ID работы: 11296041

Muerte en el amor

Слэш
NC-21
Завершён
105
Размер:
77 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 73 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 8. Приятная встреча.

Настройки текста
Примечания:
Прошло чуть больше шести месяцев.  Вести от Джека не являлись. И хранилось полное молчание. Если погода вначале пути была благостная и тёплая, то сейчас начались слабые похолодания. Ночи стали тише, одежда теплее, настроение хуже.  За время плавания, "Немой Марии" на глаза попадались несколько кораблей. И ни одного пиратского. Английскую команду отправили под трибунал и прилюдно повесили как изменников родине. А Испанец получил ещё один орден (который он, втайне, желал выкинуть к чёрту в море). Непрошенные воспоминания, всколыхнувшиеся из-за Английского капитана, больно ударили по сердцу, расковыривая запекшуюся кровь. "Воспоминания самые глубокие шрамы" то самое что ему не хотелось бы не знать, не помнить, не понимать. Испанец до сих пор фантомно ощущает нож в своей детской ладони и кровь, горячую, алую, человеческую. И ненависть застилавшую глаза, словно очень большое одеяло, а потом падение этого полотна с глаз. И пришедшее вдруг осознание, и крики, и внутренний ужас. Это было его самое первое убийство. Самое первое и самое жестокое на его памяти. Убийство его собственного отца. Тогда он поклялся истребить всех пиратов, убить эту чуму, очистить эту грязь. А сейчас он лично помогает спастись одному из них, совершенно не заботясь о том что он должен его ненавидеть.  Вероятно это внутреннее желание тепла и обычного понимания тянуло его и мотало как на волнах, от кровавой клятвы до желания быть ближе с этим юнцом. Армандо хотел бы верить что Джека ещё можно спасти и сделать обычным человеком (Хотя, казалось бы, кого спасать ещё пришлось).  Но Джек слишком добр и беспечен, а Армандо слишком резок и импульсивен. Порой испанец задумывался что им обоим стоило бы поменяться местами. Потому что тогда они бы оба были бы на своих местах, но вспоминая себя среди знати и самого Джека который остаётся слишком свободолюбивым, он понимал что им обоим нет места ни там - ни там.  Поэтому менять этого человека было-бы просто бесполезно и глупо. Тем более что если бы Джек не был Джеком, Армандо уже давно, без размышлений, перерезал ему глотку.  Ему давно было понятно что вся его ненависть к пиратам, сложенная из клятв и печального прошлого, не его истинные чувства и цели. Да, он их не любит из-за их грехов, но и сам он отнюдь не безгрешен. Да, много крови им попортили пираты обычному народу, но и сам он не всегда вершил лишь добро. Много сходств, которые есть между ними, можно заметить при детальном рассмотрении. Однако они оба не давали никому этого шанса. Хотя не обязательно иметь острое зрение, чтобы замечать некоторые мелочи.  Джек это - ветер, такой же неуловимый и непредсказуемый как и он сам. Он - запах пороха хрустящего в сжатой ладони, как крошево мгновенных мыслей, которые от одной искры превращаются в настоящий взрыв идей и задумок. Джек любит всё блестящее, от чего его можно сравнить с сорокой, но больше всего на свете он любит море, колыбель его души и сердца. У него всегда всё под контролем, ничего и никогда не идёт так как не надо, даже если это совсем не так. Джек обаятелен и его натура - притягивает и собирает вокруг себя разных людей (и не важно что некоторые из них желают ему скорейшей смерти). От чего в его компании ты всегда будешь интересен, как ни глянь. Глаза у него цвета угля, но на свету они тёмно-карие, извечно подведённые сурьмой, как бы выделяя главную изюминку. Манера его речи иногда может раздражать из-за излишней беспечности, но это никогда не будет значить что он не понимает всей бедственности положения. Просто если не будешь бояться ты, то всем остальным будет не так уж и страшно. Джек любит выпить, а ещё когда он пьёт от всегда забирает пробку с собой, чтобы помнить сколько он выпил за всё это время. Порой в его компании начинаешь ощущать себя полным идиотом или наоборот великим гением, от чего с ним никогда не бывает скучно.  