ID работы: 11300496

Fruits of Love

Фемслэш
Перевод
NC-17
В процессе
245
переводчик
Cuivel бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 140 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
245 Нравится 55 Отзывы 88 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      На следующее утро Гермиону разбудил стук в дверь спальни.       Ожидая, что это Гарри, она соскочила с кровати, накинула халат на пижаму и пошла к двери. Она была готова отругать лучшего друга за то, что так рано разбудил её на выходных. Он и так не давал уснуть половину ночи. Гермиона знала, что это не его вина, но разбудить её до восхода солнца было возмутительно.       С силой открыв дверь, она с удивлением обнаружила, что на неё смотрит домашний эльф.       — Шайло, который час? — неуверенно спросила девушка.       — Мисс Гермиона, сейчас шесть тридцать утра, — ответил он, перепрыгивая с ноги на ногу.       — Шесть тридцать… Почему ты разбудил меня? Что-то не так? — Она не заметила лёгкой улыбки Шайло, когда открыла дверь, поэтому автоматически предположила, что случилось что-то плохое, в голове сразу же промелькнула сотня ужасных мыслей. — Кто-то ранен? Спеклз в порядке? Гарри в порядке? — вспомнив, что есть ещё один гость, кроме Гарри, Гермиона ахнула и прижала руку к груди, вцепившись в халат. — Лестрейндж в комнате? — спросила она, начиная паниковать.       — Мисс Гермиона, всё в порядке, миссис Беллатрикс всё ещё спит. Шайло разбудил вас из-за человека с коробкой, ждущего у входной двери. — Эльф привык к внезапным приступам паники Гермионы и научился быстро её успокаивать. Он и его подруга начали работать на Гермиону, когда она жила в старом доме родителей. — Мисс Гермиона должна успокоиться, пожалуйста. Он хочет, чтобы вы оставили подпись, мистер Гарри пытался, но ему не позволили.       Когда её сонный разум прояснился, Гермиона поняла, о чём речь. Её напряжённое тело немного расслабилось, и она выпустила нервный смешок.       — Хорошо, Шайло, спасибо. Я сейчас спущусь.       Через несколько минут она спускалась по лестнице. Девушка увидела Гарри у входной двери. Он спорил с курьером.       — Я начальник отдела авроров, отдайте мне чёртову коробку, — сказал он, пытаясь выхватить ту из руку.       — Послушай, приятель. В этой записке говорится, что никто, кроме Гермионы Грейнджер, не может оставить подпись на эти зелья. Так что, если ты — не она, то не можешь принять их, — сердито ответил курьер.       — Яйца Мерлина, что, чёрт возьми, я собираюсь с ней сделать? Продать на углу улицы? — Гарри всё больше возмущался. Как будто ему нельзя доверять. В своё время он имел дело с гораздо более хрупкими и нестабильными вещами, поэтому ящик, полный лечебных зелий, был пустяком.       — Меня не волнует, кто вы, министр магии или его помощник. Если вы не целитель, то не получите коробку, — отрезал он в ответ.       Собираясь ещё раз схватить его, Гарри остановился, увидев Гермиону, которая шла к ним.       — Я Гермиона Грейнджер, — сказала она мужчине у входной двери, положив палочку в его планшет, чтобы он её отсканировал, как удостоверение личности.       Удовлетворённый, мужчина попросил её подписать формы, передал пакет и ушёл.       Взяв коробку на кухню и поставив её на стойку для завтрака, Гермиона посмотрела содержимое.       — Когда ты успела потренироваться в целительстве, Гермиона? — спросил Гарри, садясь на один из стульев и глядя, как она проверяет каждую бутылку.       — После битвы я провела много времени в больничном крыле Хогвартса, помогая мадам Помфри. Я узнала большую часть там, поэтому, когда вернулась, Мадам Помфри согласилась обучить меня официально. С её помощью я завершила медицинское обучение вместе с окончанием школы, — объяснила она, складывая бутылки обратно в коробку, радуясь, что все зелья присутствовали и были верными. — Ты рано встаёшь, — сказала она лучшему другу.       — Не мог заснуть, — ответил Гарри.       — Моя комната находится между твоей и комнатой Лестрейндж, никогда бы не подумала, что это ты не давал мне уснуть половину ночи, — Гермиона сочувственно улыбнулась. Она задавалась вопросом, как долго другу снятся кошмары. Девушка знала, что он страдал от них в подростком возрасте, но это было из-за связи с Волдемортом. Они должны были прекратиться, когда Тёмный Лорд был уничтожен. — Ты знаешь, что есть зелья, которые помогут тебе уснуть, и есть психотерапевт, — Гермиона нежно потёрла руку Гарри.       — Извини, я не хотел тебе мешать. Мне на самом деле не нужны зелья или советы, кошмары начались недавно. Я думаю, это потому, что Лестрейндж так близко. Такое случается только, когда нет Джинни рядом со мной, — сказал он, не глядя в глаза.       — Гарри…       — Хочешь, чтобы я приготовил завтрак? — прервал Гарри, спрыгнув со стула и отправившись на кухню. Он не хотел говорить об этом сейчас, а Гермиона уважала его выбор и не давила.       — Угощайся, чем хочешь. Я собираюсь принять душ и одеться. Предлагаю тебе то же самое, как только ты закончишь. Я разбужу своего гостя позже. — Гермиона не знала, как Беллатрикс отреагирует этим утром, но знала, что нельзя надолго откладывать подъём. Лечение нужно начать как можно раньше.       У Гермионы было несколько вещей тёмной ведьмы, которые были принесены из поместья, вещи прислала её младшая сестра. Гарри и Гермионе нужно было убедиться, что ничего тёмного и потенциально опасного не проникло контрабандой. Гарри заказал портниху, чтобы она приехала и передала Беллатрикс новый гардероб. Одежда волшебным образом менялась по весу и подходила по размеру.       Поднявшись наверх и войдя в спальню, девушка прошла в ванную. Она сделала душ настолько горячим, насколько могла. Раздевшись, она ступила под брызги и позволила горячей воде смыть остатки сна.       Через час Гермиона вышла, одетая в синие джинсы и чёрную футболку. Остановившись за дверью, она подняла кулак и постучала.       Беллатрикс, вздрогнув, проснулась. Открыв глаза, она ничего не узнала. Раньше она просыпалась среди серых стен и тусклого света, от шума океана, разбивающегося о скалы острова, и от голоса надзирателя, кричащего о том, что принесли завтрак. Она не привыкла просыпаться в удобной постели, когда солнечный свет струился через большое окно, и кто-то нежно стучит в дверь.       Всё, что произошло за последние дни, вернулось к ней. Она вылезла из постели и приоткрыла дверь, достаточно, чтобы выглянуть и понять, кто разбудил.       — Чего ты хочешь? — рявкнула она Гермионе. Было слишком рано иметь дело с девушкой. В голове всё колотилось, и всё, чего женщина желала, — залезть обратно под одеяло. Она не высыпалась уже много лет. И не собиралась так легко отказываться от лучшего отдыха, который был за всё это время.       — Пора вставать. Мы начинаем лечение и тренировки сегодня, — ответила невозмутимо Гермиона.       — Не стесняйся начинать без меня, грязнокровка, — сказала Беллатрикс, закрывая дверь и забираясь обратно в кровать, натягивая одеяло прямо на подбородок.       Дверь открылась, Гермиона вошла внутрь. Со стоном Беллатрикс отвернулась от девушки и накрыла голову подушкой.       — Твоя сестра прислала кое-что из твоей одежды на прошлой неделе, Шайло скоро вернётся с ней. Я сомневаюсь, что она тебе подойдёт, слишком велика, но он сможет её переделать, — сказала Гермиона, стоя у кровати.       — Не могла бы ты заткнуться? Уходи. Дай мне поспать! — крикнула Беллатрикс из-под одеяла.       — Нет. Как я уже сказала, нам нужно начать лечение. Установление распорядка — часть этого, теперь вставай, — ответила девушка, когда вошёл эльф, скрытый под грудой чёрной ткани. — Шайло, ты не поможешь миссис Лестрейндж? Кажется, у неё сегодня утром небольшие проблемы с мотивацией, — продолжила она, забирая у эльфа платья, складывая их на изголовье кровати.       — О, да, мисс Гермиона, для Шайло большая честь помочь миссис Беллатрикс. Дядя Кричер говорил такие чудесные вещи о семье Блэков, — сказал он взволнованно.       — Потрясающе, почему бы тебе не рассказать миссис Лестрейндж обо всех невероятных вещах, которые рассказал тебе дядя? Постарайся не уходить от неё, пока она не сядет завтракать, — улыбнулась девушка.       Двадцать минут спустя на кухню вошла рассерженная и разочарованная Беллатрикс со всё ещё болтающим Шайло.       — Дядя Кричер говорит, что обслуживать благородный дом Блэков — это большая честь и что миссис Беллатрикс и миссис Нарцисса были очень добры к нему.       Беллатрикс посмотрела на Гермиону.       — Разве ты не можешь заткнуть его? Его настойчивая болтовня станет причиной моего возвращения в Азкабан за убийство, — отрезала она, бросая неодобрительный взгляд на маленького эльфа.       — Спасибо, Шайло. На этом пока всё. Я позвоню, если что-нибудь понадобится, — снова улыбнулась Гермиона.       Повернувшись к Беллатрикс, она заметила, что после хорошего ночного сна женщина выглядит намного лучше. Тёмные круги под глазами стали намного светлее, а кожа не была такой бледной. Она по-прежнему выглядела так, будто ей хватило бы только недели крепкого сна, но, к сожалению, у них не было времени. Ей придется отдыхать там, где сможет. Наряд всё ещё висел, даже после всех изменений Шайло. Кожаный корсет не обнимал тело, а двигался. Её юбка упала на ноги вместо того, чтобы покачиваться на бёдрах. Она была похожа на ребёнка, который надел одежду матери.       — Присаживайтесь, миссис Лестрейндж, — сказала Гермиона, указывая на стол и стулья по другую сторону барной стойки, разделявшей две половины комнаты.       Беллатрикс села во главе стола. Гермиона схватила коробку с зельями и подошла к угрюмой ведьме.       — Это лекарства, которые нужно будет принять, чтобы восстановить большую часть повреждений, нанесённых телу, — сказала она, хватая несколько бутылочек и выстраивая их группами. — Эти зелья нужно принимать два раза в день. Это обезболивающее и восстанавливающее слизистую оболочку желудка. Я рекомендую принимать их перед едой утром и вечером.       — Обезболивающее? Зачем, чёрт возьми, мне это нужно? — рявкнула Беллатрикс, нахмурившись.       — Потому что вы уже согласились на предписания контракта. Они нужны, поскольку тело не привыкло к пище. В течение дня будет несколько небольших приёмов пищи. Это будет больно, — ответила девушка. — Остальные зелья одноразовые, для лечения инфекций и тому подобного. У вас есть повседневные вещи: лечебный шампунь и кондиционер, зубная паста, мыло, лосьоны. На некоторые вещи уйдёт немного больше времени. Синяки со временем исчезнут. Переохлаждение, ну, вам нужно набрать массу тела, чтобы лечить это правильно, насколько я смогу. От аменореи тоже поможет вес, тогда цикл вернётся в норму, — закончила она объяснять. — Это подводит нас к завтраку. У вас есть выбор: фрукты, или йогурт с мёдом, рогалики или смузи?       — Я не завтракаю, — нахмурилась женщина.       — Теперь завтракаете, это часть лечения. Вы согласились на это, подписав контракт, — отрезала Гермиона.       — Фрукты. — Беллатрикс была не в настроении слушать лекции.       Встав, Гермиона подтолкнула три первые бутылки к Беллатрикс.       — Возьмите это, я принесу еду. Потом можно отдохнуть около часа, после Гарри оценит вашу магию, — сказала она, подходя к холодильнику, чтобы взять необходимые ингредиенты.       — Моя палочка? — Беллатрикс повернулась на стуле.       — Да, но сначала нужно поесть и отдохнуть. Ешьте столько, сколько сможете, — пробормотала Гермиона, ставя тарелку с фруктами и мёдом на стол, радуясь, что тёмная ведьма приняла зелья.       Беллатрикс взяла ложку и начала есть. Откусив половину клубники, она съела только для того, чтобы девушка успокоилась. Ей просто нужна была её палочка.       