Часть 24
25 июня 2022 г. в 20:39
Канун Рождества, наверное, стал самым любимым днём Гермионы в уходящем году. Снег щедро валил, звонкий смех, гремящий на первом этаже, разносился по всему особняку. С утра пораньше мистер Уизли притащил в дом огромную пушистую ель. Прекрасную и величественную. Хвойный запах уносил далеко, в детские годы. В то время, когда не было забот, когда весь день старался и вырисовывал подарки для родителей, готовился к празднику, наряжал ель и радовался, что через пару дней откроешь свои подарки. Гермиона улыбнулась, отпечатывая на имбирном тесте формочкой человечков. Рядом стоял самый близкий, самый любимый человек — мама. Тревожиться было не за что. Оставалось только с улыбкой вспоминать прошлое.
В доме собралась вся семья. Не отдельно Малфои, Уизли, Грейнджеры, Люпины. Семья. Большая и дружная. Каждый её член со своими причудами, изъянами и характером. Все такие разные, но все вместе. Недавно прибывшие Блейз и сёстры Гринграсс очень удачно вписались в размеренную семейную идиллию. Подумать только: старинный особняк Блэков заполнен почти тремя десятками людей, в том числе и маглами. Видела бы это Вальбурга Блэк, чей портрет, слава Мерлину, сняли ещё в июне, накинула бы на шею петлю.
Сириус, Северус, Римус и Артур пошли искать старые ёлочные игрушки; Андромеда нянчилась с внуком; Мистер Малфой засел в библиотеке, решив избавиться от общества родителей Гермионы (те, к слову, даже не были против), а все остальные с удобством расселись у камина и наблюдали за тем, как Молли, Джин и Гермиона хозяйничают на кухне в одинаковых цветастых фартуках, при чем не используя магии.
— Пап, помнишь, как мы в детстве пекли пряники? — улыбнулась Гермиона Роберту, который не сводил взгляд со своих девочек.
— Конечно, мой маленький кулинар, — рассмеялся мужчина. В детстве, каждый раз, когда Гермиона что-то готовила, Роберт называл её так. И сейчас, спустя 10 лет, он вновь вспомнил старые времена.
— Милый, у неё уже скоро свои дети пойдут, а ты всё «мой маленький кулинар», — мягкий голос миссис Грейнджер ассоциировался с бархатом, на столько он был мягким и обволакивающим.
«Мама как всегда в своём репертуаре», — подумала девушка, но вслух ничего не сказала.
***
— В этом году мы что-то запоздали с ёлкой, — протянул Сириус, пальцами проводя по мягким еловым веточкам. — В детстве, помню, 21 числа она уже стояла.
— Да. А помнишь какой аромат стоял? — легко рассмеялась Нарцисса. Женщину было не узнать. Обычно чопорная, в строгом длинном платье и неизменной причёской миссис Малфой стояла рядом с Сириусом в серых домашних штанах и обычной белой футболке. Тронутые редкой сединой белоснежные локоны рассыпались по ее спине, а лицо озаряла тёплая улыбка. Такая Нарцисса нравилась всем в тысячу раз больше.
— Цисси, такие воспоминания сотрёт лишь Обливейт.
Царила тихая и семейная атмосфера. Даже Люциус, которому пришлось выйти из своего укрытия, сидел смирно. Гермиона только поражалась: как можно оставаться таким же холодным как и много лет назад. Это же бред.
— Он всегда был таким? — тихо спросила у Драко девушка.
— Сколько себя помню, — фыркнул он. — Конечно, отец умеет и улыбаться, но случается это очень редко. Не хочу обидеть, но если бы тебя и твоих родителей здесь не было, его настроение было бы куда лучше. — Он с извинением посмотрел на подругу, но та лишь понимающе улыбнулась. Она все это прекрасно знала.
Пока Гермиона и Драко беседовали в гостиной, Джин подозвала к себе Тео и попросила его помочь помыть стаканы. Парень, увидев в раковине всего две кружки, удивлённо посмотрел на миссис Грейнджер, но та настойчиво ему кивнула:
— Так надо, дорогой, помоги, — и Теодор беспрекословно начал вручную споласкивать кружки.
— Помнишь, мы вчера говорил по поводу нашей с Робертом свадьбы? — миссис Грейнджер подложила ему в раковину ещё три кружки, на этот раз чистые, и Теодор понял, для чего он здесь стоит.
— Я всего лишь интересовался, ничего такого, — стараясь изобразить беззаботность проговорил Нотт, споласкивая красную большую кружку, из которой обычно пил мистер Уизли. Но Джин улыбнулась:
— Тео, я лишь хочу помочь, — и, придвинувшись ближе, продолжила: — Она любит изящные украшения, не слишком вычурные, — Теодор второй раз за последние пару минут удивлённо глянул на маму Гермионы. — Если помолвочное и обручальное кольца твоей мамы с такими же камнями, какие у Люциуса в перстнях, то она очень расстроится.
Теодор широко улыбнулся и кивнул. Джин продолжила:
— Белое или розовое золото — самый лучший вариант. Аккуратные небольшие камешки. Я прекрасно понимаю, что состоятельные мужчины стараются купить камни подороже и побольше, но ты и сам прекрасно знаешь, что наша девочка этого не любит.
Они прервались на пару секунд. Тео помыл еще одну кружку, создавая вид, что они болтают о чём-то несерьезном.
— Я рада, что в её жизни появился молодой человек вроде тебя, и очень даже не против, если она возьмет твою фамилию.
— А что насчет мистера Грейнджера?
— Я вчера с ним говорила. Он сказал, что это очень серьезный шаг, и что прекрасно понял твои намерения. Флаг тебе в руки, зятёк, — Джин, увидев на щеках Тео легкий румянец, засмеялась. Парень домыл кружки. Перед тем как вернуться в гостиную он чмокнул миссис Грейнджер в щёку и, сказав пламенное «Спасибо!», пошёл к остальным. Джин посмотрела ему вслед:
— Хороший паренёк.
***
В гостиной играл старый приёмник. Рождественские песни сменялись одна за другой. Астория и Дафна вместе с Нарциссой и Андромедой наряжали ель, нанизывая на игольчатые веточки различные резные игрушки. Драко, Тео и Блейз распутывали одну за одной гирлянды, которые валялись по всему дому. Джин, Нимфадора и Молли готовили на кухне. Гермиона с Джинни развешивали венки по всему дому, а Гарри и Рон колдовали над омелами, которые, как сказала Нимфадора «Ну просто необходимы, это же Рождество!». Самое интересно занятие было у Сириуса и Римуса. Они искали припрятанный алкоголь. Только когда и где припрятанный — не знал даже Сириус. Роберт и Люциус же просто смотрели на происходящие со стороны. Но, в отличие от Малфоя-старшего, мистер Грейнджер то помогал с игрушками, то с гирляндами, то приносил ребятам с кухни горячий чай.
— Мальчики, если не хотите, что б кто-то убился, пожалуйста, не раскидывайте так гирлянды, — произнесла Гермиона. Развешивать столько венков по дому оказалось немного проблематично. Они с Джинни два раза чуть не потерялись, а вдобавок наслушались о себе от портретов самых дальних коридоров, которые чёрт знает сколько лет держали в себе ругательства
— Берите тогда сами и распутывайте, — Драко передал гирлянду шатенке. — На, попробуй.
Девушка, взмахнув пару раз палочкой, мало того, что распутала клубок, аккуратно развесила гирлянду над камином, в котором играли озорные язычки пламени. Малфой-младший, вытаращив глаза, уставился на гриффиндорку:
— Какого ты нам раньше не сказала?
— Я тоже знал это заклинание, — Нотт пожал плечами. — Просто вы начали вручную, вот я и не сказал.
— Идиот, — Забини закатил глаза и устало опустился на диван рядом с Робертом. — Ваша дочь сведет нас когда-нибудь с ума.
Вскоре пришли Сириус и Римус с относительно неплохими новостями. Плохая новость заключалась в том, что 3 ящика огневиски стащил Кикимер, а хорошая — он не добрался до эльфийского вина.
— А расскажите что-нибудь о ваших школьных годах, — попросила Гермиона, которая подавала игрушки одну за одной.
— Ну много чего было, — Сириус и Римус переглянулись. — Что ты хочешь узнать?
