ID работы: 11302546

Ещё один шанс

Гет
NC-17
В процессе
33
Размер:
планируется Макси, написано 126 страниц, 13 частей
Метки:
AU ER Алкоголь Боги / Божественные сущности Верность Временное бессмертие Вымышленные существа Горе / Утрата Грубый секс Демоны Дремлющие способности Здоровые отношения Искупление Курение Магия крови Мистика Мифы и мифология Нежный секс Нецензурная лексика ОЖП ОМП ООС Обещания / Клятвы Огнестрельное оружие Оракулы / Провидцы Оседлание От незнакомцев к возлюбленным Отказ от чувств Отклонения от канона Потеря сверхспособностей Призраки Прошлое Психология Ритуалы Романтика Сверхспособности Секс в нетрезвом виде Секс в одежде Секс с использованием сверхспособностей Случайный секс Токсичные родственники Упоминания наркотиков Упоминания смертей Упоминания убийств Феминитивы Элементы юмора / Элементы стёба Спойлеры ...
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 20 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 7. Встреча

Настройки текста
Примечания:
      Сразу после того, как Тоширо, Рангику и Айзен пересекли границу двух миров, последний решил всё-таки ненадолго зайти в магазин Урахары. Он и сам не знал причин такого желания.       «Вот интересно. Если Хогьёку не существует, и никто его не создавал, то почему Урахара ушёл в мир живых? Неужели сам захотел? И Йоруичи тоже в Готэй-13 не было, значит, она здесь. И что же всё-таки случилось с малышкой Ячиру? Возможно, Урахара поможет понять. Только вот как спросить об этом, не выдав того, что мне известно? Чёрт», – подумал Айзен, нахмурившись.       Перед входом в магазин Айзен хотел было переместиться в собственную разработку – аналог гигая, однако в последнюю минуту передумал. Решил, что на данный момент на это нет необходимости.       Мацумото и Хицугая молчали всю дорогу. Смеркалось. Лейтенант десятого отряда едва заметно пыхтела, что не ускользнуло от внимания Айзена. Троица зашла в магазин.       – Рангику, всё в порядке? – поинтересовался он, подняв бровь.       – Уф, да, всё нормально, – широко улыбнулась Мацумото. – Всё как обычно. Просто взяла вещей по минимуму, а они всё равно тяжёлые.       – Как же, – фыркнул Хицугая. – По минимуму. Ну, конечно.       – Я смотрю, ты себе не изменяешь, – ухмыльнулся Соуске, игнорируя реплику Тоширо. – Дай-ка, взгляну, что тут можно сделать.       – Айзен, ты тут на вряд ли чем-то сможешь помочь, – засмеялась Мацумото. – Разве что ты умеешь уменьшать вес вещей.       Айзен не обратил на развеселившуюся Рангику внимания. Вместо этого он забрал сумку лейтенанта десятого отряда, и широко улыбнулся, слегка прищурив глаза.       – Пятница, модернизируй заклятье незримого расширения, – скомандовал Соуске, заставив Хицугая вздрогнуть. – Используй законы духовного положения. Учитывай, что использоваться заклятье будет не только на наночастицах.       – Я снова в работе, – радостно откликнулась Пятница. – Задание выполнено. Что-то ещё, Айзен?       – Пока это всё, – ответил мужчина.       Мацумото с Хицугая переглянулись в недоумении.       – К-капитан Айзен, – подал голос Хицугая. – Простите, но с кем Вы разговариваете?       – Ах, да, понимаю, как это со стороны выглядит, – улыбнулся Айзен. – Это Пятница, мой голосовой ассистент. Её система встроена в мои часы.       – Неплохо, капитан Айзен, – заявил неизвестно откуда взявшийся Урахара. – Это довольно сложно. Похвально. Простите, что не встретил сразу, я рассчитывал, что вы подойдёте позже.       – Ничего, думаю, с этим не возникнет проблем, – сказал Хицугая.       – Очень хорошо, располагайтесь, – широко улыбнулся Урахара, махая веером. – Предлагаю вкуснейший чай для вас!       – А есть что покрепче? – ухмыльнулся Айзен, скривившись.       – Можно положить два пакетика, – засмеялся Киске. – А если серьёзно, то только кофе. Алкоголь в этом доме не держат, всё-таки дети тоже тут живут. И вообще, капитан Айзен, я всегда считал, что Вы пьёте исключительно чай, разве нет?       – Кофе я и имел в виду, – фыркнул Айзен. – Кажется, только он меня и...       Соуске не договорил. Он резко замер и рвано вздохнул, широко распахнув глаза.       – О, чёрт, что с ним? – заволновалась Рангику.       Айзен вздрогнул. Перед его глазами прошла яркая вспышка. Запястья обвили электрические нити молнии, при этом не касаясь рук. Искры шипели, будто взрываясь. Глаза застелила голубоватая пелена. Стоял жуткий грохот, напоминающий раскаты грома.       – Капитан Айзен, Вы нас слышите? – крикнул Хицугая. – Дайте нам хоть какой-то знак!       – Будьте осторожны, – спокойно ответил Айзен. – Я это не контролирую. Мне нужно попасть в одно место. Я вижу его, мне нужно сосредоточиться на адресе.       Послышался странный звук, напоминающий свист хлыста. Урахара поставил блокировку вокруг Айзена, чтобы реацу последнего не задела остальных. Но всё закончилось также резко, как и началось – Соуске упал на колени, напоследок выпустив сильную волну энергии, разрушившей щит Урахары.       – Ого, – прикрылся Урахара рукой. – Просто ого. Что это было?       – Скорее всего, свет Кометы Великого Благоденствия направляет меня, – Айзен прокашлялся, вставая. – Я видел какое-то место. Не знаю, что там, но меня тянет туда. По крайней мере, я знаю ориентир.       – И ты пойдёшь туда в таком состоянии? – в комнату зашла Йоруичи. – Или ты в порядке? Как ты себя вообще чувствуешь?       – Как ни странно, я себя чувствую отменно, – Айзен по привычке склонил голову набок. – Разве что мне нужен кофе. И да, Урахара, я с недавних пор пью только кофе.       – Я как раз заварила чашку, – вздохнула Шихоин. – Я, конечно, делала для себя, но тебе нужнее.       – Премного благодарен. Прошу прощения, – Айзен состроил грустную мордашку. – Позже обязательно возмещу убытки.       – Хорошо, – протянула Йоруичи. – Просто расскажешь мне, как ты пришёл к такому образу, и мы будем квиты. Я помню тебя совсем другим.       – Непременно, – улыбнулся Айзен, одним глотком осушив чашку горячего кофе. – Да, гораздо лучше. Спасибо.       Мужчина аккуратным движением отставил руку в сторону.       – Пятница, мне нужен аналог гигая немедленно, – скомандовал он. – Одежда не слишком выделяющаяся, лучше что-то из ряда классики.       – Разумеется, Айзен, – откликнулась Пятница. – Готово. Пожалуйста, заверши переход к физическому телу.       Айзен щёлкнул пальцами, и его одежда вдруг начала переливаться подобно змеиной чешуе.       Постепенно рубашка стала более свободной, перейдя к тёмно-синему цвету. Джинсы сменились классическими чёрными брюками. Вместо кожаной куртки появился лёгкий чёрный пиджак, а на ногах теперь были классические туфли. Соуске встряхнулся, поправив пиджак.       – Вау, – Йоруичи от удивления на секунду открыла рот. – Да ты прямо секс-бомба. Как бы такого элегантного мужчину не выкрали обезумевшие поклонницы.       – Не могу не согласиться, хоть я и замужем, – улыбнулась Мацумото.       – Думаешь, я нет, Рангику? – подмигнула Шихоин.       – Приятно слышать это от тебя, Йоруичи, – ухмыльнулся Айзен, довольно хмыкнув. – Думаю, я смогу, в случае чего, отбиться. А теперь мне пора. Постараюсь вернуться к завтрашнему утру, но обещать ничего не могу. Будет невежливо, если я сообщу одно, а сделаю совершенно другое.       Мужчина вытащил из чемодана несколько нанокубов размером с ладонь и вышел на улицу. Уже там, под наблюдением товарищей, Соуске кинул один из кубиков на землю и чётко скомандовал:       – Пятница, мне нужна Chevrolet Impala 1967 года. Управление на механической коробке передач.       – Отличный выбор, Айзен, – отчеканила Пятница. – Какой цвет предпочтёшь?       – Пусть будет чёрный, – улыбнулся капитан пятого отряда. – Салон тоже пусть будет чёрный. Люблю классику.       – Готово. Что-нибудь ещё? – поинтересовался ассистент.       – Нет, на этом пока всё, – ответил Айзен.       Мужчина сел за руль машины, аккуратно завёл двигатель и быстро выехал к тому месту, которое пришло в видении.       Айзен наслаждался тишиной городских улиц. Было около восьми часов вечера, но небо уже поглощала ночная тьма. В общем, самая идеальная, по мнению Соуске, атмосфера. Но что-то напрягало внутри и заставляло вжимать педаль газа до пола. Синигами не понимал, зачем ему так торопиться, но знал одно: это действительно важно, раз Комета Великого Благоденствия направляла, буквально тянула за собой.       Наконец, Айзен подъехал к большому многоквартирному дому. Он тихо припарковался на ближайшем свободном месте и вышел. Какое-то время ничего не происходило. Но затем краем уха Соуске услышал шум подъезжающей машины. Это был серебристый Hyundai Solaris. Мужчина прищурился и заметил, как из автомобиля вышла изящная девушка с длинными платиновыми волосами. Лёгкое голубое платье притягивало взгляд, а аккуратная походка манила к себе.       Айзен на какое-то время завис, наблюдая. Он почувствовал какую-то щемящую тоску, словно разъедающую изнутри. Соуске не понимал, что с ним происходит. Он тихо сглотнул, нахмурившись. Интуиция подсказывала, что сейчас нельзя уходить, во что бы то ни стало.       Айзен не ошибся. Где-то в тени дерева послышался грубый мужской голос:       – Я же сказал, что найду и убью тебя, тупая ты шалава.       Девушка вздрогнула и дёрнулась в попытке убежать, но её быстро догнал молодой человек в явном алкогольном опьянении. Айзен вовремя среагировал, в одну секунду оказавшись между взбешённым парнем, уже замахнувшимся кулаком, и хрупкой девушкой, сжавшейся в напряжённый комок. Соуске перехватил кулак обидчика.       – Разве тебя не учили, что с девушками так обращаться неприлично? – произнёс он, возвышаясь над пошатывающейся фигурой. – Сгинь. И чтобы я больше тебя здесь не видел. Иначе ты умрёшь самой жестокой смертью, какую не вообразит ни одно живое существо в этой вселенной. Я ясно объясняюсь? Не заставляй меня применять силу.       В голосе Айзена звучала холодная сталь, режущая слух. Однако пьяный парень попытался ударить Соуске свободной рукой. Мужчина тут же перехватил её. Айзен резко переместил свою ладонь к шее обидчика, подняв его перед собой и сжав горло.       – Я ведь предупреждал тебя, – жёстко отрезал Соуске. – Зря ты не послушал.       С этими словами мужчина с силой откинул парня на несколько метров вперёд. Послышался грохот не то металла, не то досок. Но Айзену было уже всё равно: сейчас его волновало состояние испуганной девушки, прятавшейся за его спиной.       – Вы в порядке? Вам нужна помощь? – мягко поинтересовался Айзен, медленно поднимая ладони к верху. – Я не причиню Вам зла. Я просто хочу помочь.       – Я не... – девушка, не ответив, потеряла сознание.       Айзен успел подхватить обмякшую девушку, поднял её на руки и понёс к машине.       «Надеюсь, клиника Куросаки работает допоздна», – подумал он, аккуратно кладя блондинку на заднее сидение автомобиля.       Снова педаль газа выжата до самого пола. Но на этот раз Айзен знал причины столь высокой скорости.       Он довольно быстро доехал до больницы, аккуратно подхватил девушку на руки и практически пинком открыл дверь приёмного отделения, где ему встретился Ишшин Куросаки собственной персоной.       – Святые угодники! – вкликнул он. – Что случилось?       – Некогда объяснять, ей нужна помощь, – шикнул Айзен.       Куросаки-старший позвонил куда-то и через пару минут привезли каталку, на которую Айзен также аккуратно положил хрупкую девушку.       – Теперь объясните, пожалуйста, что всё-таки случилось, – нахмурился Ишшин, очевидно, не признавая в Айзене капитана пятого отряда.       – Нет, я, конечно, понимаю, что мы не так близко общались, – фыркнул Айзен, наконец, облегчённо выдохнув. – Но, Ишшин, я всё же остаюсь капитаном. В ближайшее время это не изменится уж точно.       – Капитан Айзен? – ошарашенно вздохнул Куросаки-старший. – Извини, не признал. Ты как-то сменил имидж. Тебе идёт. Но всё-таки что произошло, и кто эта девушка?       – Честно говоря, я понятия не имею ни об имени, ни о роде деятельности этой принцессы, – с грустью выдохнул Айзен. – На неё напал пьяный отморозок, а я, к счастью, был неподалёку. Она испугалась и потеряла сознание. Возможно, вскоре, привезут его изувеченное тело. А, может, сразу труп.       Айзен оскалился, сжав кулаки до побеления костяшек. Он глубоко вдохнул, постепенно выравнивая дыхание.       – А вообще у нас тут задание сверху, – произнёс Айзен уже спокойным тоном. – Точнее говоря, у меня лично. Просто мне отправили в помощь Хицугая и Мацумото. Они сейчас в магазине Урахары.       – Вот как, – задумчиво сказал Ишшин. – Да, Ичиго, кажется, что-то говорил про странную активность в одном из районов. Думаю, отправитесь вы туда завтра, активность идёт именно днём. Неизвестны ни причины, ни происхождение. Но это явно не пустые. Это что-то сильнее.       – Если это то, о чём я думаю, – сказал Айзен, по привычке склонив голову набок. – То это семь смертных грехов.       – Смертные грехи? Впервые слышу о таком, – удивился Куросаки-старший, нахмурившись. – Думаешь, они существуют?       – Если существует Комета Великого Благоденствия, – вздохнул Айзен. – Которая какого-то хрена выбрала меня. То и смертные грехи тоже. Не знаю только, как с ними бороться. Я даже не знаю их сущности. Но против них, очевидно, должно быть оружие. Даже бессмертного можно убить, всегда есть слабое место.       – В этом я соглашусь с тобой, – сказал Куросаки-старший. – Я сейчас уточню по поводу девушки.       Ишшин снова куда-то позвонил, радостно улыбаясь.       – Хорошие новости. Девушка пришла в себя, – заявил он. – Обморок на фоне сильного стресса. Возможно, что-то случилось ещё до нападения, вызвав нервный срыв.       – Я увезу её домой, если ты не против, – слегка нахмурился Айзен. – Всё-таки добираться домой ей далековато. Хотя, я приехал довольно быстро, хорошо, что пробок не было. Ну, и газ в пол, спешил.       – Завтра утром её довезёт домой Ичиго, – покачал головой Ишшин. – Ей сейчас нужен отдых. Мы оставим её здесь на ночь. Если хочешь, можешь оставить свои контакты.       – Тогда я спокоен. Разберусь пока с тем ублюдком, – улыбнулся Айзен. – Хотя, я, конечно, очень сильно сомневаюсь, что он самостоятельно куда-то уйдёт.       – Не стоит, Айзен, – произнёс Ишшин. – Ещё навлечёшь на себя проблем.       – Наверно, ты прав, – фыркнул Соуске. – Просто зла не хватает. Бедная девушка. Но я оставлю телефон.       – Что собираешься делать? Вернёшься к Урахаре? – поинтересовался Куросаки-старший.       – Нет, – ответил Айзен, встряхнувшись. – Изучу город. Может быть, сгоняю куда-нибудь. Но до утра я возвращаться точно не намерен. Я начал новую жизнь, и она не будет размеренной. Она будет совсем нестабильной. А утром я планировал заехать в «Idealis». Говорят, там вкуснейший кофе. Не терпится попробовать.       – Да, там действительно отменный кофе, мне доводилось там бывать, – улыбнулся Ишшин. – А с чего такие резкие перемены? Сколько тебя помню, ты всегда любил стабильность.       – Мне известны вещи, которые не должны выйти на поверхность, – ответил Айзен, мысленно усмехаясь. – И теперь, когда я знаю, что произойдёт, если останусь в том же положении, я предпочту прожить эту жизнь красиво. Я изменил образ, изменил дом, изменил... всё.       – Значит, для тебя это важно, – сказал Куросаки-старший. – Масаки всегда любила повторять: если для тебя есть что-то сокровенное, что важно только тебе, стремись к этому, несмотря ни на что. Даже если впоследствии все вокруг отвернутся.       Айзен промолчал, но улыбнулся. Он помахал Ишшину на прощание, развернулся и направился к машине. Этой ночью Соуске не собирался возвращаться – он хотел прогуляться в мире, в котором не был уже очень давно.       Так Айзен гнал на полном ходу по улицам ночного города. Он успел побывать на самой высокой точке переправы через реку. С высоты Соуске смог увидеть всю картину сияющей Каракуры. Сидя на берегу рядом с машиной, он наслаждался лёгким шумом реки, прикрыв глаза.       Но вот забрезжил рассвет, открывая солнце горизонту. Несмотря на то, что в целом обстановка была довольно спокойной, в душе Айзена бушевала буря.       Мужчина метнул в воду плоский камешек, запустив серию расплывающихся блинчиков. Он поднялся, сел в машину и тихонько выехал в город, направляясь в кафе.       Айзен не торопился: лишь размеренным ходом ехал в «Idealis». Он приехал к девяти утра. Несмотря на то, что кафе работало всего час, в нём было довольно много людей. Соуске спокойно сел за небольшой столик и достал из кармана пиджака небольшой нанокуб.       – Доброе утро, Пятница, – поприветствовал он. – Соорудишь ноутбук?       – Доброе утро, Айзен, – откликнулась помощница. – Одну минуту.       И нанокуб постепенно перешёл в состояние перестроения: сначала сформировался монитор, затем появилась клавиатура и объёмная компьютерная мышь.       – Отлично, Пятница, – улыбнулся Айзен.       – Всегда рада помочь, – ответил искусственный интеллект. – Что-нибудь ещё?       – Пока нет, спасибо, – произнёс Соуске.       К этому времени подошла официантка.       – Здравствуйте, меня зовут Кимико, сегодня я буду Вашей официанткой, – сказала она. – Вы уже ознакомились с нашим меню?       – Мне пока что нужен только кофе, – улыбнулся Айзен. – Латте с карамелью, пожалуйста.       – Прекрасный выбор, сэр, – официантка быстро черкнула запись в маленьком блокнотике. – Если Вам потребуется что-то ещё, пожалуйста, нажмите кнопку с края стола. Ваш кофе будет готов в течение трёх минут.       – Разумеется, – ухмыльнулся Айзен.

