***
Впервые нормально отпраздновав Рождество, Нил наконец-то понял, почему люди так любят этот праздник. У него была своя невероятная атмосфера, которая заставляла его беспричинно улыбаться. А ещё были подарки. Нил никогда в своей жизни ничего не дарил и не получал, и это оказалось чертовски приятно. Видя довольную улыбку Алисы, когда она достала из подарочного пакета шарф, о котором она давно мечтала, Нил понимал, что не зря провёл в торговом центре несколько часов, пытаясь разобраться, что вообще можно дарить людям. Сам он тоже не остался без подарков. Карл и Екатерина преподнесли ему серебряный кулон в виде ножа. Когда-то он принадлежал его матери и, по словам Карла, при правильном наклоне его можно было использовать как оружие. Алиса подарила ему сертификат на парный прокол ушей. — Я вспомнила, как ты упоминал, что ты бы хотел носить серёжки, — она узнала это случайно. Они тогда пришли за одеждой, а Нил засмотрелся на серёжки в форме змеи. Он сказал ей, что мать никогда не разрешала ему даже думать о подобном, так как это бы добавило примет, но ему всегда нравились подобные украшения. — Тех змей я, кстати, тоже купила, но если не хочешь, то можем присмотреть что-то ещё. — Спасибо, — выдохнул Нил и обнял Алису. Настолько близкий физический контакт всё ещё был для него сложной темой, но каждый раз обнимать Алису становилось всё легче. — В понедельник идём прокалывать. Стюарт же купил Нилу ноутбук. — Я решил, что тебе понадобится свой собственный компьютер для работы. Ещё там есть скайп, так что вы с Алисой сможете часто общаться, а то по телефону неудобно, — мобильник они купили Нилу ещё летом, но он использовал его довольно редко. После того как все разошлись по своим комнатам, Нил вместе с Алисой разобрались с ноутбуком, а потом с его помощью устроили очередной марафон любимых фильмов. Эмили подарила ему фотографию в самодельной рамке. На фотографии были изображены она сама, Алиса и Нил. Они сидели на диване в доме Эмили и громко смеялись. На оборотной стороне рамки были написаны все контакты Эмили: телефон, почта, скайп и даже адрес. — Алиса сказала, что у тебя теперь есть ноут, но я на всякий случай написала обычный адрес, чтобы ты мог в случае чего отправить мне бумажное письмо, — сказала девушка. — Ты ведь знаешь, что я помню его наизусть? — хмыкнул Нил. — Знаю. Я просто очень не хочу потерять с тобой связь, — призналась Эмили. — Не бойся, я не пропаду, а иначе вы с Алисой приедете в Америку и заставите меня в очередной раз пересматривать «Блондинку в законе». — И эта сущая правда, — вклинилась в их разговор Алиса. — А теперь, мисс Эмили, сопроводите ли вы нас в салон, чтобы наблюдать за тем, как мы с Нилом проколем себе уши и станем ещё неотразимее. Я так вообще в несколько раз, учитывая, что это мой третий поход в этот салон. — Вы и так неотразимы, но да, я составлю вам компанию, — улыбнулась Эмили. День отъезда подкрался незаметно. Так как они летели на частном самолёте Хэтвордов, все жители Берлоги проводили их прямо до борта. Нилу было грустно расставаться с ними, но душу грело осознание того, что они всегда будут на связи, а когда всё прояснится, он сможет летать в Англию регулярно. Именно поэтому он должен достичь своей цели как можно скорее. — Не разори наш бизнес, — сказал Нил Алисе, перед тем как подняться на борт. — А то, вернувшись, я тебя прибью. — Не переживай, я просто заберу его себе, — крикнула ему вслед кузина. Когда из окна самолёта стало видно только облака, Нил достал из рюкзака блокнот, полностью посвящённый основной информации о семье Морияма. И чем больше он листал, тем больше он нервничал. Он перечитывал свои записи третий раз, когда его окликнул Стюарт. — Эй, Нил, — позвал он племянника. — Посмотри на меня. — А? — Нил встрепенулся и поднял взгляд на дядю. Он спал сегодня меньше двух часов, поэтому резкое движение сразу откликнулось мерзкой болью в голове. — Поспи лучше, а то в обморок свалишься потом от перенапряжения. — Я в порядке, — отмахнулся Нил и уже хотел вернуться к чтению, когда дядя забрал из его рук тетрадь. — Эй, так нечестно. — А ты по-другому не послушаешь, — парировал Стюарт. — Слушай, я понимаю ты переживаешь, но так ты себе не поможешь. Лучше ты встретишься с Ичиро выспавшимся и с чистой головой, чем будешь сейчас сто раз перечитывать то, что уже знаешь, а в итоге забудешь всё из-за усталости, — он кинул в него