Довольная, что женщина ест, Гермиона вернулась на кухню.       — Что вы хотите выпить?       — Полагаю, об огневиски не может быть и речи, — сказала Беллатрикс, откусив кусок киви. Еда была приятной, и она наслаждалась ею, но не собиралась говорить об этом грязнокровке.       — На данный момент, нет, — усмехнулась Гермиона.       — Тогда крепкий чай с молоком, — ответила она, положив ложку на стол. Она съела почти половину миски и наелась.       Поставив чай на стол, Гермиона снова села с кружкой полной кофе.       — Как ваш желудок? — спросила она, держа кружку в руках, чтобы согреть пальцы. Ей придётся заставить Шайло поддерживать огонь в доме, поскольку такой холод совершенно не поможет тёмной ведьме.       — Хорошо.       — Прекрасно. Через вестибюль есть библиотека, вторая дверь слева от лестницы. Или, если хотите, можете прогуляться по саду, — Гермиона указала на двери во внутренний дворик. — Делайте сейчас, что хотите, если понадобится, просто позовите Шайло. Не забудьте встретиться со мной наверху через час, — продолжила Гермиона, подходя к двери, наложив согревающие чары на Беллатрикс на тот случай, если она решит выйти на улицу. Девушка ушла, оставив Беллатрикс одну на кухне.       Беллатрикс допила чай и подошла к двери, решив провести свободный час в садах поместья. Прошло четыре долгих года с тех пор, как она была на улице, на солнце, на свежем воздухе. Войдя в сад, она глубоко вдохнула, наслаждаясь запахами травы, деревьев и цветов. Она чувствовала даже запах пресной воды озера на краю территории. Она шла по дорожке, проложенной посреди клумбы, касаясь каждого растения, мимо которого проходила. На пути к озеру женщина натолкнулась на большой старый дуб, под которым стояла скамейка, и села. Она закрыла глаза и прислушалась к звукам улицы и ощущению дуновения ветерка на своей коже. Она, должно быть, задремала, потому что вздрогнула от хлопка, звуком кого-то аппаривавшего поблизости. Открыв глаза, Беллатрикс столкнулась лицом к лицу с эльфом.       Со стоном она встала и пошла к озеру.       — Уходи, пока я тебя не пнула, грязная обезьянка, — проворчала женщина эльфу.       — Пожалуйста, миссис Беллатрикс, мисс Гермиона ждёт внутри. Она говорит, что вы опоздали, — сказал эльф, заламывая руки и глядя в землю.       Издав горловой звук, подозрительно похожий на рычание, женщина развернулась и зашагала обратно в дом. Захлопнув за собой дверь, она прошла через кухню и поднялась по лестнице. Гермиона ждала, одна рука барабанила пальцами по перилам, а другая лежала на бедре.       — Вы опоздали, — сказала девушка, приподняв бровь.       Беллатрикс закатила глаза.       — Неужели это действительно весомая причина послать за мной это раздражающее существо?       — Я не собираюсь гоняться за вами по территории. В следующий раз не опаздывайте, и мне не придётся посылать его искать вас. И его зовут Шайло, — сказала Гермиона, повернув направо. Она открыла дверь и вошла в комнату, Беллатрикс следовала рядом.       Гарри ждал их. Он и Гермиона тщательно подготовили комнату. Строители закончили её всего за два дня до прибытия Беллатрикс, авроры закончили размещать свои обереги прошлой ночью. Гарри и Гермиона провели последний час, добавляя все средства защиты, которые только могли придумать. Это была безопасная комната. Большое открытое пространство, без окон с одной дверью. Стены были выкрашены в зеленый цвет и стали бы зелеными, если бы барьеры были пробиты, и красными, если бы полностью разрушились. Вдоль одной стены стояло множество тренировочных манекенов, которые будут использоваться позже, а пол был покрыт губчатым ковриком цвета слоновой кости. Они провели ночи, пытаясь придумать, как темноволосая женщина сможет практиковать магию в контролируемой среде. По первоначальной задумке они использовали специальные обереги и нейтрализующие чары, которые распознавали бы любые вредные заклинания, посланные ею. Это была одна из главных причин, почему Гермиона хотела, как можно скорее привести её в комнату, прежде чем женщина осознает, что её магия ещё не ограничена. Как только она произнесёт первое заклинание, её магическая подпись будет заперта в стенах комнаты. Те же средства защиты использовались и в остальной части дома, только более слабая их версия.       