Вывести на чистую воду / Exposure

Перевод
R
Завершён
1136
10
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
102 страницы, 24 991 слово, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1136 Нравится 158 Отзывы 397 В сборник

Часть 10

Настройки
Пэнси неожиданно проявила сочувствие. — Я правда думала, что это сработает, — сказала она. — В школе он всегда был на тебя настроен. — Нет, это не так, — сказал Гарри. — Пусть будет по-твоему, — сказала Пэнси. Они уже почти закончили, когда Панси замерла, глядя поверх головы Гарри. Гарри обернулся и увидел Драко, стоящего позади него, его взгляд был прикован к Панси. — Драко, — сказала Пэнси. Челюсть Драко дернулась. — Садись, — сказала Пэнси. — Я пойду, — сказал Гарри. — Нет, — сказал Драко, опускаясь в кресло рядом с Пэнси и не отрывая от нее глаз. — Нет, если ты пойдешь — это будет выглядеть так, как будто… — Хорошо, — сказал Гарри успокаивающе, потому что Драко звучал так, будто вот-вот начнет паниковать. Драко кивнул. Он все еще не смотрел на Гарри. — Как ты? — спросила Пэнси. — Хорошо, — ответил Драко. — А ты как? Как Блейз, Грег, Тео и… — Мы в порядке, — сказала Пэнси. — Я дрессирую кошек. — Ты не можешь дрессировать кошек, — сказал Гарри. Пэнси бросила на него презрительный взгляд. — Может, это ты не можешь, — сказала она. Драко засмеялся, его взгляд прошелся по ее лицу. — Я рад тебя видеть, — сказал он. — Я видела твою мать в прошлом месяце. Драко скрипнул зубами, глядя на нее. Пэнси ждала, что он что-то скажет, но Драко молчал. — Она кое с кем встречается, — сказала Пэнси. — Встречается…? — С мужчиной. Он целитель. Кажется, они счастливы. — Но она замужем, — сказал Драко. Пэнси пожала плечами. Они продолжали в том же духе в течение двадцати минут. Гарри молчал, пока они наверстывали упущенное, не желая вмешиваться. Казалось, они едва успели начать, как Драко встал. — Я должен идти, — сказал он. — Пожалуйста, не прерывай меня снова, — сказала Пэнси. — Я должен, — сказал Драко. — Драко, — сказала Пэнси и схватила его за запястье. Драко посмотрел на ее руку, его глаза расширились. — Я не могу, — сказал он. — Свяжись со мной через Поттера, — сказала Пэнси. — Пожалуйста. Драко стряхнул ее, кивнул им обоим и вышел из ресторана. ДМ: спасибо ГП: она придет выпить в четверг ГП: переулок Аллердейл, 45 Драко не ответил, но в четверг он появился в восемь часов вечера, неся букет цветов и бутылку вина. Пэнси еще не было. — Привет, — сказал Гарри. — Это тебе, — сказал Драко, протягивая ему вино. — Спасибо, — сказал Гарри, принимая его. Драко беспокойно возился со стеблями цветов. — Садись, — сказал Гарри. Драко покачал головой. — Может, мне лучше уйти, — сказал он. — Не надо, — сказал Гарри. Драко попытался кивнуть, но ещё он пытался дышать. Гарри пошел на кухню и принес ему стакан воды. — Спасибо, — сказал Драко, но он был слишком напряжен, чтобы выпить его. — Извини. — Садись, — снова сказал Гарри, и на этот раз Драко послушался его. Он сел на диван и положил голову на руки, делая длинные, содрогающиеся вдохи. — Могу я прикоснуться к тебе? — спросил Гарри. Драко покачал головой, и Гарри взял цветы и поставил их в воду. Когда он вернулся в гостиную, Пэнси сидела рядом с Драко, обхватив его руками за плечи, и медленно покачивала его из стороны в сторону. Гарри вернулся на кухню и оставил их наедине на час. Когда он вернулся, Драко стоял. — Спасибо, — сказал он, не глядя на Гарри. — В любое время, — ответил Гарри. Они никогда не говорили об этом, но Драко стал приходить в его квартиру к Пэнси раз в неделю. Гарри оставлял их вдвоем, перебирая бумаги на кухне и прислушиваясь к приглушенным звукам их разговора и, все чаще, смеха. После третьей недели