плед. — Поверь мне, я на себе проверил. — Ладно, возможно ты прав, — признал Нил. Устроившись поудобнее, он укрылся пледом. — Только разбуди меня за полчаса до посадки, — попросил он. — Без проблем. И ещё, — он ненадолго замер, словно решая, правильно ли то, что он собирается сказать. — я думаю, что ты справишься. Скорее всего это не будет просто, но в итоге ты найдёшь решения. Ты всё-таки Хэтворд. Нил улыбнулся. Такие разговоры между ними были редким явлением. Хэтворды вообще не были склонны к бессмысленной лести, по крайней мере по отношению друг к другу, поэтому каждый раз слыша от них похвалу, Нил знал, что они говорят искренне. — Спасибо, — сказал он и наконец позволил себе уснуть. Когда Стюарт разбудил его, Нил чувствовал себя гораздо лучше. Конечно, тревожность никуда не делась, но теперь можно было хотя бы не переживать о том, что из-за недосыпа он сделает что-то не так. Он переоделся из спортивного костюма в более формальную одежду, привёл волосы и лицо в порядок и снова перебрал в голове возможные варианты развития событий и его поведение при каждом из них. Он как раз закончил, когда к ним вышла стюардесса и попросила пристегнуться. — Готов? — спросил его Стюарт. — Да, — кивнул Нил. — Ну, насколько это возможно, — он отвернулся к окну и начал наблюдать за тем, как они стремительно приближаются к земле. Плюсом полёта на частном самолёте был минимальный контакт с людьми. В любой другой ситуации Нил был бы рад тому, что они быстро прошли все контроли, но сейчас он бы предпочёл постоять в очереди. На улице их уже ждала машина. — Что ж, вперёд, навстречу неизбежному, — вздохнул Нил. — Мне нравится твой настрой, — хмыкнул Стюарт и сел в машину первым. К сожалению для Нила, доехали они тоже быстро. Здание, в котором жил Ичиро, было довольно высоким и современным. Поднявшись на последний этаж, Стюарт остановился напротив единственной находящейся там двери. — Вперёд? — он посмотрел на Нила. Кажется, и сам дядя переживал не меньше. — Вперёд, — Нил глубоко вдохнул и заставил себя подавить все мешающие эмоции. Время на истерику у него будет потом. Стюарт нажал на звонок. Какое-то время они молча стояли в ожидании, но тут раздалось тихое шуршание и дверь распахнулась. На пороге стоял молодой мужчина, в котором Нил сразу же узнал Ичиро Морияма. Он явно вернулся в дом совсем недавно, потому что на нём всё ещё был деловой костюм. Если бы Нил не знал, что Ичиро двадцать семь, то он бы предположил, что Морияма старше, хотя возможно это из-за того, что он знал, кем на самом деле является стоящий перед ним человек. — Что-то вы долго, — заметил Ичиро. — Пилот попался туповатый, — пожал плечами Стюарт. — Позволь представить тебе моего племянника, — он кивнул Нилу. — Господин Морияма, добрый вечер. Моё имя Натаниэль Абрам Веснински или просто Нил, — он поклонился. Ему до сих пор было сложно произносить своё полное имя. Называя себя Натаниэлем, он чувствовал себя слишком похожим на отца. В Берлоге он пытался убедить себя, что имя не сделает его копией отца, но, смотря в зеркало, Натаниэль всё ещё видел его. Поэтому он предпочитал короткую версию своего имени. Становясь Нилом, он видел больше отличий. — Я предпочитаю полные имена, Натаниэль, — холодно ответил Ичиро. «Что ж, у кого, если не у господина моего отца, я научусь отделять его от себя» — обречённо подумал Нил. Ичиро же продолжал: — Я бы отправил тебя к своему дяде, учитывая, что всё это время ты должен был принадлежать ему, но, — он посмотрел на Стюарта, — похоже, ты останешься здесь, раз твой дядя так нуждается в правой руке. Нил не знал, что дядя представил его, как свою правую руку, но сейчас времени на обдумывание этой информации нет. — Спасибо, господин Морияма, — он снова почтительно поклонился. Ичиро какое-то время рассматривал его. — Думаю, и мистер Морияма сойдёт, — наконец сказал он и ушёл вглубь квартиры. — Что ж, Нил, пойдём я покажу тебе мою часть квартиры, — Стюарт провёл его к лестнице. Когда они оказались вне зоны слышимости Ичиро, дядя улыбнулся. — На мой взгляд, всё прошло не так плохо. — На мой взгляд, он хочет выкинуть меня из окна, — возразил Нил. — Поверь мне, он на всех так смотрит, — рассмеялся Стюарт. — Если бы он правда этого хотел, ты бы уже летел к земле. — Обнадёживающе. — Я старался. Выйдя из библиотеки, они попали в гостиную. Нил огляделся. — Очень похоже на Берлогу. «Будто бы и не уезжал