***
Беллатрикс немного нервничала, когда собиралась в Министерство. Последний раз, когда она была там, всё прошло не очень хорошо. Место навевало нежелательные воспоминания. Гермиона пообещала полную безопасность, если она будет придерживаться правил и не будет бродить по зданию одна. Но тёмная ведьма хорошо знала, что если кто-то решит бросить ей вызов, то найдёт способ. Гарантий не было. Если бы магия не была ограничена, она и вправду бы не беспокоилась так сильно. Но будучи Беллатрикс Блэк, она делала то же, что и всегда: воздвигла стены, создав вид фальшивой уверенности, и приступила к делу. — Вы готовы? — спросил Гарри, входя в дом. — Да, ты всё убрал? — спросила Гермиона. Министерство представляло дополнительных авроров на первую неделю работы Беллатрикс. Последнее, чего хотело Министерство, — статью в «Пророке» о нападении кого-то из жаждущих мести, а с недавним покушением на Азкабан они не могли рисковать. Оставшиеся на свободе Пожиратели Смерти что-то замышляли, и после их неудачной попытки заполучить Барти Крауча-младшего, было очевидно, что следующей целью будут самые преданные сторонники Волан-де-Морта. — Не волнуйся, Миона. Отсюда мы аппарируем прямо в мой кабинет, так безопаснее. Твой новый отдел на том же этаже. Два аврора у ворот ждут, чтобы пойти с нами. Потом присоединятся ещё двое. Они проведут проверки и обыски. Они могут обсуждать, что происходит в вашем отделе с любым, кто не работает на вас. Однако все решили, что начало в семь утра — это то, что нужно в прекрасное утро понедельника, — со смехом закончил Гарри. — Что? Они уже в отделе? Гарри, они нужны мне хотя бы на первый час. Смысл в том, чтобы я и Беллатрикс смогли сориентироваться прежде, чем кто-то придёт, — Гермиона слегка запаниковала. Она сообщила всем в ведомственной записке, что начало в девять утра. О чём, чёрт возьми, думают люди? Почему почти тридцать сотрудников решили, что сегодня подходящий день, чтобы начать в семь? — Расслабьтесь, они просто хотят запустить реабилитационный центр, — ответил он, улыбаясь. — Не обманывай себя, Поттер. Мы все знаем, почему они здесь в такое время. Они все надеются увидеть печально известного Пожирателя Смерти. Вероятно, хотят получить несколько хороших проклятий к своему прибытию, — сказала тёмная ведьма, когда они вышли из парадной двери и направились к воротам. — Пошли одного из своих людей вперёд, Гарри, зачистите седьмой этаж. Скажи моей команде вернуться в девять, — бросила Гермиона, понимая потенциальную угрозу безопасности. Каждый из её сотрудников был предупреждён, что Беллатрикс будет работать с ними, их всех заставили подписать контракт, в котором говорилось, что они не будут нападать, причинять вред или оскорблять ведьму каким-либо образом, но она не была уверена насчёт других. Метки безопасности и удостоверения личности были выданы не всем, авроры не знали, кого надо остановить. — Или освободи мою магию, я буду в состоянии позаботиться о себе, — буркнула Беллатрикс, её хмурый взгляд был на месте. — Я пришлю Грега, — последовал короткий ответ. Гарри ушёл и перекинулся несколькими тихими словами с одним из мужчин, стоящих за воротами. Грег аппарировал, а Гарри повернулся к женщинам. Через пятнадцать минут аврор вернулся и сообщил, что седьмой этаж пуст, персонал ушёл завтракать или вернулся домой до девяти. — Дамы, вы готовы? Гарри ушёл первым, Гермиона сжала руку женщины немного сильнее, чем следовало, что было признаком нервозности. В момент нехарактерной нежности Беллатрикс сжала руку в ответ. — Всё будет хорошо, — прошептала она так, чтобы двое мужчин не услышали. — Я знаю, — ответила Гермиона с фальшивой улыбкой. И они шумно ушли. — Правильно, мы просто