ID работы: 11298884

Вывести на чистую воду / Exposure

Слэш
Перевод
R
Завершён
840
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
102 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
840 Нравится 146 Отзывы 306 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Пэнси неожиданно проявила сочувствие. — Я правда думала, что это сработает, — сказала она. — В школе он всегда был на тебя настроен. — Нет, это не так, — сказал Гарри. — Пусть будет по-твоему, — сказала Пэнси. Они уже почти закончили, когда Панси замерла, глядя поверх головы Гарри. Гарри обернулся и увидел Драко, стоящего позади него, его взгляд был прикован к Панси. — Драко, — сказала Пэнси. Челюсть Драко дернулась. — Садись, — сказала Пэнси. — Я пойду, — сказал Гарри. — Нет, — сказал Драко, опускаясь в кресло рядом с Пэнси и не отрывая от нее глаз. — Нет, если ты пойдешь — это будет выглядеть так, как будто… — Хорошо, — сказал Гарри успокаивающе, потому что Драко звучал так, будто вот-вот начнет паниковать. Драко кивнул. Он все еще не смотрел на Гарри. — Как ты? — спросила Пэнси. — Хорошо, — ответил Драко. — А ты как? Как Блейз, Грег, Тео и… — Мы в порядке, — сказала Пэнси. — Я дрессирую кошек. — Ты не можешь дрессировать кошек, — сказал Гарри. Пэнси бросила на него презрительный взгляд. — Может, это ты не можешь, — сказала она. Драко засмеялся, его взгляд прошелся по ее лицу. — Я рад тебя видеть, — сказал он. — Я видела твою мать в прошлом месяце. Драко скрипнул зубами, глядя на нее. Пэнси ждала, что он что-то скажет, но Драко молчал. — Она кое с кем встречается, — сказала Пэнси. — Встречается…? — С мужчиной. Он целитель. Кажется, они счастливы. — Но она замужем, — сказал Драко. Пэнси пожала плечами. Они продолжали в том же духе в течение двадцати минут. Гарри молчал, пока они наверстывали упущенное, не желая вмешиваться. Казалось, они едва успели начать, как Драко встал. — Я должен идти, — сказал он. — Пожалуйста, не прерывай меня снова, — сказала Пэнси. — Я должен, — сказал Драко. — Драко, — сказала Пэнси и схватила его за запястье. Драко посмотрел на ее руку, его глаза расширились. — Я не могу, — сказал он. — Свяжись со мной через Поттера, — сказала Пэнси. — Пожалуйста. Драко стряхнул ее, кивнул им обоим и вышел из ресторана. ДМ: спасибо ГП: она придет выпить в четверг ГП: переулок Аллердейл, 45 Драко не ответил, но в четверг он появился в восемь часов вечера, неся букет цветов и бутылку вина. Пэнси еще не было. — Привет, — сказал Гарри. — Это тебе, — сказал Драко, протягивая ему вино. — Спасибо, — сказал Гарри, принимая его. Драко беспокойно возился со стеблями цветов. — Садись, — сказал Гарри. Драко покачал головой. — Может, мне лучше уйти, — сказал он. — Не надо, — сказал Гарри. Драко попытался кивнуть, но ещё он пытался дышать. Гарри пошел на кухню и принес ему стакан воды. — Спасибо, — сказал Драко, но он был слишком напряжен, чтобы выпить его. — Извини. — Садись, — снова сказал Гарри, и на этот раз Драко послушался его. Он сел на диван и положил голову на руки, делая длинные, содрогающиеся вдохи. — Могу я прикоснуться к тебе? — спросил Гарри. Драко покачал головой, и Гарри взял цветы и поставил их в воду. Когда он вернулся в гостиную, Пэнси сидела рядом с Драко, обхватив его руками за плечи, и медленно покачивала его из стороны в сторону. Гарри вернулся на кухню и оставил их наедине на час. Когда он вернулся, Драко стоял. — Спасибо, — сказал он, не глядя на Гарри. — В любое время, — ответил Гарри. Они никогда не говорили об этом, но Драко стал приходить в его квартиру к Пэнси раз в неделю. Гарри оставлял их вдвоем, перебирая бумаги на кухне и прислушиваясь к приглушенным звукам их разговора и, все чаще, смеха. После