицо, а язык такой длинный и тонкий, что почти походит на змею. Гарри не хочет слишком критиковать человеческую магию, но этот лепрекон нуждается в серьезной работе. Гарри слышал много веселого пения из ирландской части лагеря после окончания матча, и, если он не ошибался, огневиски лилось рекой в честь победы в квиддиче над Болгарией. Гарри прищуренно смотрит на странного лепрекона, который сверкает в ночном небе. Тот, кто бросил эту жалкую фигуру, очевидно, выпил чересчур много огневиски. Гарри слышит, как вокруг него кричит довольно много людей, и ему приходится признать, что в этом искаженном лепреконе есть что-то довольно тревожное и жуткое. Ну что ж, остается только одно! С самого раннего детства Гарри знал о Древней Сделке между феями и ирландцами: ирландец никогда, никогда не раскроет то, что он знает о феях, а фея всегда будет прикрывать пьяного ирландца. Тогда все в порядке! Гарри направляет всю свою магию вверх. Медленно, очень медленно сверкающий лепрекон теряет свою жуткую худобу. Его щеки раздуваются, пустые глаза начинают мерцать, змееподобный язык принимает нормальные размеры и исчезает во рту. Вскоре лепрекон снова выглядит веселым и нормальным, сияя с темного неба. Намного лучше! Гарри улыбается сам себе. — Что за...? — Группа волшебников в темных капюшонах останавливается неподалеку, и они с удивлением смотрят в небо. — Что… что случилось с Меткой? — Ничего, — поспешно отвечает Гарри, помня о Древней Сделке. — Просто еще один прекрасный маленький фейерверк. — Он оглядывается в поисках своих друзей. Гермиона замечена рядом с книготорговцем, и Луна спешит поговорить с министром Магии о настоящей Распределяющей Шляпе, которая, по-видимому, хранится под замком в Министерстве, время от времени умудряясь посылать закодированные просьбы о помощи по Волшебной беспроводной сети. Рон, Драко и Джинни разбежались, чтобы посмотреть, смогут ли они найти Крама, игрока, который упал в обморок. Почему-то они хотели, чтобы Крам написал свое имя в их программках, даже если — как вежливо заметил Гарри — имя Крама уже было там напечатано. Гарри с удивлением оглядывает переполненный лагерь. Повсюду так много интересных людей, с которыми можно познакомиться! Некоторые из них кажутся немного застенчивыми, как волшебники в капюшонах, которые пытаются спрятать свои лица под темными плащами, но другие кажутся милыми и дружелюбными. — Мистер Гарри, — пищит тоненький голосок поблизости. — О, привет, Винки! — Гарри улыбается дружелюбному маленькому эльфу, которого встретил несколько часов назад. Эльф, который только что появился рядом с ним, моргает, глядя в небо. — Что случилось, мистер Гарри? — она лихорадочно оглядывается, как будто ищет кого-то. — Темная Метка… Мой мастер... Она начинает нервничать так же, как и до того, как Гарри вылечил ее от головокружения и страха высоты, и Поттер тепло обнимает ее. — Вот так, вот так. Успокойся, Винки. — Гарри Поттер! Что ты делаешь с эльфом мистера Крауча? — из-за кустов выскакивает брат Рона, Перси. — Нет, Гарри! Ты не должен трогать его эльфа! Мистер Крауч не хочет, чтобы его эльфы исчезли где-нибудь на Майорке; он очень разборчив в таких вещах. Почему этот эльф улыбается? Оставь ее в покое! О, Мерлин, вот он, мистер Крауч собственной персоной! Веди себя нормально, эльф! — Э... да, сэр, — Винки моргает, глядя на Перси с озадаченным выражением на лице. — Что здесь происходит? — к ним подбегает пожилой мужчина в темном костюме. — Я слышал, как люди кричали, и кто-то кричал что-то о Темной Метке, но я... — он в замешательстве смотрит на небо. — Я этого не вижу. — Сверкающий лепрекон улыбается ему, и мистер Крауч медленно качает головой. — Винки, ты видела что-нибудь необычное? — его голос звучит слишком резко. — Н-нет, сэр, — шепчет Винки, сжимая один из пальцев Гарри крошечной ручкой. Она все еще кажется очень нервной. — Гарри! С тобой все в порядке? — подбегает мистер Уизли, совершенно запыхавшись. — Ходят слухи, что кто-то вызвал Темную Метку, и что Пожирателей Смерти видели… Я искал тебя повсюду. Перси, ты тоже здесь! Хорошо, тогда все в безопасности — все остальные вернулись в палатку. — Привет, отец, — Перси Уизли коротко кивает отцу. — У мистера Крауча все под контролем, нет абсолютно никакой необходимости беспокоиться. Темная метка на Кубке мира по квиддичу! Я никогда в жизни не слышал такой чепухи. Министерство отвечает за безопасность, и все в полном порядке. Просто некоторые фейерверки выглядят немного не так; без сомнения, кто-то принес в лагерь нерегулируемые фейерверки. Мистер Крауч медленно кивает. — Ах, может быть, ты и прав, Уэзерби. Незаконный импорт из Китая, без сомнения. — Действительно? — Артур Уизли оглядывается. — Люди, с которыми я говорил раньше, казались такими уверенными, — он вытирает несколько капель пота со лба. — Я полагаю, что напряженность просто накаляется, учитывая два события с высокой степенью безопасности за такой короткий промежуток времени... — О, будет еще один чемпионат? — с любопытством спрашивает Гарри. Перси едва заметно улыбается. — В некотором смысле, Гарри. Это все, что я могу сказать на данный момент; в свое время ты узнаешь больше. Жаль, что ты слишком молод, чтобы принимать участие; мои братья говорят, что у тебя есть небольшой талант к магии.***
