ID работы: 11299226

Моя маленькая девочка

Гет
R
Завершён
339
автор
Размер:
92 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
339 Нравится 136 Отзывы 131 В сборник Скачать

Глава 20.

Настройки текста
После этого моего заявления в комнате повисла тишина. Минута, две, три… А потом нас прорвало. Джейн рассказывала и рассказывала о себе, о Феликсе, о том, как она хотела и одновременно боялась встретить того самого. Я ее слушала, что-то добавляла, спрашивала. Потом говорила уже я. Пришли мы в себя только перед рассветом. И то только по тому, что пришло время встречать рассвет. Попрощавшись и договорившись, что через час соберемся в гостиной, мы разошлись. Вдохнув утренний воздух, вышла на небольшой балкончик. С него открывался невероятный вид на восходящее солнце, лес, темную реку и часть замка на холме. Наблюдая за просыпающейся природой, поймала себя на одной, довольно приятной мысли. «И все-таки в Вольтерре рассветы гораздо приятнее». От своих же мыслей смутилась. Ибо первым рассветом, о котором я вспомнила – был рассвет, который мы встретили с Аро. Конец POV Аделина. Лучи восходящего солнца отвоевывали все больше и больше пространства у маленького, но такого прекрасного города Толедо. Все ближе и ближе свет подбирался к замку на холме. Там, на одном из балконов стоял высокий мужчина и смотрел куда-то в даль. Так казалось на первый взгляд. На самом же деле его странные глаза были направлены вниз. Туда, где просыпался город. На одном из маленьких балкончиков стояла молодая черноволосая девушка и с восхищением смотрела на рассвет. Лучи ласково коснулись ее немного бледной кожи, прошлись по иссини-черным волосам и побежали дальше. – Она будет моей… POV Аделина: – Так, никто ничего не забыл? Линзы? Одежда? Я еще раз придирчиво оглядела Джейн, Алека и Деметрия. Феликс обошел нас, проверил, не торчат ли где-нибудь провода от «имитатора сердца» и отошел. Он оставался следить за домом и, если что, поддерживать связь с Вольтеррой. Пусть Вольтури и не очень жаловали технику, но, подчас, без нее было не обойтись. – Включаем устройства, – скомандовала Джейн. – Ада, накидывай щит. Когда мы вышли на улицу, то сразу же принялись вглядываться в лица людей, проходящих мимо нас, боясь увидеть ужас или нечто подобное. Но нет. Ничего, кроме восхищения и страсти, мы не видели. – Мы можем разделиться. Сил у меня хватит. – Уверена, – чуть встревоженно спросил Алек. – Да. К тому же Толедо не очень большой город. Если что-то пойдет не так, мы позвоним. – Хорошо. И мы разделились. Я и Джейн пошли в одну сторону, а Алек и Деметрий в другую. Наш путь лежал в торговые кварталы, ведь именно там можно узнать много полезной информации. На нас оборачивались, свистели в след. Какой-то мужчина подарил по алой, словно кровь, розе. Многие торговцы делали нам изящные, однако, по-испански жаркие комплименты от которых мы совсем не наигранно смущались. Прикупив несколько безделушек, уселись в кафе под навесом и заказали по чашечке горячего черного шоколада. «Пусть и не надо мне его пить, но аромат у него просто восхитительный». Мы с Джейн смеялись и вели неспешную беседу ни о чем, привлекая своей нереальной красотой и чарующими голосами внимание. Все было хорошо, пока к нам не подошел странный мужчина. Высокий, широкоплечий, одетый в белую легкую рубашку и бежевые свободные брюки. Его светлые волосы были стянуты в хвост на затылке. Черные глаза, которые в противовес сияющей на губах улыбке, рассматривали нас с цепким интересом. Видимо, что-то решив, через секунду заулыбались и они. – Юные сеньориты, позволите ли вы мне занять место подле вас? Я был бы невероятно счастлив, если бы у меня была возможность поближе познакомиться с такими очаровательными красавицами. Джейн под столом стиснула мою руку. Да я уже и сама поняла, что же меня так смущало в этом мужчине. Его сердце не билось. Это был вампир. «Но как он до нас дошел?» Пока я, скрывая все за смущением, пыталась как можно более незаметно проследить путь, которым этот мужчина смог к нам подойти, подруга взяла ситуацию в свои руки. – Да-да, сеньор, присаживайтесь, – пропела она на английском. – О, так леди не местные, – стрельнул глазками вампир. – Именно так, – вступила в разговор уже я. – мы прилетели из Милана. На лице мужчины не дрогнул ни один мускул, но я-то видела, как полыхнули его глаза. Завязалась беседа. Он спрашивал нас о нашей «родине», пару раз попытался вывести разговор на тему о Вольтерре, но мы не поддались, строя из себя наивных дурочек. Пару раз он, как бы невзначай, коснулся наших рук. «Ах ты ж! Проверить нас решил! Хотя оно и понятно. Мы слишком красивые для простых людей. Да даже для дампиров». Судя по довольному лицу нашего собеседника, проверкой он остался доволен. Еще раз озарив нас улыбкой, которая явно не сулила ни мне, ни Джейн ничего хорошего, он поднялся, попрощался и скрываясь в тени, принялся отдаляться от нас. – Думаю, нам пора возвращаться, – прошептала я, наблюдая за отдаляющимся мужчиной. – Согласна. Сейчас же возвращаем ребят. Времени мало осталось? – Около часа. – Вперед.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.