Так же Джек никогда не плачет и не сожалеет ни о чём, ведь слёзы - удел слабых людей, а сожаление - любящих винить себя во всех грехах, и своих, и чужих. Виноватым будет тот кто хочет чувствовать себя виноватым, или же - желает им стать. В других случаях это лишь актёрская игра. Несомненно виртуозная, но определённо лицемерная. А Джек - актёр другого толка, его роль - весёлый Арлекино которому всегда весело и радостно, в отличии от печального Пьеро. У него уже есть несколько золотых зубов, но этому факту он только рад, потому как считает что с ними он выглядит солиднее. И я бы не сказал что он слишком уж далёк от истины. На его компасе тайно вырезаны инициалы на обратной стороне, чтобы всегда иметь при себе самое главное - себя самого. Он тот самый человек которого мы ставим себе в пример за несгибаемость, харизму и весёлый характер даже в самые тёмные времена. Однако цена за это всегда будет едина - одиночество. Ведь если ты одинок, никто и никогда не увидит как тебе на самом деле плохо. Верно? Армандо в чём-то с ним несомненно схож. Но что точно - не характером и не внешностью. Его лицо почти всегда отталкивает своей серьезностью и прохладным блеском глаз. Он не привык публично радоваться, не привык смеяться просто так, не привык к излишнему вниманию и не любитель пустой болтовни. Армандо напоминает холодный мрамор из которого вырезали неказистую глыбу, придав ей человеческие очертания. Он изгой, который выбрал покой сам и от этого, к счастью или печали, ничуть не страдает. Армандо это как человек кокос, у которого удивительно крепкая и твёрдая оболочка, однако содержимое светлое и чистое, пусть и не без изьянов. У него нет двух зубов, а на радужке есть небольшие пятна, хоть этого и не видно, если не всматриваться. Он с тщательностью ювелира выбирает себе друга или знакомого, ведь иначе можно получить пулю в спину или удар под дых.  Армандо - тайный сладкоежка, он любит носить в карманах кусочки сахара, которые постоянно стаскивает из сахарницы во время чаепития, и жевать их пока никто не видит. Он - одиночка-странник, который хочет общения и тепла другого человека, но совершенно не умеющий вести разговор непринужденно и легко. Его прохлада пугает и отталкивает, однако заставляет чувствовать уважение и раннее принятие его верховенства. Вот и встретились два одиночества, Джек - весельчак и балагур; Армандо - холодный и совсем не весёлый молчун. И что им нравится друг в друге людям не понять. Хотя им, отчасти, тоже.  Жизнь Армандо никогда не была сказкой, всегда был риск, всегда было сражение. Будь это сражение не на жизнь, а на смерть - он всегда рвался в бой.  Но за что он дерётся теперь? Смысл его пути, цель данного плавания? Ответ он ищет и не находит, но Армандо скорее отрежет себе язык чем признает это. А время идёт. И сейчас, на море, среди прохлады и тишины прерываемой перешёптываниями волн, жизнь была скучна и молчалива. Но главное, привычна и знакома.  К счастью, плыть им оставалось не так уж и долго. Близлежащий порт был в двух днях плавания и путь их прошёл относительно благополучно. Когда они в конце концов прибыли в место назначения, многие из команды захотели выпить, да и конкретно отдохнуть в здешнем борделе. Нужды остаются нуждами, а человек всегда остаётся человеком. Когда народ получил вольную, все сразу помчались отдыхать и расслабляться. На корабле остались лишь Лесаро и Армандо, на пару с молодым юнгой. Парня звали, кажется, Лео. Но увидев как парниша скучающе елозит тряпкой по палубе Армандо отпустил и его, сам лично в это же время рассматривая карту и ища новый путь из-за возникнувших похолоданий. Когда Лесаро уже в пятый раз предложил и намекнул Армандо на прогулку до паба дабы "развеяться", у того просто не