— О, Мерлин, посмотри на его глаз! — Драко зачарованно смотрит на нового преподавателя Защиты от Темных Искусств. — И его нога... — голос Рона звучит приглушенным шепотом. Гарри наклоняется вперед, чтобы лучше разглядеть нового учителя. Драко прав: у профессора очень красивые глаза! У него есть один обычный глаз, маленький и темный, но другой ярко-голубой, такой же яркий, как яйцо малиновки. Его голубой глаз мечется по сторонам, в то время как другой, более темный глаз, остается неподвижным. Волосы учителя почти такие же длинные, как у Дамблдора, и седые, как мех волка. Одной ноги у него нет, но вместо нее он очень ловко прикрепил к колену кусок дуба. — Интересно, как он потерял эту ногу, — бормочет Рон. — Вероятно, в бою... Обломок шевелится в глубине сознания Гарри. Умная Нагайна. Получит свой собственный завтрак, если ты проспишь. Дамблдор поднимается на ноги в Большом Зале. — Мне очень приятно представить вам профессора Грюма! Профессор Грюм не только научит вас, как защищаться от Темных искусств, но он также поможет другим учителям в организации захватывающего мероприятия, которое состоится в Хогвартсе в этом году. Турнир Трех волшебников снова состоится в Хогвартсе! По Большому Залу пробегает перешептывание. — Турнир трех волшебников, — продолжает Дамблдор с улыбкой, — был учрежден более семисот лет назад как дружеское соревнование между тремя крупнейшими европейскими школами волшебства: Хогвартсом, Шармбатоном и Дурмстрангом. Каждая школа выбирает чемпиона, и три чемпиона соревнуются в трех магических заданиях. — Типично, — бормочет Блейз. — Маленькие частные магические школы всегда игнорируются. Что, спрашивается, сделал Трансильванский институт тауматургии, чтобы заслужить это исключение? Или Венгерская герметическая академия? — В этом году, — говорит Дамблдор, вглядываясь в студентов поверх оправы своих очков-полумесяцев, — действует новое возрастное ограничение. Только студенты, достигшие совершеннолетия, то есть семнадцати лет и старше, смогут участвовать в соревнованиях. Будет установлена волшебная возрастная линия, чтобы убедиться, что только те студенты, которые достигли совершеннолетия, смогут представить свои имена на рассмотрение. — Он смотрит прямо на близнецов Уизли. — Возрастная линия использует очень сильную древнюю магию, поэтому совершенно бессмысленно пытаться перехитрить ее. — Да, верно, — Драко закатывает глаза. — Ты сможешь использовать свою магию, чтобы обойти возрастную черту, не так ли, Гарри? Нам нужен слизеринец на этом турнире, и ты был бы великолепен в этом. — Что? — Гарри отрывает взгляд от десерта. — Но мне всего четырнадцать. Турнир звучит весело, но я не хочу использовать волшебство фей, чтобы преодолеть возрастную черту; это было бы мошенничеством. Ну, если только... — Если только что? — Рон с надеждой смотрит на него. — Погоди, подумаю, — шепчет Гарри. Хэй, Обломок, сколько тебе лет? Обломок задумывается. Не знаю точно, но больше семнадцати. Гарри сияет улыбкой, глядя на своих друзей. — Может быть, возрастная черта позволит мне пройти, даже если я не буду использовать волшебство фей. Посмотрим! — Дневник в его кармане резко тыкает Гарри в бедро. — Не волнуйся, Том, — шепчет Гарри себе под нос. — Я возьму тебя с собой, если буду участвовать в турнире.***
Защита от Темных искусств с Грюмом еще более странная, чем занятия Люпина. По какой-то причине казалось, что Грюм ненавидит пауков. Первый урок он начинает с того, что показывает классу немного магии, заставляя паука танцевать, даже если он этого не хочет. Но когда он продолжает показывать классу какую-то Причиняющую Боль Магию, заставляющую пауков корчиться от боли, Гарри решает, что с него хватит. Он хватает бедных пауков и быстро выбрасывает их из окна на траву. — Что ты делаешь, Поттер? — кричит Грюм. — Тебе нужно кое-что знать о Темных Искусствах, если ты собираешься защищаться от них! Что бы ты сделал, если бы кто-то наложил на тебя настоящее проклятие? — он хватает свою палочку и направляет ее на Рона. — Империо! Рон начинает вести себя очень странно; он запрыгивает на один из столов и начинает петь. — А теперь ты, Поттер. Империо! — Что? — Гарри моргает, глядя на Грюма. — Вы хотите, чтобы я тоже спел? Но я даже не знаю этой песни. — Ах, ты можешь противостоять проклятию Империус, не так ли? — Грюм задумчиво смотрит на Гарри своим вращающимся голубым глазом. — Но можешь ли ты сопротивляться этому? — в следующее мгновение Гарри чувствует, как что-то тянет его, тянется к самой его душе. Волшебство фей? Как это могло быть? Внезапно Гарри хочется вскочить на стол и запеть, совсем как Рон. Он медленно двигается к столу. — Что происходит с Гарри? — голос Драко звучит испуганным шепотом. — Как профессор Грюм может заставить его что-то делать? Но так же внезапно, как все и начинается, странная магия освобождает Гарри. Гарри останавливается на полушаге и в замешательстве смотрит на Грюма. — Урок на сегодня окончен, — ворчит Грюм, очень быстро собирая свои вещи. — И помните все — постоянная бдительность! Гарри смотрит на седовласого мужчину. Профессор Грюм — фея? Как это возможно?