ID работы: 11296388

Boulevard Of Broken Dreams/Бульвар Разбитых Грёз

Гет
Перевод
R
В процессе
28
переводчик
Лева13 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 60 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 6 Отзывы 7 В сборник Скачать

Read between the lines/Читайте между строк.

Настройки текста
Примечания:
Мысли Тины метались так безудержно, что на сей раз призрачные руки не успели овладеть ею. Значит ли это, что ты здесь? Наблюдаешь за мной? Нет, ты легко мог узнать информацию находясь в Нью-Йорке. Нет никаких признаков, что он действительно рядом. Но зачем ему понадобилось отправлять эти письма? Он просто хочет запугать меня. Я не доставлю ему такого удовольствия. Может быть, мне стоит рассказать кому-нибудь? Тесей? Нет, здесь нет никаких оснований полагать, что это неминуемая угроза. Я не должна вмешивать его в свои личные проблемы. Ньют? Нет, Ньют не сдержится и сделает какую-нибудь глупость, которая повлечёт ужасные последствия для него. Тем более, если он узнает, что со мной сделал Толливер… Нет, он не должен узнать! Черт возьми, Голдштейн, ты грёбаный аврор! Возьми себя в руки! Не смей никого вмешивать в собственные проблемы! Если он попробует причинить тебе боль, ты сможешь постоять за себя… По крайней мере в моменты когда ты не спишь… НЕТ! Никто не должен знать! Это только твоя проблема, и ты должна бороться с этим самостоятельно… Девушка вернулась к камину, на этот раз убедившись, что Тесей отвлекся. Она прикусила губу до крови, заставив себя не дрожать, не потеть и, самое главное, быть мыслями здесь. Она не могла допустить триггеров на работе, или того, чтобы ее отправили домой менее чем через две недели после последнего раза. Удовлетворенная тем, что и это письмо было окончательно уничтожено, Порпентина сделала перерыв в туалете, чтобы успокоиться в полном уединении. После нескольких минут глубокого дыхания, узел в ее груди ослаб, хотя тревога в животе не проходила. Она вспоминала свое особенное место в подвале Ньюта. Ей просто нужно было продержаться следующие два часа, два часа, и она сможет сбежать в свою комнату, давая себе волю наедине. Она наклеила на лицо улыбку и, убедившись, что это не выглядит слишком фальшиво, поплелась обратно к своему столу. В 5 часов она встретила Ньюта в вестибюле. То, как он улыбался ей, застенчиво глядя из-под беспорядочной копны волос, не переставало радовать ее. Аврор взяла его за руку, и они направились к выходу, чтобы вместе отправиться домой. Удивительно, но Тина не чувствовала необходимости спрятаться в своей комнате и тут же расплакаться. То, что она сдерживалась в течение двух часов, казалось, значительно успокоило ее. На мгновение Тина почувствовала облегчение от мысли, что она сможет контролировать свои приступы, и, возможно, покончить с ними навсегда… Магозоолог заметил, что Тина была немного на взводе, но не стал лезть не в свое дело. Он просто наблюдал за ней на случай, если ей что-то понадобится. Они вместе работали с существами, что, как он знал, всегда помогало. За ужином аврор была немного молчалива, но, к счастью, не подавала признаков того, что что-то случилось. Тем не менее, после того, как она легла спать, (как обычно, если не раньше обычного) Ньют постарался остаться рядом. У него было предчувствие, что сегодняшний вечер будет не из лучших. — Я скоро вернусь, у меня осталось одно дело, — Ньют быстро чмокнул ее в губы и помчался вверх по лестнице. Тина закончила наносить мазь келпи. Предполагалось, что это будет работа для двоих, но Голдштейн нравилась существу, поэтому