хватило сил сопротивляться. Ему это было и вправду нужно. Очистить мозг и вымести из него лишний мусор старым, хрустящим веником. Он решил посетить бар, воздержавшись от плотских утех. Лишь зайдя в это заведение стало ясно что место это пользуется особой популярность не только у местных жителей, но и у дальнеземельных путешественников. Понял он это по одежде и их чужеземному языку. Армандо не было до них никакого дела, и усевшись в самый одинокий уголок у окна, из которого было видно старую конюшню, он заказал себе горячего вина. По итогу принесли не вино, а пиво, тем более что холодное. Извинения за это конечно принесли, но пиво оставили, обещая вино в самое скорое время. Где наша не пропадала, как говорится.  Двери здесь жутко скрипели, слабые свечи и масляные лампы с трудом освещали это заведение, разгоняя тьму, чтобы не запутаться в ней и не уснуть ненароком. Пахло тут, липкой самбукой и табаком, вперемешку с ароматом кислой капусты.  Людей местных можно было узнать издалека и дело даже не в одежде, а в руках и лицах. На трудолюбивых ладонях мозоли и грязь, почти все рабочие состарившиеся раньше времени. Девушке, которой только исполнилось двадцать пять, можно было бы дать все тридцать, а то и сорок. Мужики все угрюмые и коренастые, тяжёлых выпивох только двое, и то им уделено самое дальнее и самое тихое место у двери. Чтобы не буянили и не лезли куда не надо, а в случае чего сразу же и вышли. На столе, за которым сидел Армандо, были какие-то расплывчатые надписи; одного уголка у столешницы не было, будто бы его спилили или отломили как кусочек печенья. Лак в некоторых местах стёрся или вовсе отломился. На окне висела паутина, а на стекле была трещина дволь его площади.  "Интересно, как это так получилось?" Пронеслась случайная ветреная мысль в голове. Потом взгляд скользнул обратно на людей. Здесь была парочка парней их его команды, они пили, ели и пели общие знакомые песни. Некоторые были на испанском.  Какие-то Армандо знал, какие-то не очень. Но приятные воспоминания всё равно всплывали на поверхность, словно сундуки сокровищ из самого дна моря. В каждом по чуть-чуть. Как обрезки или вырезки из жёлтой, от сырости, газеты. То вот он учится играть на гитаре. То признается в любви какой-то девушке прибывшую из Сан-Микеле стоящую на балконе. То вот он на уличном празднестве танцует вместе с ребятами под местный оркестр. От этого на лице невольно расползалась улыбка, а приятные мысли слегка затуманили разум, но не настолько чтобы не увидеть чёрный капюшон медленно подходящий к его столу.  Человек сел без приглашения, не показал ни лица, ни чего-либо ещё что помогло бы его узнать или понять кто он такой. Но было видно что рост у него небольшой; плечи не девичьи, но и не шибко широкие, значит молодой парень; на сапогах немного грязи и листик морских водорослей, значит с морем дружен. Как только Армандо прекратил его разглядывать, человек усмехнулся и уселся довольно вальяжно, вытянув ноги под столом и уложив руку за спинку стула, у которого качалась одна ножка (а значит велик риск брякнуться прямо на пол и привлечь внимание; это мешало сконцентрироваться только на собеседнике, мысли иногда переползали на стул и внутреннее ожидая падения). И тут, прозвучал знакомый до боли голос, из-за которого напряглись мышцы, а поза из расслабленной превратилась в выжидающую.  -Насмотрелся? Если да, то я советую тебе не глазеть на человека, а предлагать ему присесть. Иначе ты всех людей от себя распугаешь. А вот улыбаться советую почаще - лицо становится менее убийственным. Смекаешь? Армандо.  