В центре комнаты стояли два стола на расстоянии десяти футов друг от друга. В том, что стоял дальше всех, лежали пустые бутылки, банки и книги. На ближайшем лежала изогнутая доска.       Сделав шаг вперёд к своей палочке, Беллатрикс обнаружила, что Гарри преградил ей путь.       — Стоп. Прежде чем вы сможете её получить, вам нужно знать несколько вещей, миссис Лестрейндж, — сказал он, поднимая руки перед собой.       — С дороги, Поттер, — прошипела она, пытаясь прорваться мимо него, но её остановила палочка Гермионы, направленная в лицо.       — Послушайте, что он скажет ещё пять минут, и она ваша, — Гермиона опустила палочку.       Беллатрикс повернула к Гарри только голову.       — Ну? — рявкнула она, глядя на него сквозь прикрытые глаза.       Прокашлявшись, Гарри приступил к объяснению принципов работы комнаты.       — Во-первых, как только у вас будет палочка, вы должны отдать её Гермионе для ежедневных проверок. Это для вашей и её безопасности. Комната, в которой вы находитесь, была создана, чтобы вы могли полностью восстановить свои магические способности. Будьте здесь каждый день, тренируйтесь, начиная с самых простых заклинаний и заканчивая самыми сложными, в конечном итоге переходя к дуэли. Большинство заклинаний будут работать как обычно, некоторые не будут работать вообще, в зависимости от того, что вы используете. Обереги в комнате распознают проклятия и мгновенно нейтрализуют их, прежде чем оно поразит цель, худшее, что вы можете сделать, — это сбить кого-нибудь с ног. В ваших интересах не пытаться напасть на нас. С остальной частью работы этой комнаты вы разберётесь со временем, — закончил он, отступив в сторону.       Её путь снова был свободен. Медленно шагая вперёд, Беллатрикс полностью сосредоточилась на ореховой палочке размером двенадцать и три четверти. Остановившись у края стола, она приложила указательный палец к дереву, поглаживая его. Она чувствовала, как струны сердца дракона гудят на сердцевине. Кончики пальцев покалывало, когда она взяла палочку и держала в руке. Ощущение распространилось по руке, вызывая мурашки на коже. Покалывание переместилось в грудь и охватило сердце. Она почувствовала силу. Она почувствовала, как магия пробегает по телу. Улыбка расплылась по губам, она снова была целой.       — Как вы себя чувствуете, миссис Лестрейндж? — спросила Гермиона позади.       — Фантастически, — прошептала Беллатрикс.       — Тогда приступим, — вмешался Гарри. — Начните с того, чтобы вызвать пустую банку и поставить её на стол перед собой. Только словесно, пока. Пожалуйста, миссис Лестрейндж.       Беллатрикс направила палочку на стол в другом конце комнаты и прошептала заклинание. В мгновение ока пустой сосуд перелетел через комнату и попал в её ожидающую руку. Она ухмыльнулась и отложила его. Беллатрикс чувствовала себя хорошо. Снова использовать магию было великолепно.       — Хорошо, теперь поднимите книгу, пожалуйста, — попросил Гарри.       Беллатрикс снова указала на стол.       — Вингардиум Левиоса, — сказала она. На этот раз вместо книги стол начал парить в нескольких сантиметрах от земли.       — Попробуйте ещё раз. Сконцентрируйтесь, не всё вернётся так легко, — строго бросил Гарри. Он знал, что ведьма сможет это сделать, но, как сказала Гермиона, иногда ей было трудно сохранять концентрацию.       Беллатрикс нахмурилась. В прошлый раз, когда её выпустили из тюрьмы, всё было не так сложно. Магия пострадала мало, а прошло четырнадцать лет. Но тогда Тёмный Лорд мог дать ей магическую поддержку. На этот раз всё зависело от неё, и ей предстояло потрудиться. Её не ждали мгновенные уважение и сила, на этот раз нужно было зарабатывать их.       