третьей недели Драко снова начал писать ему. ДМ: свежие новости о профессоре Гнейсе ГП: я весь внимание ДМ: он считает, что я должен получить степень магистра ГП: ах, эта юная любовь ДМ: отвали, я очень хорош в английском ГП: lol я знаю ГП: так ты собираешься поступать? ДМ: может быть ДМ: что ты думаешь? ГП: думаю, стоит ГП: к черту, получай докторскую степень ГП: Доктор Малфой ДМ: неплохо звучит ГП: так и есть ГП: мне нравится то, какой ты умный ДМ: знаешь ли ты, что возраст согласия раньше был 12 лет ГП: не хочу знать, почему это знаешь ты ДМ: а потом королева Елизавета I изменила его ДМ: на 10 лет ГП: я сейчас скажу очевидную вещь, но ГП: это слишком рано ДМ: очевидно, это было сделано для того, чтобы родители не могли выдать замуж своих 11-летних дочерей без их согласия ГП: подожди… так это было или нет на самом деле ДМ: неясно ГП: я скучаю по тебе ДМ: Пэнси сказала, что ты снимаешься голым для календаря ГП: это для благотворительности ДМ: ты выходишь из-под контроля ГП: пришлю тебе экземпляр на Рождество ДМ: ты так хорошо меня знаешь ГП: не так хорошо, как хотелось бы Время от времени Пэнси приводила с собой некоторых других Слизеринцев. Гарри не чувствовал себя не в своей тарелке, потому что они с Пэнси действительно стали друзьями. Он не мог избавиться от неприязни к Гойлу, но с Блейзом было весело, а Дафна Гринграсс была очень милой, и все они помогали ему чувствовать себя ближе к Драко. Гарри работал над законопроектом об оборотнях, когда в его кабинет вошёл Роузвир. — Дело Малфоя, — сказал он. Гарри отложил перо. — Что выяснили? — Похоже, это были четыре брата. Мстители, — сказал Роузвир, передавая Гарри несколько фотографий крепких, злобных мужчин. — Но они мертвы. — …что? Шесть месяцев назад. Странное дело. Они пытались проникнуть в дом чистокровных и были убиты коровами. — Коровами? — Ну, это были огненные коровы, — сказал Роузвир. — Что за ебаные огненные коровы? — Поверь, с ними тебе бы точно не хотелось столкнуться, — сказал Роузвир. Гарри уставился на фотографии. — Они действительно мертвы? — Да. И я разведал; похоже, что они доставляли неприятности довольно многим бывшим заключенным. — Спасибо, — сказал Гарри, возвращая фотографии. ГП: у меня хорошие новости ГП: ты можешь зайти попозже? ДМ: такой нетерпеливый ДМ: (да) ГП: ты даже не представляешь, о чем речь ГП: увидимся! ---- — Мертвы? — спросила Пэнси. Гарри решил, что будет разумнее, если она будет присутствовать при разговоре с Драко. — Да. Смотри. — Гарри протянул ей отчет о вскрытии. Драко взглянул на фотографии из морга и побледнел. — Ты в порядке? — спросил Гарри. Драко кивнул и сел. — Драко, — сказала Пэнси. — Драко, ты знаешь, что это значит? Ты можешь увидеть свою мать! Драко посмотрел на Гарри. — Думаю, она права, — сказал Гарри. — Боже, — сказал Драко. — Пойдем сейчас же! — сказала Пэнси. — Нет, — сказал Драко. — Нет, я не могу, мне нужно… Ты можешь пойти и сказать ей? Чтобы она могла подготовиться? — Конечно, — сказала Пэнси. — Драко! С возвращением в этот мир! Она поцеловала его в лоб и аппарировала. Гарри сел рядом с Драко. Драко тут же склонил голову на плечо Гарри. — Ты в порядке, — сказал Гарри. — Мы можем… не знаю, можем заполнить Европу? Гарри призвал свой ноутбук. Он старался не показывать, как его задело то, что Драко свернулся калачиком на диване, пока Гарри набирал викторину по географии. — Сан-Марино, — сказал Драко. — Ватикан Сити. — Кто начинает с Сан-Марино? — Андорра, — сказал Драко. — Лихтенштейн. Они прошли Европу, потом Южную Америку, потом Африку. Затем Гарри закрыл ноутбук. — Ужин, — сказал он. Они сделали заказ. Они разговаривали ни о чем, как обычно, как когда они разговаривали по вебке. Они смотрели