оно не возражало компании этой милой девушки. Покончив с этим, она пошла кормить лунных тельцов и проверять окками. Порпентина насторожилась, услышав чьи-то шаги. Должно быть, вернулся Ньют. — О, Ньют, — обернулась она и вскоре обнаружила, что это не магозоолог. Ухмылка Ахиллеса ясно маячила перед ней. Как он…? Ах да, он же знает, где она живет… Она потянулась за своей палочкой, но не смогла. Тина снова почувствовала ужасную неспособность координировать свои движения. Когда он смог… Как она снова могла попасть в ловушку? На этот раз девушка знала, что совершенно беспомощна, что зелье не позволит ей двигаться, и она не сможет убежать. Когда Ахиллес прижал ее к земле, Тина пыталась закричать, позвать Ньюта на помощь, но голосовых связок словно не было, а темнота снова затягивала ее под себя, и на этот раз аврор точно знала, что произойдет… Тина проснулась, тяжело дыша. На этот раз призрачные руки были настолько крепкими, что даже придя в сознание, она кричала: — Отстань от меня! Убери от меня свои грязные руки! Оставь меня в покое! — правда вскоре аврор заметила, что только Дугал был рядом, положив лапы ей на плечи, как и всякий раз, когда будил ее. Ньют услышал ее крики и прибежал, но терпеливо ждал, пока зверь закончит свою работу. Это заняло немного больше времени, чем обычно. У Тины была такая истерика, какую он никогда не видел, Голдштейн дрожала как лист. Что она кричала? Неужели Грин-де-Вальд трогал ее во сне? Ньют содрогнулся от этой мысли. — Тина, — тихо позвал он, — Я просто хотел дать тебе знать, что я здесь, я подожду пока ты не придешь в себя. Просто дай мне знать. — Прошу, обними меня, — задыхалась Голдштейн между рыданиями. — Ты уверена? Или ты хочешь, чтобы Дугал остался еще немного? — Я хочу чтобы ты был рядом, — настаивала она. Ньют присел рядом на кровать, прижав Тину к себе. Она яростно вцепилась в воротник его пижамы и уткнулась лицом в грудь. За все время, что он обнимал ее, Ньют впервые почувствовал такую дрожь. Его сердце разрывалось снова и снова, когда Тина содрогалась в его объятиях и горько плакала. Он повторял свою старую фразу: — Я с тобой, Тина, я с тобой, — просто потому что не знал, что еще можно сделать. Скамандер не знал точно, сколько времени они так просидели, но определенно гораздо дольше, чем обычно. Пикетт так запутался в волосах Тины, что Ньют забеспокоился, не придется ли его потом вырезать; даже Дугал, и ниффлер нашли вокруг Тины места, вклинившись туда. Наконец девушка успокоилась и попросила Ньюта принести ей обычный чай. К сожалению, напиток не действовал как обычно. Порпентина не могла заснуть. Магозоолог оставался с ней, временами обнимая и целуя, поглаживая по плечам и успокаивающе разговаривая с ней. Расширив глаза от ужаса, Тина повторяла одну фразу снова и снова, словно зачарованная, — Он был прямо здесь! Прямо здесь, в твоём подвале… — Ш-ш-ш, все хорошо, дорогая, это был всего лишь сон, — каждый раз уверял ее Ньют, прижимая к себе, — Гриндельвальд далеко, он не сможет причинить тебе вреда, ты в безопасности, Тина…