никуда», — подумал он. — Когда я сюда переехал, я понял, что у американцев нет вкуса, поэтому сделал всё сам. Все остальные комнаты тут в том же стиле, — он указал на одну из дверей. — Вон та твоя. — Понял. — На этом этаже ты можешь быть, кем хочешь. Он вообще фактически твой, потому что я обычно провожу время наверху. И там ты должен быть Натаниэлем. — Я знаю, Стюарт. Я правда твоя правая рука? Или ты приукрасил? — Ты ведь знаешь, что мы не любим льстить, — ухмыльнулся Стюарт. — Тогда я справлюсь, — он заметил свои чемоданы, которые, судя по всему, подняли наверх, пока он знакомился с Ичиро. — Пойду разберу свои вещи. — Конечно, если что, я наверху, — дядя скрылся в библиотеке. Нил же зашёл в свою новую комнату. Она не сильно отличалась от его комнаты в берлоге за исключением одной детали. — И вот нахуя мне зеркало, — пробурчал Нил. — Потом заменю его на картину. С вещами он разобрался довольно быстро. После жизни в бегах у него появилась навязчивая привычка систематизировать все свои пожитки. Сначала это было необходимо, чтобы всегда знать, где лежит пистолет или новые поддельные документы, а теперь очень помогало в жизни, например при сборах. Он устало сел в кресло. Взгляд снова упал на зеркало. — Что ж, с возвращением, Натаниэль, — сказал он отражению. Последний раз он делал так несколько месяцев назад, и тогда отшатнулся от зеркала, увидев там отца. Но сейчас что-то поменялось, потому что, помимо него, Нил вдруг увидел кого-то ещё. Он хмыкнул. — А может и не стоит убирать зеркало. Оно неплохо вписывается в интерьер.***
На следующий день выяснилось, что Стюарт уже подобрал Нилу школу. Она была недалеко от их нового места жительства, а главное — в ней была хорошая команда экси. Точнее, их там было две. Первая — любительская, в неё брали всех желающих. Вторая же была профессиональной юношеской командой под названием «Золотая сиалия». Она участвовала в различных соревнованиях и негласно считалась сильнейшей в штате, так как часто представляла Нью-Йорк на чемпионате Штатов, занимая там призовые места. В начале каждого семестра проводился отбор в команду и оказалось, что Нил достаточно способен, чтобы их пройти. Письмо от Бейгельса также повлияло на решения нового тренера Нила — Джона Майклса. Нил стал единственным новеньким в команде. Отбор команды для чемпионата начинался в середине января, поэтому команда успела добавить Нила в список участников. В конце февраля юношеская ассоциация экси заявила о том, что Сиалия снова стала участником чемпионата. И вот на дворе апрель, и они прошли в финал. С одной стороны, Нил был этому искренне рад, потому что было приятно видеть, что его усилия не пропадают даром, но с другой это порождало несколько проблем. Второй командой, прошедшей в финал, были балтиморские ”Дикие коты”, а это значит, что Нил снова увидит Рико и Кевина. И хотя он снова носил зелёные линзы, а его волосы доходили до плеч, что делало его менее похожим на отца, его всё равно могли узнать. Правда, это не было главной проблемой. Самым неприятным побочным эффектом их прохождения в финал было приглашение капитана и вице-капитана их команды, и команды противника на утреннее шоу к Кэти Фердинанд. Помимо этого, вице-капитана и капитана позвали ещё на несколько интервью, но уже без балтиморских котов. И всё бы ничего, если бы Нил не занимал должность вице-капитана. Он стал им в конце марта, когда встал вопрос о том, кто заменит их капитана после выпуска, так как это был последний год его учёбы в школе. Нил не был уверен, что понимает, почему выбрали его. Он много общался со своими сокомандниками и всячески помогал при решении конфликтов, но делал он это только ради того, чтобы продуктивность команды росла, а не ради «поддержки командного духа», о котором говорил тренер Майклс, когда назначал его вице-капитаном. Впрочем, их капитан был таким же. Джеймс был единственным человеком в команде, да и во всей школе, с которым Нил общался не из вежливости. Капитан Сиалии был расчётлив и умён, он всегда работал на результат. Наверное, поэтому они с Нилом и нашли общий язык. — Это я предложил тренеру твою кандидатуру, — сказал он потом Нилу. — Этой команде нужен капитан с мозгами, и ты лучше всего подходишь на эту роль. И Нил был бы не против, если бы не эта ситуация с интервью. Стоять в окружении команды на фотографиях для газет и быть безликим именем в статьях было абсолютно