Драко снова начал писать ему. ДМ: свежие новости о профессоре Гнейсе ГП: я весь внимание ДМ: он считает, что я должен получить степень магистра ГП: ах, эта юная любовь ДМ: отвали, я очень хорош в английском ГП: lol я знаю ГП: так ты собираешься поступать? ДМ: может быть ДМ: что ты думаешь? ГП: думаю, стоит ГП: к черту, получай докторскую степень ГП: Доктор Малфой ДМ: неплохо звучит ГП: так и есть ГП: мне нравится то, какой ты умный ДМ: знаешь ли ты, что возраст согласия раньше был 12 лет ГП: не хочу знать, почему это знаешь ты ДМ: а потом королева Елизавета I изменила его ДМ: на 10 лет ГП: я сейчас скажу очевидную вещь, но ГП: это слишком рано ДМ: очевидно, это было сделано для того, чтобы родители не могли выдать замуж своих 11-летних дочерей без их согласия ГП: подожди… так это было или нет на самом деле ДМ: неясно ГП: я скучаю по тебе ДМ: Пэнси сказала, что ты снимаешься голым для календаря ГП: это для благотворительности ДМ: ты выходишь из-под контроля ГП: пришлю тебе экземпляр на Рождество ДМ: ты так хорошо меня знаешь ГП: не так хорошо, как хотелось бы Время от времени Пэнси приводила с собой некоторых других Слизеринцев. Гарри не чувствовал себя не в своей тарелке, потому что они с Пэнси действительно стали друзьями. Он не мог избавиться от неприязни к Гойлу, но с Блейзом было весело, а Дафна Гринграсс была очень милой, и все они помогали ему чувствовать себя ближе к Драко. Гарри работал над законопроектом об оборотнях, когда в его кабинет вошёл Роузвир. — Дело Малфоя, — сказал он. Гарри отложил перо. — Что выяснили? — Похоже, это были четыре брата. Мстители, — сказал Роузвир, передавая Гарри несколько фотографий крепких, злобных мужчин. — Но они мертвы. — …что? Шесть месяцев назад. Странное дело. Они пытались проникнуть в дом чистокровных и были убиты коровами. — Коровами? — Ну, это были огненные коровы, — сказал Роузвир. — Что за ебаные огненные коровы? — Поверь, с ними тебе бы точно не хотелось столкнуться, — сказал Роузвир. Гарри уставился на фотографии. — Они действительно мертвы? — Да. И я разведал; похоже, что они доставляли неприятности довольно многим бывшим заключенным. — Спасибо, — сказал Гарри, возвращая фотографии. ГП: у меня хорошие новости ГП: ты можешь зайти попозже? ДМ: такой нетерпеливый ДМ: (да) ГП: ты даже не представляешь, о чем речь ГП: увидимся! ---- — Мертвы? — спросила Пэнси. Гарри решил, что будет разумнее, если она будет присутствовать при разговоре с Драко. — Да. Смотри. — Гарри протянул ей отчет о вскрытии. Драко взглянул на фотографии из морга и побледнел. — Ты в порядке? — спросил Гарри. Драко кивнул и сел. — Драко, — сказала Пэнси. — Драко, ты знаешь, что это значит? Ты можешь увидеть свою мать! Драко посмотрел на Гарри. — Думаю, она права, — сказал Гарри. — Боже, — сказал Драко. — Пойдем сейчас же! — сказала Пэнси. — Нет, — сказал Драко. — Нет, я не могу, мне нужно… Ты можешь пойти и сказать ей? Чтобы она могла подготовиться? — Конечно, — сказала Пэнси. — Драко! С возвращением в этот мир! Она поцеловала его в лоб и аппарировала. Гарри сел рядом с Драко. Драко тут же склонил голову на плечо Гарри. — Ты в порядке, — сказал Гарри. — Мы можем… не знаю, можем заполнить Европу? Гарри призвал свой ноутбук. Он старался не показывать, как его задело то, что Драко свернулся калачиком на диване, пока Гарри набирал викторину по географии. — Сан-Марино, — сказал Драко. — Ватикан Сити. — Кто начинает с Сан-Марино? — Андорра, — сказал Драко. — Лихтенштейн. Они прошли Европу, потом Южную Америку, потом Африку. Затем Гарри закрыл ноутбук. — Ужин, — сказал он. Они сделали заказ. Они разговаривали ни о чем, как обычно, как когда они разговаривали по вебке. Они смотрели