ждём Грега и всех… — Гарри внезапно прервался. — Мы проверим каждую комнату на этом этаже и вернёмся к мисс Грейнджер и мисс Блэк, а затем проведём их туда, куда они пожелают. — Теперь Гарри был в режиме лидера. Ничего не могло испортить это дело. Он вышел из офиса, его люди последовали за ним. — Вся эта суета из-за меня, — ухмыльнулась Беллатрикс. — О, пожалуйста, ты любишь всё это внимание, — улыбнулась в ответ Гермиона, прислонившись спиной к столу и скрестив руки. Ожидание могло занять некоторое время, но девушка была не в настроении сидеть на удобном кресле и расслабляться. Желудок сводило от нервов, и она поблагодарила себя, что не позавтракала. — Справедливо, — ответила Беллатрикс. — А что насчёт тебя? Тебе всё это не нравится, совсем? — Беллатрикс наклонилась ближе и приняла ту же позу, что и Гермиона. — Нет, я никогда не любила быть в центре внимания. Меня от этого тошнит. Я всегда стараюсь держаться подальше от центра событий. Ты знаешь, что происходит за кулисами. — Нелегкий подвиг — быть подругой Поттера. — Нет, это не так. — Это значит, никаких двусторонних разворотов в «Пророке», никаких сделок после войны? — спросила Беллатрикс. На самом деле она не была заинтересована, но это заполняло время, пока Гарри заканчивал свои проверки, поэтому женщина терпеливо ждала ответа. — Были предложения, их сотни, «Пророк» предлагал нам три эксклюзивных интервью за смешные деньги и десяток сделок с книгами, которые поступали ежедневно. Рон всегда хотел хранилище, полное золота, — с горечью сказала Гермиона. Когда она впервые прочитала интервью с Роном в газете, это разозлило её. Он сказал, что выяснял всё относительно крестражей и их местонахождения, что это он каждый день рисковал жизнью. Он был в шаге от того, чтобы объявить, что это он победил Тёмного Лорда. Оглядываясь назад, они, вероятно, справились бы лучше без него. — Тогда скажи мне, как тебе удалось заплатить за этот дом, в котором ты живешь? Как ты собрала редкие книги, которые у тебя в комнате? Как ты платишь за такой прекрасный огневиски? Твои маггловские родители богаты? — спросила тёмная ведьма, склонив голову набок. — Я работала и заработала. Я благодарна, что в будущем мои дети будут обеспечены. — Боже, ты такой гриффиндорец, — закатила глаза Беллатрикс. — Что это значит для меня… — Гермиону прервал вошедший Гарри. — Всё чисто, — сказал он, указывая на открытую дверь. Пришло время отправиться в большое путешествие. — Как вы знаете, вы будете делить этот этаж с нами, аврорами. Каждому отделу отведена ровно половина седьмого этажа. Ваш офис находится двумя комнатами дальше моего, так что если вам что-нибудь понадобится, я рядом, — объяснял Гарри, пока показывал комнату в два раза больше, чем его офис. Он приказал объединить два кабинета в один, чтобы Гермиона всегда могла присматривать за подопечной. Это было также важно для безопасности Беллатрикс, как и для остальных. Он повёл их дальше по коридору. Министерство оборудовало несколько медицинских комнат и комнат для интервью, что стало последним дополнением к программе реабилитации. — Некоторые из твоих сотрудников будут работать в офисе вдвоём, но моим придётся делать то же самое, — сказал Гарри, закрывая дверь. — Я уверена, что всё будет в порядке, — ответила Гермиона. — Ваша исследовательская лаборатория, — продолжил Гарри, открывая дверь в большую комнату, заполненную белыми рабочими поверхностями со всевозможным оборудованием, магическим и маггловским. Там были наборы зелий и микроскопы, компьютеры рядом с перьями для быстрых заметок и пергаментом. Министерство оказалось довольно щедрым в вопросе финансирования оборудования. — Спасибо, Гарри, если ты не возражаешь, я думаю, нам