Часть 9
20 мая 2022 г. в 11:11
Через десять минут Рон нашел Гарри, стоящего под дождем.
— Давай, — сказал Рон. — Пойдем домой.
Гарри кивнул и позволил Рону аппарировать его обратно в его ужасную, лишенную любви квартиру. Он стоял неподвижно, капая водой на уродливый коричневый ковёр, который был в его гостиной, пока Рон принёс полотенце. Он ничего не сказал, когда Рон энергично растирал его голову полотенцем, а затем обернул его вокруг плеч и крепко и надолго обнял, притворяясь, что это только для того, чтобы его высушить.
— Ну что, расскажешь мне об этом? — спросил он, когда Гарри уже не был таким мокрым.
— Я разбил ему сердце, — сказал Гарри.
— Я думал, что он разбил твое, — сказал Рон.
Гарри покачал головой.
— Нет, это всё я. Я разбил его сердце и свое собственное.
Рон кивнул, как будто понял, и заказал еду на вынос. В итоге они расположились на диване, прислонившись друг к другу головами. Рон кормил его кусочками чесночного наана.
— Как давно ты знаешь? — спросил Гарри.
— С тех пор, как ты сказал, что все еще видишься с ним, — ответил Рон. — Это было довольно очевидно.
— Я все рассказал Гермионе, — сказал Гарри.
— И что она сказала?
— Что я должен делать то, что считаю правильным.
Рон фыркнул.
— И это ты называешь «делать то, что считаешь правильным»? Исчез из его жизни, ничего ему не сказав, лгал ему и делал несчастным себя?
Гарри повернул голову, чтобы посмотреть на Рона. Он был так неистово благодарен ему, что мог бы его поцеловать.
— Это же Малфой, — сказал он. — Он отравил тебя.
— Не очень-то удачно, — сказал Рон. — Так что не считается.
Гарри засмеялся и потянулся за нааном.
— В общем, я всё проебал, — сказал он. — Я предал его. Даже если все остальные чувствуют то же, что и ты…
— К черту всех остальных, — сказал Рон. — Ты был счастлив, когда разговаривал с ним. Любой, кто скажет тебе, что ты не можешь этого иметь, может сразу идти на хуй.
— Гермиона с тобой не согласна, — сказал Гарри.
— Да, но она умнее меня, а встречаться с Малфоем не совсем умно.
— Ты действительно думаешь, что я мог бы встречаться с ним? — спросил Гарри. — Мне казалось, что если я попробую, то наступит конец света. Как будто мне придется выбирать между ним и всеми остальными, кого я люблю.
— Дружище. Ты можешь встречаться хоть с Люциусом Малфоем, и я буду поддерживать тебя. В смысле, я бы осуждал тебя, конечно. Но это действительно ничьё собачье дело, в кого ты влюбляешься.
Гарри уткнулся головой в плечо Рона, и Рон обнял его.
— Люблю тебя, — пробормотал Гарри.
— Я тоже тебя люблю, — сказал Рон, сжимая его. — Итак, что ты собираешься делать, чтобы вернуть его?
-----
Рон остался на ночь.
— Не возражаешь, если я скажу Гермионе? — спросил он, уходя на работу на следующий день.
— Давай, — сказал Гарри. Он не ожидал, что Гермиона появится в обеденное время, прихватив с собой чувство вины.
— Гарри, — сказала она, выкручивая руки.
— Хочешь пообедать? Я собирался съесть этот огурец с хумусом, но могу поделиться.
— Кикимер приготовил бы для тебя, ты знаешь, — сказала Гермиона. Гарри посмотрел на свой унылый обед.
— Я собирался ещё посолить огурец, — сказал он. — Довольно неплохо.
— В тот день ты рассказал мне о Малфое, — сказала Гермиона. — Я сделала то, чего не должна была делать.
— Что ты имеешь в виду?
Гермиона забралась на кухонную стойку и прислонилась головой к шкафам.
— Я специально показала тебе свой шрам, — сказала она.
