ID работы: 11296572

The Harbinger of Spring

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
491
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
76 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
491 Нравится 48 Отзывы 222 В сборник Скачать

XI

Настройки текста
Когда Юнги прибыл в приёмный покой скорой помощи, было нетрудно найти Суджин, сидевшую в углу с больничным одеялом на коленях. Она определённо выглядела потрепанной. На ладонях у неё была марля, колени ободраны — глаза красные и опухшие, как будто она плакала. — Юнги-ши, — говорит она, увидев, как он приближается, вставая с ряда кресел в зале ожидания. — Где он? — спрашивает Юнги, едва дыша. — Где он, Суджин-ши. С ним все в порядке? Мне нужно его увидеть. С ним всё будет в порядке? — Юнги-ши, — сказала она чётко и спокойно. — С Чимином всё будет в порядке. Медсестры отвели его на рентген. Но доктор думает, что даже сотрясения нет. Она сделала паузу, прерывисто выдохнув. — Но у него правда есть несколько порезов и синяков. Врачи уверены, что он сломал левую руку и, возможно, ребро... Но с Чимином всё будет в порядке. Она устало садится обратно. Юнги благодарен смертной девушке за её нежное, спокойное поведение. У него кружится голова, но Юнги цепляется за спокойный голос Суджин, молится и умоляет, чтобы она сказала ему правду. — Что произошло? — Мы ходили в клуб в Хондэ, — тихо начала она, теребя одеяло. Теперь Юнги видит, что она определенно была одета для клуба: глаза сверкали стразами, а губы были ярко-красными. — Он выпил больше, чем обычно. Я убедила его уйти после того, как он начал спотыкаться о собственные ноги. Мы... мы собирались взять такси, я хотела убедиться, что он благополучно доберётся до своего общежития. Курьер на скутере не справился с управлением на льду и свернул на тротуар. Чимин оттолкнул меня с дороги, но сам попал под удар. Юнги почувствовал, как знакомый ужас поселяется в его груди, а воспоминания о последних мгновениях мальчика прокручиваются в глазах. — С ним все будет в порядке, Юнги-ши, — говорит Суджин, — Чимин хотел, чтобы я убедилась, что ты знаешь об этом. — Суджин-онни! — взвизгнул знакомый голос. Они оба обернулись и увидели, как Шухуа со скрипом пробирается по коридору в мокрых ботинках, толстой зимней куртке, покрытой снегом, который всё ещё тает в её черных волосах. В одной руке она держит кофе, а в другой — толстую зимнюю куртку. — Что ты имеешь в виду, — спрашивает Юнги. Он предположил, что Суджин позвонила ему, потому что не могла дозвониться до родителей Чимина — или его брата — или любого другого из его друзей. — Он попросил меня позвонить тебе, — отвечает Суджин. — И просил сказать тебе, что с ним всё будет хорошо. Суджин протягивает руку, натягивает пальто, и, несмотря на то, что он Бог, колени Юнги подкашиваются, и он падает в кресло рядом с девушкой. — Юнги-ши, — тихо и испугано повторяет она, — с ним всё будет в порядке. Юнги цеплялся за обещание смертной девушки — за обещание, которые всегда давал Чимин.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.