Поднявшись немного прямее и расправив плечи, Беллатрикс сосредоточилась на книге и попробовала снова.       — Вингардиум Левиоса.       Книга поднялась в воздух и повисла над столом.       — Отлично, — пробормотал Гарри. — Продолжайте.       Так продолжалось полтора часа. Призыв, левитация, увеличение и всевозможные простые заклинания практиковались и совершенствовались. К тому времени, как Гермиона вернулась после инвентаризации вещей старшей ведьмы, Беллатрикс была измотана. По её лицу стекал пот, а руки дрожали.       — Думаю, на сегодня хватит, Гарри, — сказала Гермиона лучшему другу, многозначительно глядя на Беллатрикс.       — Да, хорошо, я всё равно скоро должен встретиться с Джинни. Я не знаю, сколько времени прошло, — он повернулся к Беллатрикс. — Это было хорошо. Завтра мы перейдём к более сложным вещам.       — Миссис Лестрейндж, пройдите за мной. Прибыли документы, которые требуют вашего внимания, и ваши вещи готовы для вас, — Гермиона ожидала у открытой двери.       Беллатрикс вложила палочку в юбку и вышла за дверь.       В коридоре Гермиона позвала Шайло принести женщине обед. Спускаясь по лестнице в библиотеку, Беллатрикс нарушила тишину.       — Какие документы были настолько важны, что ты решила остановить нас с Поттером? — рявкнула она. Она была раздражена тем, что её остановили. Она хотела продолжить. Беллатрикс чувствовала себя могущественной и живой, когда накладывала даже простые заклинания. Она чувствовала себя прежней.       — Ничего такого, что не могло подождать. Это перевод поместья Лестрейндж и Блэк на ваш счёт в Гринготтсе, — ответила Гермиона.       — Так почему же ты нас остановила? — зашипела Беллатрикс, когда они вошли в дверь большого кабинета.       Подойдя к столу, Гермиона передала бумаги и указала, где нужно подписать.       — Хорошо, грязнокровка, ответь на вопрос, — ответила женщина, выхватывая перо из чужой руки, подписывая и бросая бумаги обратно на стол.       — Я остановила вас, потому что вы устали. Если переборщите сейчас, то можете нанести непоправимый ущерб и окажетесь в Святом Мунго, — пожала плечами Гермиона, садясь на диван посреди комнаты.       — Устала, ты думаешь, я устала? Я только разогревалась, идиотка, — выплюнула Беллатрикс слова так, будто они были грязными.       — Да? — парировала Гермиона, подняв брови и оглядывая ведьму с ног до головы. — У вас на лице пот, руки дрожат, и вы дышите, как будто пробежали много миль. И всё это от разминки? — саркастически продолжила она.       Беллатрикс молчала. Девушка была права, она устала, но не хотела это признавать. Она посмотрела на Гермиону и задалась вопросом, что та получает с этой сделки. Почему Министерство предложило ей, чтобы мучитель жил в её доме?       — Зачем ты это делаешь, грязнокровка? — спросила Беллатрикс.       — Я только что сказала, если вы исчерпаете себя…       — Не это, тупица. Почему ты согласилась на это? — Беллатрикс махнула рукой между собой и собеседницей. — Это не отпуск твоей мечты. Жизнь и работа с Пожирателем Смерти.       — Все заслуживают второго шанса, даже ты, Лестрейндж, — бросила Гермиона, не глядя на женщину, которая подошла ближе к дивану.       — Хорошо, почему я? Ты могла выбрать других. Это какая-то маленькая фантазия? — продолжила Беллатрикс с ухмылкой, разглядывая её. — Взять женщину, которая мучила тебя? Спасти меня от самой себя или дать мне попробовать лекарство? — Беллатрикс стояла прямо перед Гермионой. Наклонившись, она оказалась на одном уровне с девушкой. — Разве ты не хочешь оставить мне шрам, как твой? Ты помнишь ту ночь, моя грязная девочка? Я помню, как ты мило кричала для меня, умоляла остановиться, — прошептала ведьма с лёгкой улыбкой. — Знаешь, ты была моей любимицей.       