mirrorball

R
Завершён
165
автор
Фэндом:
Размер:
117 страниц, 26 594 слова, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
165 Нравится 78 Отзывы 40 В сборник

xiv. honest villain

Настройки
      — Основал собственное агентство в восемнадцать лет… Как там тебя называют? «Не по годам развитым»?       Ястреб улыбается:       — Смотри, какой я перспективный, Рей.       — Сколько самомнения.       — Ты же знаешь… Как только я чего-то захочу заполучить, я просто не смогу сдержаться. Это моя сущность.       Рей ему на это ничего не говорит, но он знает — она поняла. Смотрит, качает головой, потом запахивает полы плаща и, развернувшись, уходит с крыши.       Рей заседает на подкорке с того момента, как ему её представляют. Слишком не похожая на злодейку, слишком тихая и слишком… Красивая (для него). Она лишь наблюдала, ничего не говоря, но Таками был уверен — она в курсе событий.       Если Даби он рассматривает как средство, которое поможет наладить ему контакт с Лигой Злодеев, то про Рей у него такое сказать язык не поворачивается.       Ястреб наслышан о её причуде и поначалу думает, что она так на него подействовала, пока не узнает девушку чуть получше и понимает — не особо-то ей и нравится её применять на тех, кто ей зла не делал.       Таками думает, что, быть может, не будь Рей злодейкой, он пригласил бы её выпить или в ресторан, куда там девушки любят ходить; он показал бы ей город с птичьего полёта (высота ей не страшна), пока однажды всё это не перечёркивается голосом Даби, в котором явно не дружеская забота:       — Значит, тебе нравится Рей?       — Она приятная. Не думал, что злодеи такими могут быть.       Даби прищуривается.       — Ну-ну. Рей может общаться с кем захочет и как захочет, конечно.       Ястреб толкует это как: «Держись от неё подальше, потому что у неё есть я», и это вызывает у Кейго недоумение — не видно по этим двум, что у них какие-то отношения. Даби и Рей? Да ладно.       Видимо, «Даби и ты?» читается у него в глазах в следующий раз, когда они встречаются. Рей хмыкает и говорит:       — О, не смотри на меня так, Ястреб. Я тебе говорила, что у меня есть парень. Не стоило пытаться…       (Да, но я не знал, что это Даби.       Это меняет дело?)       — Дело не в этом.       — Тогда в чём?       — Я думал, ты играешь честно. Думал, что ты не такая…       — Как они?       (Прекрати не делать меня злодейкой).       Рей резко оборачивается, одаривая его пристальным взглядом. Ястреб взгляд выдерживает, скрещивает руки на груди и подходит ближе.       — Я сейчас тебе кое-что скажу, Ястреб, и больше повторять не буду. Ты тут, общаешься с нами, хочешь узнать больше. Я вижу, что тебе особо интересен Даби, но… У нас одно правило — никакого прошлого. Я не расспрашиваю его о том, откуда у него ожоги и такое пламя, а Даби — что творилось у меня дома. Так что, прости, но я ничего не знаю. Ну как, достаточно честно для злодейки?       Ястреб кивает.       Пока для него этого достаточно.
165 Нравится 78 Отзывы 40 В сборник