безопасно, а вот появление на интервью могло обернуться для него неприятным образом. Именно поэтому он сейчас поднимался на этаж Ичиро, чтобы найти дядю и обсудить с ним следующие действия. Оказавшись в верхней части квартиры, Нил уже хотел пойти в кабинет, в котором обычно работал Стюарт, когда из гостиной раздался разгневанный голос Ичиро. — Что они себе позволяют, — зло сказал Ичиро на японском, крепко сжимая в руках телефон. — Мистер Морияма, что-то случилось? — спросил у него Нил на том же языке, зайдя в комнату. — Ты знаешь японский? — Ичиро с удивлением взглянул на него. — Да, я учу его с лета. Я могу вам как-то помочь? — Забавно, — Ичиро задумался. — Знаешь, твой дядя так расхваливал твои умственные способности, вот и пришло время их проверить. Какой напиток производят в Кентукки? — он всё ещё говорил на японском, но Нил не видел в этом проблемы. Его разговорный был довольно неплох. — Бурбон, — спокойно ответил Ни л на вопрос Ичиро. — Именно. Так сложилось, что на мою семью уже много лет работает один из местных производителей бурбона. Помимо своего алкоголя, он также изготавливает продукты для бренда, принадлежащего мне. Да только в последнее время он потерял страх. Только что он позвонил мне и заявил, что отказывается от сотрудничества, — Ичиро фыркнул. — Он должен получить по заслугам, но при этом моя компания не должна потерять бизнес. — Могу ли я посмотреть на отчёт по алкогольному сегменту в Кентукки? — Нил указал на папки. — Да, конечно, — Ичиро протянул ему одну из них. Распахнув папку, Нил углубился в чтение. Он посвятил очень большую часть своего времени изучению бизнесов Морияма, и он точно помнил, что, когда он разбирался с алкоголем, ему не давала покоя одна нелогичность. Найдя нужную информацию, он улыбнулся. — В Кентукки есть ещё один крупный производитель, Томас Адамс, — он показал Ичиро нужное место в документах. — Его прибыль меньше, но если посмотреть на соотношение размера полей к количеству бутылок можно понять, что КПД куда выше. А ещё сам производитель известен как человек очень любящий выгоду и не чурающийся грязных методов. Он бы с радостью избавился от первого, но он знает о том, что тот работает с Вами, поэтому не рискует лезть. Договоритесь с ним, а потом сожгите поля первого. Если вы вложитесь в развитие заводов Томаса, то прибыль превысит ваш настоящий доход от бурбона минимум на семь процентов, что окупит все вложения. — Откуда такая осведомлённость? — Я не смогу быть хорошим помощником своему дяде и Вам, если не буду знать матчасть, — почти честно ответил Нил. То, что он изучал всё это ещё и для того, чтобы найти слабые места, через которые он сможет отступить, он опустил. Ичиро посмотрел на него, и Нил с уверенностью мог сказать, что что-то в его взгляде изменилось. До этого Нил читал в глазах Морияма презрение или равнодушие, а сейчас там искрился интерес. — А твой дядя был прав, — произнёс Ичиро, переходя на английский. — Ты и в самом деле не бесполезен. — Спасибо, мистер Морияма. — Ичиро, — сказал мужчина. — и можно на ты. Так твоя команда будет играть против команды моего брата в финале? — Да, через две недели, — подтвердил Нил. — Что ж, желаю удачи. Подожди, а для чего ты изначально сюда пришёл? Я обычно редко тебя здесь вижу, — мужчина подразумевал верхний этаж. — Я искал дядю, — Ичиро чуть склонил голову, и Нил понял, что Морияма хочет более подробных объяснений. — Меня позвали на несколько интервью, на одном из которых будет присутствовать Ва.. - он запнулся. - твой брат, и я пытался выяснить, насколько безопасно будет там появляться. Не хотелось бы попасться так глупо. — Не думаю, что тебя кто-то узнает в таком образе, всё-таки у твоего отца волосы покороче, — хмыкнул Ичиро. — Да и у Натана сейчас есть проблемы похлеще. Как ты знаешь, сам он в тюрьме, а его люди борются с налоговой и открещиваются от ФБР, так что им не до тебя. Моему брату же не хватит мозгов, чтобы сложить пазл. Так что не вижу никаких серьёзных рисков. Думаю, Стю подтвердит мои мысли. Он в своём кабинете, если что. — Спасибо, Ичиро, — сказал Нил и направился в сторону кабинета. — Обращайся, Нил, — махнул ему Ичиро. Зайдя в кабинет к дяде, Нил тут же опустился на пол, опираясь на стену. — Ты в порядке? — спросил его Стюарт. — Похоже, Ичиро больше не хочет выкинуть меня из окна. Он назвал меня Нилом, — он широко улыбнулся. Нил чувствовал себя победителем.