— …что?
— Я знала, что если ты увидишь мою руку, то вспомнишь все причины, по которым не стоит с ним завязывать отношения. — Она прикусила губу. — Прости меня, Гарри! Я понятия не имела, как сильно он тебе нравится, а потом ты перестал с ним встречаться, и поначалу казалось, что тебе стало лучше… То есть, ты бросил работу…
— Я бросил работу из-за него, — сказал Гарри, не в силах сосредоточиться на ее словах. — Я не понимаю. Ты могла бы просто сказать, что не хочешь, чтобы я был с ним.
— Я не хотела говорить тебе, что делать, — сказала Гермиона. — Мне жаль. Это Малфой, ты всегда странно к нему относился, это просто казалось такой плохой идеей; в смысле, я волновалась за тебя, но потом увидела, как ты был несчастен без него, и я надеялась, что ты это переживешь, но ты этого не сделал, а потом сегодня утром Рон рассказал мне о пабе… Гарри, прости, я должна была просто…
— Нет, — сказал Гарри. — Нет, я должен был заступиться за него. Это на моей совести.
Гермиона глубоко вздохнула.
— Я хочу помочь, — сказала она. — И когда ты вернешь его, я сделаю все возможное, чтобы вам обоим было легко. Обещаю. Я люблю тебя, Гарри.
Гарри кивнул и позволил ей обнять себя.
— Да, — сказал он. — Я знаю. Спасибо. Я тоже тебя люблю, конечно.
------
Тем вечером Гарри, Рон и Гермиона встретились в пабе, чтобы поговорить о том, как вернуть Драко.
— Я послал ему сообщение, — сказал Гарри, — но оно отмечено как непрочитанное. А когда я звоню ему, там занято.
— Он заблокировал тебя, — сказала Гермиона, глядя на телефон Гарри.
— Ты должен пойти к нему домой, — сказал Рон.
— Немного жутковато, — сказал Гарри. — Драко боится, что его найдут враги, не так ли? Похоже на то, чтобы сыграть на его худших страхах. Я просто… — Гарри замолчал, когда тень упала на их стол.
— Э, — сказал Гарри женщине, которая нависла над ним. — Могу я вам помочь?
— Ты знаешь, где Драко, — сказала женщина, и когда заговорила, она облокотилась на их стол, так что свет упал на ее лицо. Ее маленькое, похожее на мопса лицо. — Это была Пэнси Паркинсон.
Рон непроизвольно комично вздохнул.
— Паркинсон? — сказал он. Его шок был не совсем беспричинным. Пэнси действительно выглядела неважно. В ее волосах уже пробивалась седина, а одета она была в черные леггинсы и черную футболку с длинными рукавами, покрытую кошачьей шерстью.
— Ну так что? — спросила она, глядя на Гарри. — Знаешь?
Гарри вспомнил, как Драко, бредя с температурой, неоднократно звал Пэнси по ночам. Он кивнул.
Пэнси огляделась в поисках стула, взяла один с соседнего стола, не спрашивая других сидящих там людей (они что-то проворчали), и села рядом с Гарри.
— Как он? — спросила она.
— Погоди, почему ты не знаешь? — спросил Рон. — Разве вы не были помолвлены или что-то в этом роде в Хогвартсе?
Пэнси усмехнулась.
— Мы не были помолвлены. Поттер, ты собираешься отвечать на мой вопрос или нет?
— Он в порядке, — сказал Гарри. — Только одинок.
Пэнси нахмурилась.
— Ну, для него нашлось ведь самое лучшее решение? Чуть ли не изгнать его из волшебного сообщества, даже не дав как следует ни с кем попрощаться? — сказала она.
— Как тебя? — спросил Гарри. Вопрос, казалось, настолько удивил Пэнси, что она забыла посмотреть на него, как на кусок дерьма.
— Меня? — спросила она.
— Да, — сказал Гарри. — Дела у Слизерина шли неважно.