Беллатрикс улыбнулась Гермионе так, будто та должна была быть благодарна за такой комплимент.       В последний раз, когда Лестрейндж поместила её в такое положение, ведьма оставила не только физический шрам. Гермиона чувствовала дыхание ведьмы на своём лице. Её живот начало скручивать. В панике она вскочила со стула и встала лицом к лицу со своим мучителем. Она не собиралась позволять той видеть страх, не собиралась позволять унижать себя в собственном доме.       — Нет, Лестрейндж, не все мы извращены. Я делаю это, потому что у меня нет выбора. Чтобы получить то, что я хочу, мне нужно пройти через тебя. И не обольщайся, ты не была моим первым выбором, поверь мне, — огрызнулась Гермиона.       — Ой, я тебя задела, сладкая? Ты боишься плохого Пожирателя Смерти? — по-детски прошептала Беллатрикс. Она подняла руку и провела пальцем по линии волос Гермионы до подбородка.       — Не трогай меня, Лестрейндж. Клянусь, я брошу тебя обратно в Азкабан так быстро, что ты не успеешь опомниться, — сказала девушка, отталкивая руку. Женщина напугала её. Но Гермиона не позволила страху взять верх. Она была в безопасности в доме. Беллатрикс ничего не могла сделать ей. — Ты всего лишь средство для достижения целей, Лестрейндж, будь ты успехом или неудачей. Я выполнила свою часть контракта, так что в любом случае получу то, что хочу, — рявкнула она на старшую ведьму. Гермиона повернулась и увидела, что Беллатрикс смотрит широко раскрытыми глазами, открыв рот в беззвучном шоке.       Женщина положила руки на бёдра и нахмурилась.       — С кем, чёрт возьми, ты говоришь, грязнокровка? — прошипела она так тихо, что Гермионе пришлось напрячься, чтобы услышать. Ведьма прищурилась и метала молнии прямо в неё.       — Я знаю, с кем разговариваю. Беллатрикс Лестрейндж, бывшая Пожирательница Смерти. Бывшая правая рука и лучшая дуэлянтка Тёмного Лорда. Больная, извращённая, высокомерная, ненормальная убийца и мучитель. Чистокровная, из древнего и благородного рода, — ответила Гермиона уверенно. — Откуда это всё взялось? Посмотри на себя сейчас. Твой Господин ушёл, чтобы никогда не вернуться, твоя семья тебя бросила. Ты живёшь с грязнокровкой, и ты — марионетка Министерства. Ты всю жизнь боролась за что? Ничего. Даже если ты каким-то образом преуспеешь в проекте, то всё, что тебя ждёт, — холодное и одинокое поместье, кто из нас двоих больше страдает?       Беллатрикс с криком бросилась на Гермиону. Не имея времени среагировать, девушка почувствовала укол на щеке от пощечины рассерженной женщины. Прежде чем она успела дотянуться до палочки в кармане, женщина вцепилась ей в лицо, двигая руками, пытаясь задушить. У неё не было силы, которой она когда-то обладала, поэтому Гермиона легко схватила её руки, снимая с шеи и отталкивая назад.       Беллатрикс схватила Гермиону за рукав, когда упала на землю. Девушка приземлилась на неё, вытеснив воздух из лёгких. Беллатрикс ахнула от боли в суставах и тяжести Гермионы на ней. Молодая женщина схватила её за запястья и прижала их к голове, останавливая дальнейшие атаки.       — Давай, грязь, сделай это. Отомсти. Я знаю, что ты хочешь этого, я вижу в твоих глазах, — Беллатрикс тяжело дышала из-за недостатка кислорода. Она не могла сделать глубокий вдох, когда девушка лежала на ней.       — Я не хочу мести, Лестрейндж. Ты не так важна. Ты ничто, просто рекламный ход. Ты собираешься наебаться из-за этого, и всё, что мне нужно сделать, — это сесть и смотреть. Ты — твой злейший враг, и ты сама погибнешь, — ответила Гермиона, глядя в чёрные глаза под ней.       После нескольких минут молчания Гермиона встала и ушла.       Беллатрикс поднялась в свою комнату. Она не плакала много лет. Но в ту ночь, когда слова Гермионы эхом разносились в ушах, а собственные мысли мучили её, женщина позволила слезам беззвучно катиться из глаз.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.