***

Порпентина смогла заснуть только за час до подъема. За завтраком и Ньют, и Тина выглядели неважно, с большими и темными кругами под глазами. — Плохая ночь? — сочувственно спросил Джейкоб. Они оба кивнули. — Возможно, мне стоит дать вам обоим выходной, — предложил Тесей. — Нет, — настояла Тина, — Я не буду говорить за Ньюта, может быть он захочет немного передохнуть, но я не собираюсь брать выходной каждый раз, когда плохо сплю. Я справлюсь. Не то чтобы я в эти дни делала что-то, требующее полной бдительности, — пробурчала она. Тесей виновато вздохнул. Ему действительно было стыдно за то, что Тина так долго не может получить допуск к работе аврора. — Ну, если ты действительно настаиваешь, я не стану тебя останавливать, — ответил он, — А ты, Ньют? — Тина права, мы не можем брать отгул из-за небольшого дефицита сна, — пожал плечами Ньют. — Хорошо. Я постараюсь хотя бы сегодня оставить вас наедине со зверями, — снова вздохнул Тесей. — А у меня, кстати, организовалось несколько дел на сегодня. Появились люди, заинтересованные в частичном выкупе моей пекарни, — пояснил Джейкоб, — Если все получится, я сохраняю контроль и часть прибыли в Нью-Йорке, но могу открыться и здесь. Хор поздравлений, эхом прокатившийся по столу, был хоть и не особенно веселым, но искренним и неподдельным. — Обещаю, мы будем гораздо более взволнованы, когда у нас будет возможность немного отдохнуть, — извинился Ньют за такую слабую реакцию, мягко положив руку на плечо Джейкоба. — Не беспокойся, — усмехнулся Ковальски, — К тому же, это пока ранняя стадия. Я дам вам знать, когда наступит время празднования. С этими словами Ньют, Тина и Тесей направились в министерство.

***

Несмотря на усталость, Тина весь день была слишком бдительной и нервной. Она была особенно напряжена, просматривая дневную почту, хотя и немного расслабилась, когда ей ничего не пришло. Тем не менее, аврор продолжала ощущать общую тревогу. Что, если Ахиллес действительно был в Лондоне? Действительно ли он знает, где она живет? Знает ли он, что она сейчас с Ньютом? Мерси Льюис, что, если он попытается навредить Ньюту? Она тряхнула головой, чтобы избавиться от этой ужасной мысли. Нет, он просто издевался над ней. Но Тина не собиралась доставлять ему такое удовольствие… И эта решимость не покидала ее в течение всего дня. И целую неделю после этого. К сожалению, по вечерам её настрой ослабевал. Хотя она больше не получала писем с угрозами, тревога и беспокойство не отпускали ее, и если на работе она держала свои чувства под контролем, то дома не могла делать этого. У нее было еще несколько приступов, и каждую ночь она просыпалась от кошмаров. Ньют заметил, что выздоровление Тины пошло на спад. Несмотря на свое общее мнение о беспокойстве, он не мог не переживать, когда дело касалось Порпентины Голдштейн. — Я не знаю, что делать! — сказал он Джейкобу и Тесею за стаканом огневиски однажды вечером, — Она ужасно страдает, и я просто хочу помочь ей, спасти ее от всего этого, но не могу! Джейкоб и Тесей сочувственно кивнули. — Ты слишком много на себя взваливаешь, Ньют, — похлопал его по плечу Ковальски, — Ты не сможешь исправить это сам. Только время сможет исцелить все раны. — Но больно ей сейчас! Так сильно… — Я знаю, я знаю, каково это — любить кого-то настолько — что виденье ее боли ранит твою собственную душу… — он сделал паузу, чтобы вытереть глаза, — Но ты не можешь ускорить процесс выздоровления, всё зависит только от Тины. Ты молодец, Ньют, в конце концов, я уверен что ей лучше даже от мысли, что ты ее любишь и готов защищать. — Джейкоб прав, — сказал Тесей, а его глаза заблестели от слез, — Знаете, Лете было… ну, ей было нелегко. И порой я чувствовал себя таким беспомощным, таким бесполезным, потому что не мог просто стереть ее боль… — он запнулся и обнял Ньюта, — Но любовь тоже лечит. Продолжай показывать и проявлять любовь к Тине. Это и время помогут ей поправиться. Ты не можешь стереть прошлое, но я обещаю тебе, что любовь к ней в настоящем поможет, даже если так не кажется. Ньют молча потягивал