— Это так недальновидно, как Министерство позволило с тобой обращаться, — сказала Гермиона. Пэнси моргнула.
— Всё было не очень хорошо, да, — сказала она. Она скрестила руки. На ее лице мелькнуло ранимое выражение. — Всё было не очень хорошо, — повторила она.
— Драко ушел, потому что за ним охотились, — сказал Гарри. — Они угрожали причинить тебе вред, если он останется.
Пэнси нахмурилась, сидя за столом.
— И когда ты все это узнал?
— Я влюбился в него, — сказал Гарри.
Пэнси рассмеялась.
— Ты?
— Да, — сказал Гарри. — Смейся дальше, это огромнейший проёб.
— Ты серьезно, — сказала Пэнси.
— Думаю, мы можем помочь друг другу, Пэнси, — сказала Гермиона. — Ты хочешь знать, где Драко, а Гарри хочет знать, как он может вернуть Драко.
— Вернуть? — сказала Пэнси. — Ты облажался, Поттер?
Гарри вздохнул и уперся лбом в липкую столешницу.
— Он облажался, — подтвердил Рон.
— Итак, — сказала Гермиона. — Что скажешь?
Пэнси оглядела их.
— Сначала я хочу услышать, что он сделал. Я не буду помогать ему вернуть Драко, если он его не заслуживает.
— Я определенно не заслуживаю его, — сказал Гарри.
— Я буду судьей в этом. И я хочу выпить.
Рон купил ей пива, и Гарри рассказал ей всю эту печальную историю. Она слегка опешила, когда Гарри сказал ей, что Драко занимался проституцией, но не так сильно, как он ожидал.
— Он всегда был выпендрежником, — сказала она.
Она слушала, ничего больше не говоря, пока Гарри рассказывал всю эту постыдную историю.
— …Потом он сказал мне оставить его в покое, а теперь он заблокировал меня, и я даже не знаю, честно ли пытаться вернуть его, — сказал Гарри. — Я просто не могу смириться с мыслью, что он думает, будто я все это время притворялся.
— Так ты поможешь? — спросила Гермиона.
Пэнси разразилась неожиданным смехом.
— Да, хорошо, — сказала она.
— Правда? — спросил Гарри.
— Да. Думаю, ты сможешь отыграть всё назад. Но тебе не понравится моя идея.
------
— Хотел бы я сделать это под гламуром, — сказал Гарри, сидя перед своим новым ноутбуком. (Его старый так и не оправился от сока из мусорного ведра).
— Главное — сделать это в своём обличии, — сказала Пэнси, пытаясь уложить его волосы.
— Я знаю, — сказал Гарри.
— Гарри, я действительно не думаю, что тебе стоит это делать, — сказала Гермиона. — Интернет писан чернилами. Люди узнают.
— Опять же, — сказала Пэнси, — в этом и смысл.
— Должен быть какой-то другой способ, — сказала Гермиона.
— Поттер унизил Драко, заставил его почувствовать себя никчемным и дешевым. Драко не примет ничего меньшего, чем равноценный акт уязвимости, — сказала Пэнси. Она повернулась к Гарри. — Ты отправил ему ссылку?
Гарри закрыл глаза, сделал глубокий вдох, затем снова открыл их. Он скопировал и вставил ссылку на свое первое (и единственное) публичное шоу в электронное письмо и отправил его Драко.
— Готово, — сказал он. Он вспотел как сумасшедший. — Черт, я нервничаю. Где Рон?
— Думаю, вот он, — сказала Гермиона, и, конечно, через минуту Рон ворвался в квартиру Гарри. Он выглядел запыхавшимся и взволнованным.
— Я только что был у Драко, — сказал он.
Гарри повернулся на своем стуле.
— Ты что?
— Ты упомянул, что он нашел работу в библиотеке своего университета. Это было легко, я просто зашел и попросил блондина-библиотекаря, — сказал Рон.
— Он библиотекарь? — спросила Пэнси. Она поморщилась и потрогала голову. — Салазар, я скучаю по нему.
