Неверный путь

G
В процессе
22
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 100 страниц, 27 218 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 84 Отзывы 4 В сборник

А вдруг есть кто похуже?

Настройки
Примечания:

***

Этим утром (да и чего таить, ровно как и вчерашним) Уорд проснулся в очень подавленном настроении. Первой же мыслью было гложущее изнутри осознание, что Дейзи сейчас, скорее всего, в опасности, а он абсолютно ничего не делает, чтобы это прекратить. На ещё непроснувшееся сознание Уорда накатила волна гнева, которая с каждым вдохом росла, гроязсь обратиться в цунами. Взглянув на пустующую половину кровати, Грант едва не зарычал от собственной же беспомощности. Он резко встал, после чего решил для себя, несмотря на раннее время, пойти на тренировку выпустить пар. Часы, светившиеся сумраке, показывали за половину пятого. В мыслях отдаленно пронеслось ехидное восклицание совести: «А Дейзи не любит ранних подъёмов…». Это заставило передёрнуться и снова провалиться в тучу гнева.

* * *

Кошмары стали, к счастью, редкими гостями в подсознании Голди. Но все знают, что в самый неподходящий момент в твою мирную обитель обязательно вломится кто-то непрошенный. Так и произошло сегодня. От чего-то во сне всё мелькало очень быстро: давно минувшие времена экспериментов над сознанием, приключение в TVA, обернувшиеся одними лишь пролитыми слезами, окровавленные Дейзи и Джеймс, которые вдруг стали частью горы трупов. Нежданный сон заставил очень резко проснуться. Да уж, с такими мыслями, какие вертелись сейчас, точно не заснешь. Но теперь, как бы не хотелось признавать, самая полезная альтернатива — утренняя тренировка. Как оказалось спустя некоторое время монотонного избивания груши, Ди не одна оказалась желающей испустить пар в ранней тренировке: в помещение зашёл Уорд. Не ожидав кого-либо увидеть в такое время, Грант еле успел натянуть маску Робота, вместо своей настоящей на данный момент растерянно-гневной. — Дай угадаю, — хрипло отозвалась Ди и повернулась. — Не спишь из-за угрызений совести? Грант хмыкнул, наверняка обдумывая что-то колкое, повёл подбородком и достал перчатки. — И как ты от Джеймса-то ускользнула? — Ну, официально-то мы вместе не живём, — пожала плечами Голди, отвернувшись обратно к груше. — Мой совет: наплевали б вы на протокол, — Грант наморщил лоб. — К тому же после вашего феерическоно прокола… Ди прыснула и покачала головой: — По больному, Робот. — Ладно, — Уорд с нескольких неспешных ударов бить грушу, — если по-честному, чему обязан столь ранний подъём. Ты же ненавидишь их. «Как и Дейзи» — Просто за долгое время кошмар приснился, да и только. — Надо было у Джеймса остаться, — Грант хмыкнул, после чего словил удивлённый, граничивший с ужаснувшимся, взгляд. — Дейзи рассказала, что тебе с ним вроде как и кошмары не снятся. Агентесса вспыхнула и уже начинала радоваться, тому, что стояла спиной к Гранту. Ещё некоторое время Голди удрученно молчала. — Когда мы найдём Дейзи, мне стоит предъявить ей серьёзные обвинения во вторжении в личную жизнь и чрезмерной болтливости. Грант хотел исправить «когда» на «если», но после этой мысли сам же и передёрнулся. — А у тебя-таки угрызения совести? — беспечно спросила Голди и усмехнулась. — Не молчи, я же тебе сказала причину. Зуб за зуб, Уорд. — Ага. Типа того, — Грант хмыкнул, засомневавшись, выкладывать ли всю информацию. — Такое ощущение, что я ничего не могу сделать. — Ну, — Ди протянула. — Это нормально, наверное.

* * *

Где только Фил не просыпался. Наверное, можно было бы составлять целый отнюдь не короткий список. Но оказавшись на кухне, он изрядно удивился своему местонахождению, к тому же, что рядом была Мелинда, мирно обнимающая его. — Мэй! — шёпотом воскликнул Колсон, когда ему вдруг послышались шаги. — Вставай! Оказывается-таки, Фил стареет что ли? Или паранойя уже? Никого и не было рядом с кухней, как оказалось спустя несколько мгновений тишины. — А какого мы сейчас на кухне? — прохрипела Мелинда, прочистила горло и поморщилась; бросила взгляд на стол, на котором красовалась почти пустая бутылка «Джек Дэниелс». — А-а… теперь понятно. — Ты тоже не помнишь, как мы оказались тут? — осторожно спросил Фил. — Ага. — Теперь и мне интересно, — на косяк облокотился усмехнувшийся Хейворд. Фил и Мэй автоматически и одновременно поднялись, из-за чего Тайлер усмехнулся. — Простите за беспокойство. Кухня единственное место, где есть кофемашина. Фил кашлянул, а Мелинда очевидно сдержалась, чтобы не послать Хейворду уничтожающий взгляд. — Я пойду, — буркнула Кавалерия, всё же бросив Тайлеру фирменный взор, но уже за его спиной. Колсон опустил голову в ладони и вздохнул: — Да… «Джек Дениэлс» уже не тот. — Но всё ещё неплохой способ избавиться от головной боли от работы, — пожал плечами Хейворд и пропустил смешок. — И нажить новую. Фил усмехнулся. — Знаешь, я вообще не хотел отвлекать тебя от дел в М.Е.Ч.е, особенно после вашей первой миссии. Кстати, — Колсон нахмурился. — Так кто создал двойника Вижна? — Этого даже я не знаю, он появился буквально из ниоткуда, — пожал плечами Тайлер. — Странно. Раздумья прервались сообщением Колсону от Мелинды. «Тут кое-какая информация поступила. Даже несколько…»

* * *

— У нас срочное задание, ребят, — в помещение общей комнаты как никогда быстро влетел Директор. — Берём штурмом квартиру Бена Тайлера. В команде тут послышались оживлённые новостью движения. — Вы нашли её? — удивилась Джемма. — И в какой она заднице, интересно? — пробормотала Ди с ноткой презрения. — Опять за городом? — поддержал настрой напарницы Харрисон. — Как ни странно, нет, это почти в центре, — И да, — как всегда беспечно продолжил декламировать Колсон, поглядев на Джеймса и Ди. — Если вы думаете, что то, что вы вышли из разных комнат сегодня утром как-то вам поможет, то нет, вы ошибаетесь, — Фил своевременно послал агентам беззлобную усмешку. Вначале никто из присутствующих не въехал в суть сказанного, и все попросту начали переглядываться. — Колсон… — сдавленно воскликнула Голди, а затем, ужаснувшись, перевела взгляд вначале на вперившегося выразительным взглядом в Фила Джеймса, а потом, на мгновенно заинтересовавшегося Хейворда. — Ой, — Колсон с лёгкой усмешкой нахмурился. — Ой? — с зарождающейся паникой переспросила Голди. — Действительно «ой», — хмыкнул Хейворд, на миг обернувшись на тихо смеющуюся остальную команду. В комнате молчание натянулось, как струна (ну или как верёвка, на которой впору вешаться). Ну, а что говорить-то, если в голову приходят одни лишь ругательства? И всё же после долгой паузы Джеймс озвучил парочку из них. Симмонс в долгой максимально неловкой тишине так и не смогла сдержаться, поэтому и тихо прыснула следом за пропустившим смешок Фитцем. Такие ситуации всегда вызывают один лишь смех. Уорд также поддался комичности ситуации и скрестил первый за долгое время весёлый взгляд с Джеммой. — Да ладно, — махнул рукой и пожал плечами Хейворд, обратившись к Ди. — Вообще-то Джеймс мне много чего рассказывал о тебе. В помещении снова затянулось несколько мгновений молчания. «Вот это поворот» Если бы чувства можно было визуализировать, то команда наверняка увидела бы сейчас Ди сидящую в уголке и тихо матерящуюся. — Колсон, я вас очень люблю, вы это знали? — всплеснула руками Ди и вперила пытливо-недовольный взор на Фила. — Да чего вы? — развёл ладони, прежде пропустив смешок, Директор. Джеймс перехватил взгляд отца и тихо хмыкнул: — Сейчас не до этого, скажем так. — Поэтому я и сказал. — Да, точно, забыли сообщить — встряла Мэй, посерьёзнев (или Кавалерии попросту взбрело перевести тему), — на камерах и на демонстрации и в зале суда был обнаружен человек с ног до головы в чёрном, — Мелинда сложила руки на груди, когда на экране появился человек в мешковатой темной одежде, капюшоне и чёрной маске. — Это женщина, — нахмурилась Брэйв, которая была только рада резкой смене направления обсуждения. — И мы с ней сталкивались вчера.  — Похоже, она играет не последнюю роль в этом маскараде, — пробормотал Уорд, вглядевшись в как казалось знакомые очертания. — Итак, — Колсон облокотился ладонями на стол. — Я, Джеймс и Голди идём к Тайлеру. — О-о, и я даже знаю, кто будет с ним трепаться, — невоодушевленно протянула Ди. Фил сверкнул улыбкой: — В яблочко. И попытайся выведать как можно больше информации. Ну, а потом, — Директор снова улыбнулся. — Самая приятная часть — вырубить его и доставить к нам.