***

      Мишель проснулась от ощущения холода. Как выяснилось, было открыто окно: нужно было проветривать помещение. В палату зашёл Куросаки-старший.       – О, Вы уже проснулись, – с улыбкой поприветствовал Ишшин. – Как себя чувствуете?       – Нормально, я бы даже сказала, отлично, – ответила Мишель, зевая. – Простите за глупый вопрос, но как я тут оказалась? Я не помню.       – Вас привёз молодой человек, который прогнал бандита, напавшего вчера на Вас, – ответил Куросаки-старший. – Он хотел увезти Вас домой ещё вчера, когда Вы очнулись, но мы решили оставить Вас на ночь, чтобы Вы успели восстановить силы.       – Он оставил хоть какие-то контакты? – поинтересовалась Мишель. – Всё-таки он спас мне жизнь.       – Он оставил телефон, – сказал Ишшин. – Насколько мне известно, утром он хотел поехать в «Idealis». Сказал, что хочет попробовать местный кофе.       – О, я там работаю, – улыбнулась Морган. – Я могу быть свободна?       – Конечно, если Вы чувствуете себя хорошо, – произнёс Куросаки-старший. – Мой сын Ичиго отвезёт Вас домой.       – Ох, спасибо, – вздохнула Мишель. – А то моя машина осталась дома.       – Чудненько, – улыбнулся Ишшин.       Мишель встала, выпила стакан воды, который стоял на тумбочке, и направилась к выходу. Там её уже ждал рыжеволосый парень.       – Здравствуйте, меня зовут Ичиго, – сказал Куросаки-младший. – Садитесь, я отвезу Вас домой.       – Спасибо, я покажу, куда ехать, – улыбнулась Мишель.       Она села в машину, и Ичиго быстро довёз её до дома. Там Мишель вышла, с опаской оглядываясь. Где-то сбоку она заметила груду металлического мусора, который уже грузили в машину. Неприятные воспоминания словно жгли изнутри.       «Если бы не тот человек, меня бы уже наверняка похоронили», – задумалась Мишель, зайдя в лифт. – «Чёрт, я забыла взять его телефон в клинике. Но если он планировал заехать в «Idealis», то, возможно, я найду его там. Надо принять душ, переодеться и ехать. Я просто обязана поблагодарить его».       Уже дома девушка быстро приняла холодный душ, смывая с себя всё, что накопилось за последние дни.       Высохнув, Мишель предпочла надеть фиолетовую блузку прямого покроя с отложным воротником, оформленным стразами, и узкие джинсы с высокой посадкой. Из обуви Морган решила взять лёгкие белые кроссовки. Волосы Морган завязала в высокий хвост.       В террариуме поднялся Док, до этого мирно спавший на горячих камнях. Змей кивнул Мишель, как бы одобряя выбранный ею наряд.       – Что, Док, нравится? – рассмеялась Морган. – У меня сегодня начался отпуск. К тому же, нам нужно всегда выглядеть красиво, правда?       Док что-то прошипел и снова лёг. Мишель забрала ключи от машины и практически выбежала на улицу. Там она остановилась, задумалась и вернулась домой. Морган не знала, зачем, но она забрала странный камешек, который недавно нашла в террариуме и, положив его в карман, спустилась и выехала в сторону «Idealis».       В кафе девушку встретил её заместитель – молодой парень по имени Токио Юката.       – Доброе утро, Мишель, – приветливо улыбнулся администратор. – Решила перекусить в лучшем месте на Земле?       – О, да, – улыбнулась Морган. – Только я вижу, у вас тут запарка: вон сколько людей сегодня.       – В принципе, мы справляемся. Но вот мест практически не осталось. Ты не против, если я подсажу тебя к кому-нибудь? Тут некоторые весьма привлекательные мужчины, об этом не беспокойся, – ответил Токио, хитро подмигивая.       – Вообще-то, я ищу одного человека, – засмеялась Мишель. – Но, в принципе, я могу поискать и позже. Мне срочно нужен moccachino con chispas de chocolate.       – О, отлично, тогда я сейчас спрошу у одного человека, не против ли он «компании», – улыбнулся Токио.       И администратор ушёл куда-то вглубь зала.

***

      Айзен расслабленно потягивал кофе. Пиджак был опущен до локтей, а сам Соуске не отрывался от ноутбука, изучая современную обстановку мира живых.       Краем глаза мужчина заметил, как к нему направляется администратор, но не придал этому особого значения.       – Доброе утро, сэр, – сказал Юката. – Прошу прощения за беспокойство, но Вы не возражаете, если я посажу за Ваш столик гостя? Дело в том, что у нас сейчас не хватает мест из-за большого ко...       – Конечно, – перебил Айзен, улыбнувшись. – Не стоит заставлять его ждать.       – Спасибо, сэр, – ответил Юката, разворачиваясь.