У Гарри было слишком много вопросов, чтобы понять, что спросить первым.
— Как… как ты… как он… он в порядке?
— Он был не слишком рад меня видеть, — сказал Рон. — Но я пригрозил, что прокляну его, если он не будет меня слушаться, так что…
— Рон! — сказала Гермиона. — Он безоружен!
Рон пожал плечами.
— Он вышел со мной на улицу, и я сказал ему, что ты серьезно относишься к нему, а также, что вы с Пэнси окончательно сошли с ума.
— И что он сказал?
— Он немного рассмеялся, когда я упомянул Пэнси, — сказал Рон. — Ему пришлось сесть. Потом он сказал, чтобы я съебался нахуй, и я сказал ему, что ты влюблен в него, причем уже давно.
— Держу пари, ему это понравилось, — мрачно сказал Гарри.
— Ну, неа, — сказал Рон. — Думаю, он решил, что все это было частью какой-то изощренной пытки. Сказал, что упоминание Пэнси — это удар ниже пояса, и сказал, что ударит меня, если я не съебусь. Казалось, что он был искренен, поэтому я вернулся.
— Не могу поверить, что ты это сделал, — сказал Гарри, снова охваченный желанием притянуть Рона поближе и сжать его.
— Я надеялся, что мы сможем избежать всей этой истории с дрочкой на камеру, — сказал Рон.
— Нет, это все равно произойдет, — сказала Пэнси. — И на самом деле скоро. Поттер, выпей это. — Она протянула ему рюмку. Гарри выпил.
— Я так нервничаю, — сказал он.
— Это мило, — сказала Пэнси. — Держу пари, что для Драко это было проще простого — заниматься всем этим без друзей, семьи или финансовой поддержки.
— Да, ладно, — сказал Гарри.
— Гарри, пожалуйста, — сказала Гермиона. — Это выйдет наружу. И может разрушить твою карьеру!
— Я убил Волдеморта, — сказал Гарри. — Ничто не разрушит мою карьеру.
Рон и Гермиона оба выглядели неубежденными.
— Послушайте, если вы не хотите смотреть, как я дрочу, вам лучше уйти, — сказал Гарри.
— Не трусь, — сказал Рон. Он взял Гермиону за руку и вывел ее в гостиную.
— Не ссы, — сказала Пэнси и последовала за ними.
Гарри расправил плечи, включил камеру и начал прямой эфир.
Это было невероятно неловко. Никто в его онлайн-зале ничего не говорил, хотя у него быстро набралось много зрителей. Он попытался улыбнуться, и кто-то заплатил за то, чтобы он снял рубашку.
— Так, — сказал он. — Вы готовы? — Ему казалось, что он разговаривает сам с собой. — Поехали.
Поехали. Он был самой постыдной вещью, когда-либо украшавшей Интернет. Он почувствовал, как его лицо стало горячим, когда он неуклюже расстегнул рубашку и снял ее.
Теперь, когда он был без рубашки, было немного прохладно. Он задрожал.
На его телефон пришло сообщение.
ДМ: ты что, с ума сошел?
ДМ: что ты делаешь?
Гарри усмехнулся и заглянул в свою комнату. Конечно, новый человек, который только что присоединился, был под ником Malcom_Magic.
ГП: нравится то, что ты видишь?
ДМ: прекрати это
ДМ: я серьезно
ДМ: Интернет писан чернилами
ГП: Гермиона то же самое сказала!
ДМ: не знаю, во что ты играешь
ГП: хочу, чтобы все было более равноправно
ГП: а потом я хочу пригласить тебя в ресторан
ГП: и поцеловать тебя в губы
ГП: после этого, не знаю, мы можем это выяснить вместе, думаю что-то вроде
ГП: заботиться о тебе до конца своей жизни
ГП: что-то такое
Кто-то заплатил достаточно жетонов, чтобы Гарри снял брюки. Было легче снять их, зная, что Драко смотрит.