дурацкий фильм. Драко не отходил от Гарри. Было уже поздно. Драко зевнул. — Тебе пора спать, — сказал Гарри. Драко посмотрел на него. — Позволь мне переночевать, — сказал он. — Окей, — сказал Гарри, его сердце перевернулось. Что это значило? Близость Драко, то, как он все время смотрел на Гарри, в то время как он неделями избегал его взгляда? Но задаться вопросом означало бы рискнуть потерять его, поэтому Гарри без комментариев одолжил Драко одежду, в которой тот мог бы спать. Они вместе почистили зубы у раковины и легли в постель. Драко лег на бок и уставился на Гарри. Гарри смотрел в ответ, испытывая желание прикоснуться к нему, но отчаянно не решаясь сделать шаг. Драко протянул руку и коснулся шрама Гарри. Гарри закрыл глаза. — Я все еще вижусь с Дэном и Харуном, — сказал Драко. — Я и не думал иначе, — сказал Гарри. — Я дрочу с ними, — сказал Драко. — Я знаю, — сказал Гарри. — Это работа. — Да, но мне это нравится, — сказал Драко. — Хорошо, — сказал Гарри. — Я бы не хотел, чтобы ты делал работу, которая тебе не нравится. — Я не собираюсь останавливаться, вот что я хочу сказать. — Я бы никогда от тебя этого не ожидал, — сказал Гарри, и он говорил серьезно. Он не чувствовал угрозы в отношениях Драко с другими клиентами. Драко работал с ними дольше, чем с Гарри, и никогда не влюблялся в них. В любом случае, Гарри не собирался усложнять ни одни ценные для Драко отношения. Он не хотел еще больше усугублять одиночество Драко. Драко, казалось, колебался, а потом забрался на Гарри сверху. — Я собираюсь тебя трахнуть, — сказал он. — Звучит неплохо, — пискнул Гарри. Драко бросил на него ищущий взгляд, наклонил голову и поцеловал его. Гарри провел пальцами по волосам Драко. Они никогда раньше не целовались. Гарри не мог ни о чем думать от радости. — Я не простил тебя, — сказал Драко, отстраняясь. — Да, справедливо, — сказал Гарри, потянувшись за новым поцелуем, потому что ему и в голову не приходило, что Драко уже все забыл. — Ты действительно чертовски обидел меня, — сказал Драко. — Я знаю, — сказал Гарри, просовывая руки под футболку Драко и проводя ими по шрамам, которые он нанес Драко. — Мне жаль. — Ты все еще хочешь, чтобы я тебя трахнул? — спросил Драко. — Я хочу все, что угодно, — сказал Гарри. — Все, что захочешь. Секс был именно так хорош, как Драко всегда и обещал. После этого Гарри наложил на них обоих очищающие заклинания. Драко вздохнул, когда магия омыла его. — Как я получу палочку? — спросил он. Гарри поцеловал его веки. — Я пойду с тобой к Олливандеру, — сказал он. — Если хочешь. — Ты не можешь. Люди увидят; это попадет в газеты, — сказал Драко. — Я бы хотел, чтобы так и было, если честно, — сказал Гарри. Драко открыл глаза и поднял брови. — Заносчивый маленький искатель внимания, не так ли? Гарри положил голову на плечо Драко. Драко обхватил его руками и поцеловал в макушку. — Ты был так хорош, — прошептал он в волосы Гарри. Гарри засмеялся. — Ты сделал всю работу. — Ммм, но ты показал себя очень хорошо воспитанным мальчиком, — сказал Драко. — Я бы не возражал, чтобы газеты знали, что мы… — сказал Гарри. — Друзья, — закончил Драко. — Друзья? Так вот кто мы? — Я же сказал тебе, Гарри, — произнёс Драко. — Я не простил тебя. Я пытаюсь, но не уверен, что смогу. — Друзья, — сказал Гарри. — Я бы не возражал, чтобы люди знали об этом. На самом деле, мне бы этого хотелось. — Это может помешать твоему переизбранию, — сказал Драко. — Может, — согласился Гарри. Наступила долгая пауза, во время которой Драко провел своими длинными пальцами по волосам Гарри. — Хорошо, — сказал он. — Тогда пойдем со мной за новой палочкой. Это было бы… неплохо, думаю.
1136 Нравится 158 Отзывы 397 В сборник
Отзывы (2)