И конечно же это был он - Джек, собственной персоной. Видно было как он улыбается самодовольной улыбкой и пристально смотрит на Армандо, высматривая новые детали. Как только испанец пару раз посмотрел на своих людей и в толпу народа, надеясь что их не особо замечают, Джек продвинулся к мужчине (из-за чего стул предательски заскрипел) и с доверительной улыбкой проговорил:  -Не переживай, здесь слишком людно, а твои парни выпили как минимум три пинты пива это точно. Так что им до нас дела нет, а местным и тем паче. Им неохота якшаться со всеми кто сюда приходит, тем более с такими внешними видами как у нас - Джек сделал какой-то непроизвольный взмах руки, указывая на мужчину. На руках, кстати, были прилипшие крошки со стола. Грязно и неприятно, что аж фу.  Армандо посмотрел на него как на идиота, но не произнёс ни звука. Парень воспринял это как добрый знак для продолжения односторонней болтовни.  -Кратко говоря - переживать не о чем. О, кстати, выглядишь ты недурно. Я бы наверное сравнил бы тебя с древнегреческим богом Аполлоном. Ты знал что он был не только богом солнца? Да? Ой, вот не надо смотреть на меня непонимающими глазками, если я пират это не значит что я совсем идиот. Многое мне известно даже поболе тебя, а тебе это не интересно? Что ж, понимаю. Интересно, а пиво здесь нормальное? Ром наверняка тут не продают, так что перебьёмся. Кстати говоря, вино здесь не очень, это тебе так. Между нами. И не нужно ничего мне говорить я и так уже всё понял. А могу я предложить тебе выпивку? Пьём оба, а кто сдаётся - тот и платит. Что скажешь? Вот и решили. Сэр! Шесть кружек пива.  -Десять - вырвалось как-то внезапно у Армандо, на что парень с особым интересом посмотрел на него, довольно ухмыльнувшись. Хотя он и не ожидал так внезапно пойти ему на уступки, испанец прекрасно понимал что у Джека есть какая-то идея, план, стратегия для действий. И вместо того чтобы ему противиться - он пойдет у него на поводу. Не из-за малодушия и слабохарактерности, а из-за интереса, подогреваемого долгим блужданием в своих размышлениях.  Лишь только был воспроизведён заказ Джек тут же перевёл взгляд на Армандо, почти целиком улёгшись на стол, дабы сократить между ними расстояние. И пусть увидеть парня целиком было нельзя, улыбка выдалавала его в потрохами.  -Зн~ачит ты за. Ну что же. Я ни разу не проигрывал в этой игре, поэтому готовьтесь desapareció* капитан.  -Закатай губу, сосунок. И отлипни уже от стола, он и так наладом дышит.  -Тю! А мне-то какая разница? Главное чтобы пиво выдержать смог, а остальное уже не важно- откинувшись обратно на спинку стула ножки неприятно заскрипели и захрустели. И было это сделано столь резко, что Армандо рефлекторно подался вперёд, на случай если бедный стул всё же не выдержит и покинет этот бренный мир. Джек на это лишь заинтересованно наклонил голову в бок, а расплывшаяся улыбка говорила о том что действия капитана всё же не были оставлены незамеченными. Но пират не проронил ни слова, продолжая рассматривать Армандо из под капюшона. Гляделки были не долгими, первыми они надоели испанцу и когда тот отвернулся в сторону, откинувшись на спинку стула, Джек хлопнул по столу и подался вперёд, улыбаясь во все тридцать два зуба.  -Ха! Я выиграл.  -Мы не играли.  -Ты - нет. Я - да.  -И в чём же тогда смысл игры если играет только один?  -В том что рано или поздно второй всё же начинает играть с первым.  Молчание было оценено Джеком как признание его безоговорочной правоты. Но как только на стол поставили десять пинт пива - мысли убежали далеко-далеко от философских размышлений. Взяв по кружке они чокнулись друг с другом и содержимое их сосудов перелилось наполовину друг к другу. А вообще у этой традиции очень множество причин и мифов, но самый интереснейший это про яд. При дворе было много недовольных и желающих смерти кому-то из знати. Поэтому при дворах королей была введена традиция чокаться бокалами перед началом пира. Но до этого сам хозяин пиршества выпивал из бокала и только затем вино разливали по бокалам гостей. А затем они так сильно чокались бокалами, что напитки выплёскивались и попадали в другие. Если в каком-то был яд, то под угрозой оказывались все. И эта история была во много раз логичнее и правдивее остальных небылиц рассказываемых другими народами.  -Выпьем же за чудесную встречу! Что скажешь? -Ну и трепло. -Неплохой тост, но тебе стоит поработать над идеей. Ну, за наше здоровье! И оба в один мах начали осушать одну пинту за другой. И скажу честно...это было просто отвратительно. Просто мерзотнее было бы лишь поцеловать самого Кракена в зад чем видеть это попоище. За всё время их весёлого алкогольного дуэта они успели наговорить друг другу столько всего, что если бы я начал переводить это в текст, то там было бы столько мата и пошлятной бурды, что мои руки бы просто отсохли к чертям собачьим. Однако, распишу вам хотя бы концовку их диалога, чтобы вы понимали насколько там всё было весело. О! И да, десятью пинтами пива они не отделались.  -Тыыыы вопше не имеешь вкуссссхахах- пока Джек смеялся Армандо допивал последнюю пинту, в то время как половина утекала куда-то за воротник и дальше. У обоих были покрасневшие лица и глаза, а перечислить их походы отлить было невозможно, ещё бы чуть-чуть и озеро надудонили.  -Ам. А у тбя рожа дууурацкая.  -Ды? Ммммм...а у тебя вот крсивая.  -Иди в жопу.  -Только в твою.  -Идиот болтливилививый. Блять. Болтливый! -Зато красиииивый. --Нихрена под..ного. -... -Что замлк? Ээй. Ау, ты уснул? Блять…- Джек упал лицом на стол и тупо дрых. Кто победил было уже понятно, а вот куда девать этого придурка было не совсем понятно. И даже не смотря на хмель который заставлял работать далеко не головой, а задом, Армандо осознавая что бросать вот так этого сосунка было бы кощунством. А порывшись в его карманах он увидел что денег у того было не особо-то и много. Лишь на две кружки. Понимая подставу испанец собирался было уходить к себе, скинув все заботы и разбирательства на этого придурка. Но совесть просто не позволила всё так оставить. Положив внушительную сумму денег за выпивку и кинув туда-же пожитки Джека, он снял парню комнату, и с ним на плече отправился наверх. Тот, во время их вечернего променада, что-то мычал и бормотал, в то время как Армандо старался не запутаться в ногах и благополучно добраться до комнаты не свернув им обоим шеи.  Скинув эту пьяную тушу на кровать он, следуя каким-то своим внутренним отеческим инстинктам, помог парню снять ботинки и штаны. И пока делал это понял что сам вот-вот отключится от усталости. А уложив этого идиота в кровать и покрыв его кое-как одеялом он просто лёг на пол, рядом с Джеком, понимая что слишком заманался за этот день, но ложиться в одну кровать с пиратом это ниже его. И что если он сейчас и пойдёт вниз, то наверняка уснёт где-то по дороге, не забыв сломать себе пару костей. А это было нужно в последнюю очередь.  Пока Армандо дремал он и не заметил как по его волосам провели тёплой ладонью, тихо шепча какие-то непонятные слова, запутавшись в строчках. Разобрать их он не мог, так же как и не мог услышать тихие шаги под утро. И шарканье пера по бумаге. А потом тихий скрип двери и удаляющиеся шаги куда-то дальше по коридору.  Но когда всё же глаза продрались на прикроватном столике лежала бумага, очень и очень знакомая цветом и запахом. И на ней было написано: "Привет Армандо. Спасибо что заплатил за меня и даже устроил на ночлег. Было приятно тебя повидать, да и выпить тоже. Однако же я выиграл! Пусть и отрубился первым. И всё же победа была за мной, даже не спорь. Но мы не об этом. Я сам тебя нашёл и хотел тебе передать, что встретиться мы ещё раз сможем через два месяца, на острове Треснутой Черепахи, день я тебе напишу в следующей записке. Мне бы очень хотелось с тобой кое-о-чём поговорить, это важно. Выпивка за мой счёт, я угощаю, смекаешь? Да? И если ты всё же приплывёшь, для меня это будет очень важным знаком. Ну, как минимум что тебе далеко на меня не плевать. Adiós Армандо и пусть ветер тебе будет попутным. О, и кстати, белый - не твой цвет"  Капитан Джек Воробей. -Вот ведь ж...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.