с Беллатрикс было бы неплохо сначала ознакомится с этой комнатой. Если нам что-нибудь понадобится, я тебя позову, — оглянулась по сторонам Гермиона. Им было бы легче приспособиться без лишних глаз. — Конечно, я составлю список имён всех членов твоей команды. Не хочешь взглянуть на него, прежде чем я передам его своим людям? — спросил Гарри. — Ты всех помнишь? — Да, их файлы всё ещё хранятся в моём кабинете. — Тогда мне не нужно видеть список, я тебе доверяю, — улыбнулась Гермиона. Он кивнул и оставил их одних. — Ты знаешь, что это за штуки? — спросила брюнетка у тёмной ведьмы. Наблюдая, как та внимательно осматривала различные предметы. — Некоторые. Большую часть этого мусора я никогда раньше не видела, — ответила Беллатрикс, схватив беспроводную компьютерную мышь. — Будем надеяться, что Невилл знает, что делает, — вздохнула Гермиона. Оглядевшись вокруг, она поняла, что её охватывает страх. Она задавалась вопросом, не слишком ли огромен для неё проект. Конечно, она уже руководила отделом, но никогда не создавала собственный и уже сомневалась, удастся ли ей это.***
Потратив добрый час на осмотр оборудования и своей половины седьмого этажа, Гермиона предложила пойти в общий офис. — Я полагаю, что пришло время встретиться с остальными, — сказала девушка, глядя на часы. — Ты готова? — спросила она Беллатрикс. — Просто продолжай, — рявкнула женщина. Они прошли небольшое расстояние до офиса Гарри, и Гермиона вошла без стука. — Гарри, мы готовы. Впусти их, — тихо сказала девушка. — Хорошо, как только все документы будут проверены, я отправлю их в зал заседаний, — ответил он. — Подождите здесь, пока я не приду за вами.***
Гарри разместил людей у лифтов и дал им строгий приказ проверить все документы. Любой, чьего имени не было в списках, должен был быть отправлен в комнату для допросов на стороне авроров. — Дамы и господа, подготовьте, пожалуйста, ваши удостоверения личности, мы должны вас обработать и впустить. Каждому, кого здесь не должно быть, будет дан шанс уйти, прежде чем его отправят на допрос. Спасибо, — громким и твёрдым голосом объявил Гарри. Он должен был быть на месте, иначе всё могло полететь к чертям в мгновение ока. Было только два человека, которые развернулись и ушли после его слов. Пара молодых людей. «Наверно, просто хотели увидеть Беллатрикс во плоти», — подумал Гарри, наблюдая, как лифт спускается к следующей группе. Им потребовалось чуть больше сорока минут, чтобы проверить пришедших, у них было тридцать сотрудников. Отвергнутых было примерно столько же, а допроса ждали семь. Если не считать одного инцидента с четвёртой группой, когда разъярённая женщина, выглядевшая, как ровесница миссис Уизли, попыталась прорваться к Беллатрикс, крича о том, что та заплатит за то, что разрушила жизнь её сына, всё прошло гладко. Уверенный, что проблем больше не будет, Гарри оставил своих людей разбираться с любым, кто забрёл на седьмой этаж без веской причины. Гарри пошёл в кабинет, чтобы сказать Гермионе, что команда готова. — Почему так долго, чёрт возьми, Поттер? — вскрикнула Беллатрикс. — Извините, их было больше, чем мы ожидали, — нахмурился Гарри. — Есть проблемы? — обеспокоенно спросила Гермиона. — Ничего, с чем бы мы не справились, — ободряюще улыбнулся он. — Все явились? — снова спросила Гермиона. Она бы никого не обвинила, если бы они передумали в последнюю минуту. Идея работать с опасным и жестоким последователем Волдеморта была пугающей перспективой. Гермиона даже не представляла, через что придётся пройти таким, как Невилл Лонгботтом. — Все, Миона. — Тогда не будем терять больше время. Чем раньше мы познакомимся, тем лучше, — сказала она, направляясь из офиса в зал заседаний.