ДМ: Гарри
ДМ: я не шучу
ДМ: ты пожалеешь об этом
ДМ: и будешь винить в этом меня
ГП: почему? ты жалеешь об этом?
ДМ: не в этом дело
ГП: дополнительный бонус этой ситуации
ГП: если пресса когда-нибудь узнает о том, что ты работаешь в веб-кам
ГП: я могу опубликовать это видео
ГП: и никому не будет до тебя дела
ГП: потому что я очень известен
ГП: ты знал?
ДМ: еще не поздно
ДМ: ты можешь отключиться сейчас, и будет всего лишь слегка неловко, если это просочится в сеть
ДМ: перед тем, как ты разгуляешься по-полной
Жетоны высветились на экране.
ДМ: о, Боже правый
ДМ: ты просто делаешь это, да?
ДМ: о, черт возьми
ДМ: ты выглядишь
ГП: да?
ДМ: хорошо
ГП: я хорошо выгляжу?
ДМ: да
ГП: голым, ты имеешь в виду
ГП: я хорошо выгляжу голым
ДМ: ты знаешь, что это ничего не доказывает
ГП: конечно, это доказывает хоть что-то
ГП: например, что я хорошо выгляжу голым
ГП: даже когда я без гламура
ДМ: ты намеренно выбрал гламур, который был менее сексуальным, чем ты сам
ГП: лол, нет, это неправда
ГП: ты просто думаешь, что я сексуален!
ГП: скинь мне чаевые, почему бы и нет
ДМ: Гарри
ДМ: это не исправит ситуацию.
ДМ: если это причина, по которой ты это делаешь, ты должен остановиться. сейчас
Жетоны пикнули снова. Гарри усмехнулся в камеру. Один из его зрителей только что заплатил за то, чтобы он начал трогать себя.
ДМ: О, Господи Иисусе!
ДМ: не могу поверить, что ты это делаешь
ГП: я так по тебе скучал
ДМ: писать смс во время съемок — это плохо
ГП: я снимаюсь на камеру только для того, чтобы ты мне писал
ДМ: снова: это плохая причина делать это
ДМ: блять, а ты горячая штучка
ГП: думаю о тебе
ДМ: блять
ГП: думаешь, имеет значение, если я кончу быстро?
ДМ: Господи Иисусе
ГП: потому что, зная, что ты смотришь на меня, мне трудно продержаться
ДМ: Господи Иисусе
ГП: так мило, что ты используешь магловские слова
ГП: давай я приду после этого
ДМ: Гарри
ДМ: прекрати
ДМ: не надо
ГП: просто поговорить, клянусь
ГП: пожалуйста, скажи, что я могу прийти
ГП: к тебе, в смысле
ДМ: ха
ГП: пожалуйста
ДМ: о боже
ГП: пожалуйста, блять, Драко, я не могу долго переписываться
ДМ: ок
ГП: !!!!!!!!
ДМ: блять, ты великолепен, когда кончаешь
Гарри закончил сессию.
Он чувствовал себя опустошенным, усталым, бодрым, слегка пьяным. Он привел себя в порядок, оделся и аппарировал в квартиру Драко.
Драко открыл дверь, когда Гарри постучал. Его зрачки были расширены, щеки раскраснелись. Он ничего не сказал, но повернулся и пошел в свою спальню. Гарри последовал за ним, закрыв за собой дверь.
Драко стоял в центре комнаты, прямой как рельс. Гарри навис над дверью.
— Ты сумасшедший, — сказал Драко после паузы.
— Да, — сказал Гарри. — Может, немного.
Драко сжимал и разжимал челюсть.
— Что ты пытался доказать? — спросил он.
— Что всё было реально, — сказал Гарри. — Я влюбился в тебя. Что это был не розыгрыш.
Драко тихо рассмеялся.
— Да, так мне сказал Уизли. Он напал на меня на рабочем месте.
— Извини за это, — сказал Гарри.