***

      Токио вернулся довольно быстро, на что Мишель удивлённо вздохнула. Обычно гости не любят, когда их просят «подвинуться».       – Мишель, – обратился сияющий администратор. – Ты можешь присоединиться к пятому столику. Там такой красавчик, я больше, чем уверен, что он тебя зацепит.       – Спасибо, Токио, – улыбнулась Морган. – Удачи тебе.       Девушка наизусть знала расположение каждого столика, поэтому безошибочно подошла к нужному. Она тихо села и решила рассмотреть сидящего перед ней шатена.       – Дайте, угадаю, – вдруг произнёс он, не отрываясь от монитора ноутбука. – Вы работаете здесь администратором. Знаете, по меньшей мере три языка: японский, испанский и русский. Вам нравится русская поэзия, причём нестандартная. И, боюсь, вчера я не успел спросить Вашего имени.       Мужчина резко захлопнул крышку ноутбука и приветливо улыбнулся, отставив кофе.       – Ого, – удивилась Мишель. – Как Вы только узнали? Не ошиблись ни с чем!       – Я всего лишь замечаю детали, – ухмыльнулся шатен.       – Но Вы даже не поднимали головы от ноутбука, – слегка нахмурилась Мишель.       – О, у меня хорошо развито боковое зрение, – шатен склонил голову набок. – Айзен Соуске.       – Мишель Морган, – улыбнулась девушка. – И я бы попросила обращаться ко мне на «ты».       – Тогда я попрошу того же самого, – улыбнулся Айзен. – Подходящее имя для такой обаятельной девушки.       – Спасибо, – ответила Мишель. – И всё-таки мне интересно. Как ты смог заметить такие детали? Всё действительно так, как ты сказал.       – Ну, во-первых, ты не сняла бейджик, – рассмеялся Соуске.       – Ой, и правда, – рассмеялась Морган, снимая карточку с блузки. – Я первый день в отпуске, видимо, мозг решил, что это шутка.       – Во-вторых, ты разговариваешь на японском, при этом на испанском заявила, что тебе нужен моккачино с шоколадной крошкой. А надпись на чехле телефона на русском, значит, ты знаешь, что там написано, – ухмыльнулся Айзен. – И в-третьих, надпись гласит: «Если звёзды зажигают, значит это кому-нибудь нужно». Это цитата Владимира Маяковского. Он поэт, а его произведения считаются нестандартными из-за необычности рифмы.       – А ты сам тоже любишь русскую поэзию, раз так хорошо разбираешься? – спросила Мишель. – Редко встретишь такого человека, который разделяет подобные интересы.       – Я люблю всю русскую литературу и читаю её в оригинале, – ответил Айзен. – У меня даже есть коллекция книг, которые издавались ещё во времена СССР.       – А сколько языков ты знаешь? – поинтересовалась Мишель.       – Одиннадцать, – сказал Айзен. – Японский, китайский, английский, французский, испанский, немецкий, русский, польский, португальский, чешский и латынь. Планирую добавить шведский.       – Да ты полиглот, – удивилась Мишель. – Я знаю только шесть. Японский, русский, английский, испанский, французский и итальянский. В общем-то, тоже многовато.       – Неплохо, – произнёс Айзен.       – Знаешь, я ведь... – голос Мишель стал тише. – Я так и не поблагодарила тебя за... вчерашнее. Ты спас мне жизнь.       – Не стоит. Я уверен, что любой другой на моём месте поступил бы точно также, – мягко сказал Соуске. – Но как же так вышло, что на тебя напали? Он явно знал тебя. Если не хочешь говорить об этом, я пойму.       – Да это был гость из компании, – отмахнулась Мишель. – Вчера в обед пришла уже выпившая компания молодых людей. Они запросили столик на восемь человек. А такой столик был забронирован на семь часов, причём люди ждали два месяца. Я предупредила о том, что я могу их посадить, но они должны будут освободить место в семь часов. Они сидели долго, шумели, ещё выпили. И когда я подошла напомнить о том, что они должны уйти, тот, который на меня напал, начал оскорблять меня, послал и вылил на голову суп. Ладно, хоть не горячий. После этого их вывел Дюк, наш охранник, а тот парень заорал, что найдёт и убьёт меня. Видимо, проследил за машиной, я не люблю гонять, когда я за рулём.       – Ну, и наглость. Не представляю, насколько должно быть мало мозгов, чтобы такое вытворять. И никакой алкоголь тому не оправдание. Я и сам люблю выпить, но я всегда себя контролирую, особенно, если знаю, что пьян, – нахмурился Айзен и покачал головой. – Нелегко тебе пришлось. И что, никто не мог проводить тебя? Друзья, родители? Может, коллеги?       – Друзей у меня нет, – пожала плечами Морган. – Меня отпустили пораньше, поэтому коллеги никак не смогли бы уйти с рабочего места. А вот с родителями я не общаюсь.       – Как же так? – Айзен по привычке склонил голову набок. – Это ведь семья. Я сам не помню своих родителей. Они умерли, когда я был совсем маленьким.       – Я уверена, они тебя любили, – вздохнула Мишель. – А вот моим всё равно. Они искренне верят в значения имён. Поэтому и дали мне моё, оно ведь означает «послушная». Родители очень удивлялись, когда я их не слушалась. С детства меня впихивали в идиотские школы женственности. Мне приходилось тайком сбегать с занятий. Мне хотелось играть, как обычные дети.       Мишель фыркнула и продолжила:       – Начиная с двенадцати лет, мне желали исключительно хорошего мужа и родить побольше детей. Мне талдычили одно и то же, при этом никто не интересовался, чего я сама хочу. Когда я бунтовала, мать орала, что я никогда не выйду замуж и останусь старой девой. С каждым днём упрёков было всё больше. После школы я должна была каждый день дочиста прибирать огромный дом, стирать за всеми одежду, ходить на уроки этикета и при этом успевать делать домашнее задание. Я не высыпалась, но родителям было всё равно. Как-то, когда мне было пятнадцать лет, к отцу пришла семья его друга. У них был двадцатилетний сын. Так вот, отец с другом договорились, что поженят нас, можешь себе такое представить?       Девушка отпила кофе, принесённый официанткой и вновь заговорила:       – Тогда я решила готовить побег. Я начала копить деньги. В школе не ела, чтобы сэкономить. Жили мы в Киото, поэтому теперь это для меня ненавистный город. Когда мне исполнилось двадцать лет, отец заявил, что я должна готовиться к свадьбе. Когда я наотрез отказалась, отец взъерепенился, начал на меня орать, что я неблагодарная, и они с матерью хотят, как лучше для меня. Она потом тоже присоединилась к крикам. Она заявила, что раз я не хочу выходить замуж за сына отцовского друга, то я просто сплю с богатыми мужчинами и этим зарабатываю. Это стало последней каплей, и я быстро собрала чемодан и села на ближайший автобус. Доехала до конечной, а это была Каракура. Я зашла в это кафе, потому что была жутко голодная. Поговорила с директрисой, попросилась на работу. А Каори вошла в положение. Через полгода я смогла купить квартиру в хорошем районе, а ещё через полгода выучилась на права и купила машину. С тех пор я живу и работаю тут, вот уже восемь лет подряд.       – У меня просто... нет слов, – медленно произнёс Айзен. – Не знаю, каково тебе пришлось. Ты наверняка об этом думаешь каждый день.       – На самом деле нет, – ответила Мишель, хмыкнув. – Если честно, я даже не жалею. Я уверена до сих пор, что поступила правильно.       – Всё равно это... ужасно. Ты очень сильная, если смогла всё это пережить и не сломалась, – улыбнулся Айзен, повернувшись к окну. – Я всегда восхищался такими девушками.       Мужчина поставил локти на стол и допил кофе. На рукавах задрались манжеты, обнажая тёмные татуировки. Девушка пригляделась, замечая, что они что-то напоминают.       Мишель достала таинственный камешек, с лёгким испугом понимая, что рисунок на нём идентичен татуировкам на запястьях Айзена. Она медленно положила странную штучку перед Соуске и чётко спросила:       – Кто ты такой, и что означает этот знак?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.