свой напиток, пытаясь вникнуть в то, что говорил ему его брат и лучший друг. — Согласен, кстати, отвлечение от всего этого тоже поможет, — сказал Джейкоб, — Может быть, вам стоит запланировать что-нибудь приятное для вас обоих на эти выходные? — Да, отличная идея! — с энтузиазмом согласился Тесей. — Спасибо, я думаю, вы оба правы, — застенчиво улыбнулся Ньют, — Но я никудышный в таких делах… — Да ладно, Ньют, ты же знаешь, что мы тебя никогда не бросим! — Джейкоб озорно усмехнулся, — Мы поможем тебе спланировать идеальное свидание. — О, конечно! — Тесей потирал руки от удовольствия, — Возможности безграничны… сейчас вечер среды, у нас есть два дня, чтобы спланировать идеальные выходные! Хорошо, что у Ньюта были Тесей и Джейкоб для планирования. Поскольку Тина все еще плохо спала, и он был слишком измотан, чтобы думать о чем-то еще, кроме как пробовать продлить ей сон как можно дольше. В субботу утром Ньют в одиночку позаботился о своих существах, оставив Тину спать. У нее не было надобности куда-либо идти, именно сон был ей очень нужен. Когда Скамандер закончил работу, она еще спала, и Джейкоб с Тесеем воспользовались случаем, чтобы обсудить, что они запланировали для особого свидания Ньюта и Тины на воскресенье. Субботний вечер был еще одной трудной ночью для Порпентины, но, проведя большую часть дня во сне и отдыхе, она, по крайней мере, имела некоторые силы, чтобы справиться с недосыпом. Когда наступило воскресенье, она не была по-настоящему отдохнувшей, но и не была полной развалиной. — Здравствуй, моя дорогая, — Ньют поприветствовал ее быстрым поцелуем. — У меня на сегодня запланировано кое-что особенное для нас. Только ты и я. — Правда? Намекни хоть бы чуть-чуть! — просияла Тина, игриво откинув челку Ньюта. — Так, так, ты не можешь ожидать, что я выдам все свои секреты, — мягко остановил будущие расспросы Ньют, — Но давай начнем с Косой Аллеи. Это преступление, что ты уже больше месяца в Лондоне и до сих пор не побывала там. Даже Джейкоб уже был! — С удовольствием, если покажите мне дорогу, мистер Скамандер, — хихикнула Тина. — Для меня большая честь иметь возможность сделать это с самой прекрасной леди в мире, держа ее ладонь в своей, — ответил Ньют, галантно поцеловав руку Тины, а затем соединил свою руку с ее, чтобы проводить даму как подобает джентльмену. День начинался хорошо. Тина никогда не видела ничего подобного этому месту. В Нью-Йорке магазины для волшебников были разбросаны просто по всему городу. Было достаточно сложно спрятать все магическое сообщество в одном здании посреди крупного мегаполиса, поэтому в целях безопасности все остальное было разделено по кварталам города. Там нет крупных районов волшебников, спрятанных у всех на виду, как в Лондоне. Сначала Ньют повел Тину за мороженым в «кафе-мороженое Фортескью». Порпентина заказала простое ванильное с помадкой и посыпкой из лесных орехов. Ньютон же заказал банановый сплит, посыпанный маршмеллоу, шоколадным соусом и всеми имеющимися в магазине начинками. — Это самый настоящий хаос, прямо как ты! — поддразнила Тина Ньюта, когда он откусил первый кусочек, и зефирная пушинка попала ему на нос. — Я не хаос! — с шуточным возмущением ответил он. — Вообще-то так и есть, — мягко сказала Тина, — Но именно это мне нравится в тебе больше всего, — закончила она, сладко целуя кончик его носа, покрытого кусочком зефира. После мороженого Ньют повел ее в «Флориш и Блоттс». Ему все еще было невероятно стыдно за то, что он увидел на витрине большие изображения собственного лица, но он знал, что Тина