Фармацевт

PG-13
Завершён
7
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 5 150 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник

Глава 2 "Наваждение мистера Дасти"

Настройки
      Леди Бенни энергично и с веселой улыбкой спускалась по лестнице в вестибюль. В ее руке была ваза с полевыми цветами. Васильки и ромашки красиво гармонировали с её темно-голубыми глазами и белым летним платьем. Движения ее были грациозными и в то же время удивляли природным очарованием. Иссиня черные волосы пышным каскадом ниспадали на худые плечи. Маленькая голова мисс элегантно покоилась на мраморной шее, а вырез чудесного платья выгодно подчёркивал декольте. Мистер Дасти еще не успел вступить на первую ступеньку, а уже был заворожен той девушкой, которая спускалась ему навстречу. Он заметил ее очарование скорее не взором, а почувствовал каждой клеткой своего тела. Она подняла свои голубые глаза и встретилась с завороженным взглядом его изумрудных глаз. Миг, всего один миг, и они уже находились под безмолвной, но неоспоримой властью друг друга. Она смущенно отвела взгляд и немного потеснилась к стене, дав тем самым мужчине возможность пройти. Он открыто ей улыбнулся, всё ещё пристально смотря в ее глаза. И она, не устояв перед его обаянием, мило улыбнулась в ответ. Леди сбежала по лестнице, смущенно прикрыв длинные бархатные ресницы. Мистер Дасти смущён не был. Его переполняло другое, доселе неведомое чувство. Оно чем-то походило на опьянение; тепло в теле, прилив энергии и бодрости, небольшое приятное помутнение в голове. В своей комнате он долго думал о прекрасной незнакомке, абстрагировавшись от всего, кроме неё. В голове Грега запестрил в ярких красках образ девушки, особенно ее чудесные глаза и обворожительная улыбка. Он захотел найти с ней встречу. «Хм. кто же она? Почему я не спросил её имени, болван?! Возможно она постоялица этой гостиницы, хотя вряд ли. Она несла вазу с цветами, наверное, для украшения обеденного стола. Значит эта леди — помощница хозяина гостиницы.» Грег вынес кое-что важное из своего размышления: он согласится на предложение мистера Хопкинса и невзначай спросит про незнакомку. Согласился он, конечно же, не только ради девушки. Во-первых, ему не терпелось начать практиковать медицинские навыки, а во-вторых по словам Хопкинса эта аптека единственная в городе. Около 5 часов вечера мистер Дасти спустился в большой зал к ужину. Интерьер этой комнаты и всей гостиницы был простым, но удобным и новым. Никаких излишеств, никакого пафоса и безделушек. Деревянный обеденный стол и десяток стульев, большая люстра и пара напольных ламп поменьше, книжные шкафы и кресло возле камина. Большое окно открывало вид на сад. — Прошу к столу, мистер Дасти. — хозяин гостиницы появился внезапно подкравшись сзади. — Благодарю Вас. — ничуть не смутившись сказал молодой человек. Он сел во главе стола совершенно спокойным. — Как разместились? Вас всё устраивает? -Да, вполне. У вас очень хороший отель. — Благодарю за лестный отзыв. Я потратил много сил на его строительство и обустройство. Впрочем, как и на аптеку. Кстати, мистер Дасти, вы приняли решение? — Да, я согласен работать у вас. — Что ж, завтра я введу вас в курс дела, проведу небольшую экскурсию и расскажу что да как. Разговор прервался в связи с тем, что оба собеседника принялись за трапезу. — Как вам рыба? Это самый свежий лосось какой у нас есть. Еще полчаса назад он плавал в Луаре. Мы с соседними ребятами часто рыбачим, сегодня, вот, хороший улов, — мистер Хопкинс старался возобновить беседу. — Прекрасный лосось, очень вкусно приготовлен. Вашего повара надо бы похвалить, — честно ответил мистер Дасти. Он не был словоохотлив от природы и сегодня ему больше хотелось слушать. Зато мистер Хопкинс разглагольствовал вовсю. — Помню как-то раз, когда я путешествовал по Амазонии. Пока Хопкинс продолжал рассказывать про прелести рыбалки и туризма, мистер Дасти со спокойным видом любовался садом. В лучах заходящего солнца он выглядел особенно прекрасно. Весь озаренный мягким теплым светом, точно укутанный меховым пледом, сад казался сказочным. В тени невысоких деревьев в зеленой беседке сидела Она. Сомнений быть не могло. Её черные как ночь волосы поразительно гармонировали с белоснежным платьем и закатным солнцем. Она была окружена ореолом света, казалось, она сама его излучала как некое магическое существо. Её руки колдовали над букетом полевых цветов, нежное личико нимфы радостно сияло. Взгляд этой цветочной феи имел мудрый, но в тоже время детский блеск. «Она будто видение, наваждение, призрачный мираж. Я буду видеть ее во снах и это будут лучшие мои сны», - подумал мужчина, любуясь чудесной девушкой. Грег не слышал ни единого слова, произнесенного мистером Хопкинсом. Он продолжал смотреть на предмет своего обожания пока видение не испарилось. Девушку кто-то позвал в гостиницу и она легко, точно бабочка, выпорхнула из беседки. В саду зажглись первые звезды. — Что ж, Мистер Дасти, уже довольно поздно. Мне нужно сделать обход территории, посмотреть состояние лекарств в аптеке и отправиться спать. Доброй ночи. Если Вам что-нибудь понадобится — обращайтесь, — мистер Хопкинс сделал легкий поклон и ушёл.
7 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник