ID работы: 11299695

Fictober 2021

Гет
Перевод
G
Завершён
34
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
55 страниц, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 6. ЧУВСТВУЮ СЕБЯ (НЕ)СЧАСТЛИВЫМ

Настройки текста
Тэги: Post-Episode: s07e06 The Goldberg Variation (Вариация Голдберга) --------------------------------------------------------------------------- Малдер испытывает некоторые затруднения, помогая Скалли с ее новым матрасом. -------------------------------------------------------------- Он не знает, эвфемизм это или что, но когда Скалли просит его помочь ей с новым матрасом, он соглашается. Сегодня суббота после дела Генри Уимса, и Малдер все еще чувствует себя счастливым. Как он мог не сделать этого, когда Скалли просила его о помощи? На этот раз она ведет себя совершенно непринужденно. Не в стиле Скалли кэжуал - ни блейзера, ни блузки не видно, - она в джинсах и облегающем топе. Действительно, повезло. -Итак, - говорит он, снимая пальто,- у тебя есть новый матрас? -Пришло время заменить старый, - размышляет она, ведя его в спальню. -Он большой, - первая мысль Малдера,когда он видит старый и новый матрасы рядом. -Мне нравятся большие, - говорит Скалли в ответ, и он едва замечает ее улыбку, когда она отворачивается от него. Он смотрит на спальню, на два матраса. Ясно одно: Скалли нужна его помощь. -Ну, и что ты хочешь, чтобы я сделал? - спрашивает он, закатывая рукава. -Поможешь мне вынести старый? У меня есть кое-кто, кто придет и заберет его через 15 минут. Малдер занимает одну сторону, Скалли - другую, и матрас оказы-вается внизу в мгновение ока. Они стоят там, держа его в руках, и ждут. -Ты уверена, что кто-то собирается его забрать? - спрашивает Малдер. -Я мог бы позвонить Стрелкам. Я уверен, что Фрохайк заплатил бы тебе за этот матрас. -Они будут здесь в любую секунду, Малдер. Будь терпелив. Он был терпелив в течение многих лет. Семь лет, если быть точным. Он кладет руки на край матраса и смотрит на нее. -Почему ты купила новый? -Как я уже сказала, пришло время. -Время, - бормочет он. -Но почему сейчас? Он не получает ответа, потому что грузовик с надписью "Король матрасов" сворачивает из-за угла и останавливается прямо перед ними. -Это все? -спрашивает парень, высовываясь из окна. Скалли кивает ему. -Хорошо. Ребята! Остался один матрас. Он улыбается Скалли и приподнимает воображаемую шляпу. -Если такой королеве, как ты, когда-нибудь понадобится король... -Да, спасибо,- говорит Малдер, хватает Скалли за руку и заходит внутрь. - "Король матрасов", Скалли? -Они делают новые. Они перерабатывают старые. Это лучше для окружающей среды. -Знаешь, есть только один король, - ворчит Малдер. -Я знаю, - говорит Скалли, поддразнивая его и похлопывая по руке.       Когда они возвращаются в квартиру, то видят, что ее кровать выглядит устрашающе голой. Стоять перед рамой кажется монумен-тальным и совершенно непристойным. Избавление от старого матраса - это одно. Помогать ей с новым - это совсем другое. То есть, если она все еще хочет его помощи. -Ты... -Ты можешь... - они оба говорят одновременно и краснеют, когда осознают это. -Я могу помочь с новым матрасом, - говорит он. -Если ты хочешь. -Легче сделать это вместе.       Малдер кивает. И разве не так поступают хорошие партнеры? Он будет приглядывать за ней сзади и переворачивать ее матрас. Он перевернет и другие вещи, если она ему позволит. В конце концов, это справедливо; она щелкнула его выключателем много лет назад, и теперь для него никогда не может быть никого другого.       Каждый из них выбирает угол матраса напротив друг друга, обме-нивается взглядом и, не говоря ни слова, кладет новый матрас на каркас кровати. -Это тяжелый матрас, - жалуется Малдер. -Для меня важно качество. Я хочу, чтобы он прослужил долго. Он пристально смотрит на нее, но она уже повернулась к нему спиной, роясь в ящиках. -Это самая сложная часть, - говорит она, когда поворачивается обратно, держа в руках комплект простыней. -Надевать простыни? -Мои руки недостаточно длинные. -Мои - да. Скалли не знала, что у Малдера есть тайный талант: простыни. Его бабушка научила его, как надевать их идеально. Если он не может поразить Скалли своим остроумием или мальчишеской ловкостью, может быть, это поможет. -Почему ты так хорош в этом? - изумленно спрашивает она. Секретное оружие выстрелило. Он ухмыляется. -Я же не могу рассказать тебе все свои секреты, не так ли? Он подмигивает ей и, чувствуя себя уверенно, наклоняется, чтобы заправить простыни в угол. Но он промахивается. Вот и весь его тайный талант. Он наклоняется над матрасом и снова промахивается. -Я сделаю это, - говорит Скалли, но Малдер - одержимый человек. Он опускает колено на матрас и слишком поздно понимает, что это ошибка. Матрас упругий. Действительно упругий. Он находится в воздухе примерно полсекунды, но этого достаточно, чтобы все его тело перевернулось и перелетело через край с другой стороны. Он приземляется прямо у ног Скалли. -Малдер! Ты... - ее рука взлетает ко рту, она, очевидно, пытается подавить смех. Смех вырывается у нее сквозь пальцы, и она сильно смеется. Он никогда раньше не слышал такого ее смеха. Он забывает о боли в бедре, забывает, что его тело ошибочно приняло новый матрас Скалли за надувной замок.       Он смотрит на нее снизу вверх, и огромная улыбка расплывается на его лице, когда он смотрит, как она смеется. Она смеется так сильно, что плачет, эмоции заставляют ее опуститься на колени. Видя, как она смеется вблизи, ее красное лицо, слезы текут по ее лицу не от печали, а от счастья на этот раз, он присоединяется. Это дается так же легко, как дышать, смеяться вместе с ней. Она издает звуки, которых он никогда раньше не слышал, и это заставляет его смеяться еще сильнее. -Ты просто... - пытается сказать она, но голос ее не слушается. -Я просто...- он тоже пытается что-то сказать, но безрезультатно. Скалли кладет руки ему на бедра, все еще смеясь. -Ты... ты... ушибся? Он бы отнесся к ее вопросу более серьезно,если бы она все еще не теряла самообладания. Пока он наблюдает за ней, ее полнейшее блаженство и беззаботность, его собственный смех стихает, сменяясь чем-то другим. Что-то, что спало внутри него долгое время. -Я люблю тебя, - говорит он, и эти три слова вырываются между их смехом. Лицо Скалли становится серьезным, и он протягивает руку, чтобы вытереть ее слезы. Он благодарен, что она перестала смеяться после его признания. Еще одно "о, боже" может сломать его. -Я не под кайфом, - продолжает он, - и не испытываю боли. Моя задница еще раз пережила падение. У нас была долгая неделя.       Его шутка вызывает у Скалли еще одну улыбку. -Я люблю тебя, Скалли. Мне нравится, что ты попросила меня помочь тебе, что ты доверилась мне. Я люблю тебя. -Я доверяю тебе, Малдер, - говорит она. -Я, - она облизывает губы. -Я знаю, что и ты... эм... - Эй, -говорит он, приподнимая ее подбородок. -Тебе не обязательно отвечать тем же. -Но я... я действительно чувствую это. Он кивает,улыбаясь. -Я знаю, что ты хочешь. Не торопись, Скалли. Я никуда не уйду. -Спасибо, - шепчет она и, все еще держа руки на его бедрах, наклоняется, чтобы запечатлеть долгий поцелуй в уголке его рта. -Я не смеялась так целую вечность. Я думаю, что в последний раз это было с...       Ее молчание говорит само за себя. Это была ее сестра. Малдер касается ее щеки, его большой палец нежно поглаживает ее. -Я с радостью буду падать с кровати каждый день ради тебя, просто чтобы заставить тебя так смеяться. -Заманчиво,- говорит она с улыбкой. -Но как насчет того, чтобы ты попробовал поспать на этой кровати сегодня ночью, не перелетая через нее? -Я... я думаю, что смогу это сделать, - ошеломленно говорит он. Новая кровать, новая итерация их партнерства. Он ухмыляется. -Так вот почему ты на самом деле попросила меня помочь тебе? Чтобы заманить меня в свою постель? -Может быть,- признает она. Все привело их сюда. Как обратный отсчет их собственного любовного путешествия от нового тысячелетия до настоящего времени. Он хочет поцеловать ее. Хочет прямо сейчас окрестить новый матрас. -Прости, - говорит она, прерывая момент, - но ты спишь на кровати. Ее хихиканье превращается в еще один громкий смех. Для остального будет время позже. Прямо сейчас он просто смеется вместе с ней.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.