любит читать, поэтому не мог пропустить книжный магазин. Как и Джейкоб, девушка настояла на том, чтобы Скамандер перестал пытаться спрятаться. — Твоя книга невероятна, — она нежно поцеловала его в щеку, сжав его руку, — Нет ни единой причины стесняться этого. В этот момент Ньют надеялся и молился, что магазин не будет заполнен восторженными молодыми ведьмами, как это было в прошлый раз. Конечно, юные фанатки писателя были там, но Тина, идущая рядом с ним под руку, держала их на расстоянии. На этот раз на него не набросились с душистыми платками. Хозяин улыбнулся, подмигнув Ньюту и настоял на том, чтобы подарить особенной спутнице Скамандера три книги на выбор. Когда они выходили со своим пакетом, вокруг уличных музыкантов образовалась небольшая толпа. Ньют и Тина подошли посмотреть. Некоторые люди даже вышли на площадь, чтобы потанцевать. Аврор решила, что тоже хочет танцевать. Был такой чудесный день, и она чувствовала себя такой легкой и свободной. Она ни разу не почувствовала себя плохо, с тех пор, как покинула квартиру. — Давай, Ньют! — хихикнула она, потянув его к площади. Скамандер нервно огляделся по сторонам. Он умел танцевать, родители заставили его научиться. Просто ему это не нравилось. Но… Это был день Тины. Поэтому он улыбнулся и позволил ей потащить себя туда. Лучезарная улыбка на её заставила его забыть о том, что у них есть зрители. Они кружились вместе, постукивали и подпрыгивали. Ньют мастерски кружил Тину, затем опрокинул ее на спину и крепко поцеловал, как раз когда песня закончилась. Небольшое сборище зевак с визгом запищало, некоторые по-доброму ухмыльнулись, но в этот же миг включились многочисленные вспышки камер. — О боже, — простонал Ньют, подхватывая Тину, — Это наверняка попадет в свежие выпуски газет. — Прекрасно, пусть так и будет, — ухмыльнулась Голдштейн, — Возможно, это сократит количество писем с помадой от поклонниц, которые ты получаешь. — Как ты об этом узнала? — У Ньюта отвисла челюсть. — Тесей рассказал мне об этом, — усмехнулась Тина, — Не волнуйся, я не сильно ревную. Мне даже очень приятно знать, что я самая счастливая девушка во всей Англии! — Ты и вполовину не такая счастливая девушка, как я парень, — ответил магозоолог, — А я самый счастливый парень не только в Англии, но и во всем мире! Следующей остановкой был зоомагазин. Тина в шутку закатила глаза, — Ньют, неужели у тебя мало домашних животных? — подшучивала она. — Конечно, очень мало, — передразнил он ее в ответ, — Но вообще-то мы здесь, чтобы купить питомца для тебя. — О, Ньют, ты не должен… — Но я хочу, — прервал он ее быстрым поцелуем, — Ничто не сделает меня счастливее, Тина, чем делать что-то для тебя и видеть, как ты счастлива. Девушка поцеловала его в ответ, и они вошли в магазин. Через час они вышли оттуда с великолепным оранжевым котенком, который удовлетворенно мурлыкал на руках у Тины. Котенок сам выбрал хозяйку, так что это был ее особенный питомец. — Как ты хочешь его назвать? — спросил Ньют. — Не знаю, хочу дать ему несколько дней, чтобы присмотреться, — усмехнулась Тина. — Тебе решать, это твой котенок, — пожал плечами Ньют, — А теперь тебе стоит спрятать его в удобный карман, так как пришло время для следующей части нашей прогулки. — Правда? Это еще не все? Ньют кивнул с загадочной улыбкой, затем подал руку, чтобы Тина ухватилась за нее и они аппарировали в следующее место. Они прибыли на смотровую площадку недалеко от Лондона, откуда открывался вид на весь город. Ньют достал откуда-то из глубины своего серого пальто небольшую корзинку. В корзинке было несколько бутербродов и небольшая бутылка вина. — Будь сейчас лето, я бы отвел тебя на полноценный пикник, — извиняюще вздохнул Ньют, — Но сейчас немного прохладно для этого. Поэтому я подумал, что мы сможем быстро пообедать с видом на город, прежде чем я покажу тебе еще кое-что. — Тебе не за что извиняться, всё прекрасно, — вздохнула Тина в его объятиях, а затем отстранилась, чтобы они могли поесть. Когда они закончили, Ньют накрыл ее глаза своими ладонями, — Просто следуй моим указаниям, — заверил он ее, направляя ее к небольшой рощице позади них. Затем он убрал руки, — Теперь ты можешь посмотреть, — прошептал он ей на ухо и нежно поцеловал в висок. Тина открыла глаза, и они расширились от удивления, когда она увидела перед собой величественного гиппогрифа. Порпентина никогда раньше не видела таких, лишь читала о них в книге Ньюта. — Как ты… — Тесей вчера навестил маму и одолжил его, — пояснил Скамандер. — Ты имеешь в виду действительно одолжил, спросив разрешение, или выкрал и должен вернуть его, пока мама не заметила? — Тина подняла бровь. — Не беспокойся, он законно одолжил его, — ухмыльнулся Ньют, — Все было очень просто, правда, он сказал ей, что я хочу произвести впечатление на симпатичную молодую ведьму, и она с радостью согласилась. — Что ж, должна сказать, ты меня впечатлил, — Тина притянула его к себе для поцелуя. — Не хочешь ли ты прокатиться со мной? — спросил Ньют. Тина нервно посмотрела на огромного зверя, — Ты уверен, что это безопасно? Ньют взял ее руки в свои и посмотрел ей в глаза: — Ты доверяешь мне? — Конечно, доверяю, — улыбнулась Тина и позволила Ньюту подвести ее к гиппогрифу. — Теперь все, как я описал в книге, — объяснил он, — Прямой зрительный контакт и поклон. Затем подожди, пока он поклонится в ответ. Тина сделала все в точности по инструкции и с благоговением наблюдала, как существо опустилось на свои чешуйчатые колени. — Замечательно! — воскликнул Ньют. Он подошел погладить его по перьям и позвал Тину сделать то же самое. Затем он помог ей сесть на сиденье и сам сел позади нее, обхватив руками ее талию и взяв в руки поводья. — Просто держись и не волнуйся, я рядом, — заверил девушку Ньют, когда они поднялись в небо. Сначала Тина зажмурила глаза. К ощущению биения пары крыльев рядом с ней нужно было привыкнуть. Но Ньют придвинулся к ней чуть ближе и крепко обнял ее, нежно поцеловал в шею, убеждая наконец открыть глаза. У нее немного свело живот, когда она поняла, как высоко они находятся, но вид на Лондон под ними был захватывающим. — Ньют, это невероятно! — воскликнула она, — Это самый прекрасный вид, который я когда-либо видела! — она повернула голову назад, чтобы посмотреть на Ньюта. — Да, да, это так, — выдохнул он, глядя на нее влюбленными глазами, тогда она поняла, что он говорит не о городе под ними. Они коротко поцеловались, ведь Ньюту пришлось вернуться к поводьям. Они летели по кругу, и Тина была очарована ветром в волосах, биением крыльев гиппогрифа и объятиями Ньюта… После того как они приземлились, Ньют проводил гиппогрифа обратно в рощу и привязал его к дереву, чтобы Тесей мог легко найти его и вернуть домой. Солнце уже садилось, и пора было возвращаться домой. Ньют и Тина медленно и страстно поцеловались, наслаждаясь розовыми и пурпурными лучами заходящего солнца. На несколько мгновений они отстранились друг от друга, чтобы отдышаться, но их лбы и носы продолжали соприкасаться. Затем, все еще обнимая друг друга, они аппарировали обратно в квартиру.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.