Драко отвернулся и пошел к своему столу, положив руку на небольшую стопку Пингвин Классики.
— Хорошо, — сказал он. — Значит, ты действительно влюбился в меня. Еще ты искал меня с явным намерением унизить меня. Ты обманывал меня несколько месяцев. Ты бросил меня с чертовыми деньгами на прикроватной тумбочке, потому что не хотел быть со мной на людях. Розыгрыш или нет, но ты был дерьмом с самого начала.
Гарри придвинулся к Драко, пока тот говорил. Теперь он опустился на пол, наполовину опустившись на колени, наполовину присев, взял руку Драко и прижался к ней лбом. Драко издал небольшой звук удивления.
— Я знаю, — сказал Гарри.
— Что ты делаешь? — спросил Драко высоким голосом.
— Прости меня, — сказал Гарри. — Я так отчаянно люблю тебя, Драко. Я был ужасным трусом. Я готов на все, чтобы вернуться и исправить то, что сделал. Мне так жаль.
Другая рука Драко неуверенно потянулась к волосам Гарри.
— Пожалуйста, — сказал Гарри. В горле у него пересохло. Было ощущение, что он с трудом дышит. — Пожалуйста, прости меня.
Драко погладил его по волосам.
— Мне жаль, — сказал Драко, и это действительно прозвучало так. — Не думаю, что я смогу.
Потребовалось мгновение, чтобы до Гарри дошла окончательность сказанного, и когда это произошло, он прижался ближе к ноге Драко, удивляясь тому, как это больно.
— Мне жаль, — снова сказал Драко.
— Нет, — задыхался Гарри. — Нет, конечно, я понимаю.
Драко убрал обе руки от Гарри, что, как понял Гарри, означало его отказ. Гарри встал. Драко не встречался с ним взглядом. Гарри искал, что бы такое сказать, кроме Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста…
— Ты хотя бы увидишь Пэнси? — спросил он.
— Я не могу, — ответил Драко.
— Мы поймаем их, знаешь. Тех, кто сломал твою палочку.
— Это слишком опасно, — сказал Драко.
Гарри кивнул. Все было смутным и сюрреалистичным.
— Я обедаю с ней в ливанском ресторане через дорогу, — сказал он. — Если бы ты появился там, ты бы увидел ее. Никто не сможет тебя за это осудить.
— Ты обедаешь с Пэнси?
— Она веселая, — сказал Гарри.
Драко издал небольшой смешок.
— Да. Да, — сказал он. Он наконец-то встретился глазами с Гарри.
— Я люблю тебя, — сказал Гарри.
Драко опустил глаза.
— Не буду тебя задерживать, — сказал он, что означало Уёбывай. Даже Гарри мог это понять.
— Спасибо, что позволил мне поговорить с тобой, — сказал Гарри. — О, и… поздравляю с новой работой. Я тоже уволился.
— Правда? — Драко звучал искренне довольным.
— Да, — сказал Гарри. — Я занялся политикой.
Драко помассировал брови указательным и большим пальцами.
— Ты… ты пошел в политику, и ты только что выступил на публичном веб-кам шоу, — сказал он.
Гарри пожал плечами.
— Подумал, что это справедливо, — сказал он.
— Я не понимаю твоей логики, — сказал Драко.
— Я унизил тебя через твой веб-каминг, теперь ты можешь сделать то же самое со мной, если хочешь. Я хотел дать тебе возможность отомстить.
Драко вытаращился на него.
— Я не собираюсь мстить, — сказал он.
— Конечно, нет, — сказал Гарри, и было так трудно не потянуться к нему, не взять его прекрасную челюсть в руку Гарри и не повернуть ее туда и сюда, чтобы рассмотреть, изучить и убрать в надежное место.
Наступило неловкое молчание.
— Ну, до свидания, — сказал Гарри.
Драко проводил его до входной двери.
— Еще увидимся, — сказал Драко в последний момент. Затем дверь закрылась, и Гарри не смог спросить его, был ли он просто вежлив.