дурацкий фильм. Драко не отходил от Гарри. Было уже поздно. Драко зевнул. — Тебе пора спать, — сказал Гарри. Драко посмотрел на него. — Позволь мне переночевать, — сказал он. — Окей, — сказал Гарри, его сердце перевернулось. Что это значило? Близость Драко, то, как он все время смотрел на Гарри, в то время как он неделями избегал его взгляда? Но задаться вопросом означало бы рискнуть потерять его, поэтому Гарри без комментариев одолжил Драко одежду, в которой тот мог бы спать. Они вместе почистили зубы у раковины и легли в постель. Драко лег на бок и уставился на Гарри. Гарри смотрел в ответ, испытывая желание прикоснуться к нему, но отчаянно не решаясь сделать шаг. Драко протянул руку и коснулся шрама Гарри. Гарри закрыл глаза. — Я все еще вижусь с Дэном и Харуном, — сказал Драко. — Я и не думал иначе, — сказал Гарри. — Я дрочу с ними, — сказал Драко. — Я знаю, — сказал Гарри. — Это работа. — Да, но мне это нравится, — сказал Драко. — Хорошо, — сказал Гарри. — Я бы не хотел, чтобы ты делал работу, которая тебе не нравится. — Я не собираюсь останавливаться, вот что я хочу сказать. — Я бы никогда от тебя этого не ожидал, — сказал Гарри, и он говорил серьезно. Он не чувствовал угрозы в отношениях Драко с другими клиентами. Драко работал с ними дольше, чем с Гарри, и никогда не влюблялся в них. В любом случае, Гарри не собирался усложнять ни одни ценные для Драко отношения. Он не хотел еще больше усугублять одиночество Драко. Драко, казалось, колебался, а потом забрался на Гарри сверху. — Я собираюсь тебя трахнуть, — сказал он. — Звучит неплохо, — пискнул Гарри. Драко бросил на него ищущий взгляд, наклонил голову и поцеловал его. Гарри провел пальцами по волосам Драко. Они никогда раньше не целовались. Гарри не мог ни о чем думать от радости. — Я не простил тебя, — сказал Драко, отстраняясь. — Да, справедливо, — сказал Гарри, потянувшись за новым поцелуем, потому что ему и в голову не приходило, что Драко уже все забыл. — Ты действительно чертовски обидел меня, — сказал Драко. — Я знаю, — сказал Гарри, просовывая руки под футболку Драко и проводя ими по шрамам, которые он нанес Драко. — Мне жаль. — Ты все еще хочешь, чтобы я тебя трахнул? — спросил Драко. — Я хочу все, что угодно, — сказал Гарри. — Все, что захочешь. Секс был именно так хорош, как Драко всегда и обещал. После этого Гарри наложил на них обоих очищающие заклинания. Драко вздохнул, когда магия омыла его. — Как я получу палочку? — спросил он. Гарри поцеловал его веки. — Я пойду с тобой к Олливандеру, — сказал он. — Если хочешь. — Ты не можешь. Люди увидят; это попадет в газеты, — сказал Драко. — Я бы хотел, чтобы так и было, если честно, — сказал Гарри. Драко открыл глаза и поднял брови. — Заносчивый маленький искатель внимания, не так ли? Гарри положил голову на плечо Драко. Драко обхватил его руками и поцеловал в макушку. — Ты был так хорош, — прошептал он в волосы Гарри. Гарри засмеялся. — Ты сделал всю работу. — Ммм, но ты показал себя очень хорошо воспитанным мальчиком, — сказал Драко. — Я бы не возражал, чтобы газеты знали, что мы… — сказал Гарри. — Друзья, — закончил Драко. — Друзья? Так вот кто мы? — Я же сказал тебе, Гарри, — произнёс Драко. — Я не простил тебя. Я пытаюсь, но не уверен, что смогу. — Друзья, — сказал Гарри. — Я бы не возражал, чтобы люди знали об этом. На самом деле, мне бы этого хотелось. — Это может помешать твоему переизбранию, — сказал Драко. — Может, — согласился Гарри. Наступила долгая пауза, во время которой Драко провел своими длинными пальцами по волосам Гарри. — Хорошо, — сказал он. — Тогда пойдем со мной за новой палочкой. Это было бы… неплохо, думаю.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.