— Явно не то, как ты закурил самокрутку на травологии, пока Стебель шинковала какие-то листья, — на лице Люциуса растянулась усмешка.
— Блин, почему я до этого не додумался? — удивился Блейз, и на него тот час обрушились два взгляда.
— Ты староста, Забини! — одновременно воскликнули Тео и Гермиона.
— Нотт тоже староста, однако с него никто очки за курение не снимает, — возмутился Блейз.
— С чего ты взял? — спросила Астория. — Никогда не замечал, куда пропадают каждую неделю по 15 очков?
— А то и по 30, когда я замечаю Монтегю у форточки, — добавила Гермиона. — То, что я встречаюсь со вторым старостой школы не значит, что я его не штрафую, Блейз.
— Она даже нас штрафовала, когда мы приходили после отбоя в мантии невидимке, — вспомнил Рон. — Или когда мы прогуливали уроки. Или когда Фред и Джордж выкидывали разные штуки.
— Ты слишком правильная для этого мира, Грейнджер, — Драко обернул гирляндой ель и как только отошел, заметил рыжего котенка, спрыгивающего с дивана. Теодор тоже его заметил, поэтому мгновенно притянул пушистый комочек к себе, предотвращая последствия.
— Ещё чуть-чуть, и ты бы опрокинул ёлку, дружок, — разговаривал Теодор с котом.
— Зачем ты объясняешь ему то, что он запланировал сделать? — рассмеялась Гермиона и обняла парня со спины. — У меня уже был кот, и каждый раз Живоглот опрокидывал рождественскую ель. Это у котов в крови.
— Сколько же от этих малышей неприятностей.
— С детьми еще сложнее, — рассмеялась Нарцисса.
— Я уже представляю: женатый Нотт ходит по дому с ребенком на руках, а под ногами кружится рыжий кот, которого так и не покормили, — декламировал Блейз.
Теодор представил эту картину и улыбнулся. Он понял, на что намекает друг, и чей рыжий кот будет кружиться под ногами. Парень не раз представлял развитие такого сюжета, и то, что описал сейчас Забини, его совершенно не смущало.
— А если рядом еще будет ходить жена в положении, — добавил Драко, заглядывая прямо в душу Гермионе. Девушка тихонько уткнулась лбом в плечо Теодора, чтобы избежать этих серых глаз.
— Думаю человеку, который так хорошо ладит с детьми, это все будет только в радость, — произнесла Астория. — Кстати, Гермиона, не хочешь повесить звезду? Помню, ты говорила, что на Рождество папа поднимал тебя, и ты торжественно вешала её на макушку.
Отец и дочь переглянулись, а потом вместе рассмеялись. Даже сейчас, когда она выросла, он смотрел в карие глаза, светящиеся радостью, возвращаясь на 10-12 лет назад.
— Милая, я уже не в том возрасте, — небольшие морщины появились у его добрых глаз. — Есть человек, которому я могу передать свое место, — и мужчина глянул на Теодора. — Традиция есть традиция.
Астория отдала подруге большую резную звезду, а Нотт передал мистеру Грейнджеру кота, который сразу же прильнул к тёплому добродушному мужчине.
— Давай, — Тео опустился на корточки, чтобы девушке было легко на него забраться. — Ну, я жду.
Гермиона аккуратно присела на плечо парня, одной рукой обхватив его шею, и тот, придерживая её за бедра, легко поднялся и направился к ёлке:
— Напомни мне потом, чтобы я чаще носил тебя на руках, — тихо, только чтобы она услышала, произнес Тео. Девушка лишь рассмеялась, вешая звезду на величественную ель.
Парень спустил Гермиону вниз, но тут же вновь ворвался в ее личное пространство, сомкнув кольцо рук:
— Опять спасибо? — догадалась девушка по хитрым глазам парня.
— Ничего не могу с собой поделать, так и лезет из меня моя змеиная натура.
— Нотт, эта змеиная натура в простонародье называется наглостью, — и мягко поцеловала парня. — Теперь иди помоги дамам собрать коробки, а я схожу на кухню. — И, мельком улыбнувшись отцу, выскользнула из гостиной, а вернулась назад с тремя кружками горячего шоколада и булочкой с корицей в зубах.
— Кто стащил булку? — крикнула миссис Уизли. — Близнецы, идите сюда!