* * *

Дейзи уже совсем потеряла счёт времени. Ей было неизвестно сколько дней или недель — ощущалось, будто время тянулось очень-очень долго, несмотря на частые отключки — она провела здесь. Сегодня было плохое предчувствие. И это стало ощутимо уже с того момента, как в помещение с воодушевлённым видом вошёл Бэроу с сомнительным инструментом в руках. — Как ты себя чувствуешь, Дейзи? — почти что пропел Джош. Скай оставила его без всякого ответа. — Да ладно, не стесняйся, давай поговорим, — пропустил смешок Бэроу. — Как живётся с Грантом Уордом? — ехидничал он, привязывая руки Дейзи по сторонам стола, на котором та как-то неожиданно оказалась. Джонсон не видела смысла ни отвечать, ни спрашивать, откуда Бэроу это вообще знает. Скай сейчас вообще мало что хотелось. Может, только спать. Хотя она была не уверена, что сонливость не вызвана каким-либо веществом в её теле. Джош убедился, что разговора не будет и стал действовать куда быстрее и проворнее, связывая Дейзи и дальше. Затем Джош взял в руки какой-то инструмент. Напоминающий шуруповерт, только с каким-то цилиндром на конце. Послышался звук запускания а затем жужжание, которое резало слух. Этим инструментом Джош точным движением притронулся к голове Дейзи за ухом. Прикосновение отозвалось настолько сильной болью, что можно было потерять сознание. Хотя что-то сейчас держало Дейзи в себе. Скай, сцепив зубы, попыталась сдержать крик, но он тут же вырвался со следующим нажатии инструмента. И тогда поток обжигающей боли уже было не остановить. Как и неконтролируемый крик, уже переходящий в хрип. Перед глазами стала появляться пелена. Спустя кажется вечность к ране на голове что-то притронулось. Что-то металлическое. Холод приятно обдал рану и даже несколько утихомирил пульсирующую боль, от которой хотелось вывернуться наизнанку или лезть на стены. Но такое снисхождение длилось всего мгновение. Дальше тело обдало резким толчком боли, от чего оно содрогнулось, будто в порыве освободиться.

* * *

Команда ожидала всё: базу за городом, в захолустье, ободранную лабораторию, но никак не шикарную квартиру на предпоследнем этаже какой-то высотки в центре, в которой даже лифт выглядел, как произведение искусства. — С каких пор Тайлер переехал с загородных баз? — изогнул бровь Джеймс, оглядев лифт. — Этот момент, кажись, мы упустили, — хмыкнул Колсон, достав из кобуры айсер и проверив насколько плотно сидит прослушка. — Ух, твою ж-то мать, — Голди резко согнулась пополам и прислонилась к стене. — Что случилось? — послышалось одновременно от Джеймса и Колсона. — Не зна-аю, — Брэйв протянула, а затем выпрямилась и просияла. — Связь восстановилась! Фил и Джеймс быстро переглянулись. — И где она? — Я вам не телепат, — воскликнула Ди. — Наверное. Пока что нет. Или вообще нет. Хрен его знает, кто я, во всяком случае. — Обнадёживающее утверждение, — вскинул брови и смирительно кивнул Фил. — Ладно. Если связь восстанавливается, то это значит, что она в сознании и предположительно где-то рядом, — Голди пожала плечами. — Хорошо, — отозвался Колсон и, когда дверь лифта распахнулась, обернулся по сторонам. — Мы пойдём осмотрим этаж.

* * *

— Привет, Тайлер, — хмыкнула Голди и повела бровью, весьма довольна собой или как минимум, тем, что она успела прошмыгнуть и теперь восседала на черном кресле. Это хоть было поудобнее того дивана у Да Косты. — Давненько не виделись. Ты успел обжиться. — Моя девочка окончательно выросла, — протянул Бен, иронично усмехнувшись. На его лице лишь на мгновение появилось очертания удивления. — Это мерзко, Тайлер, правда, — поморщила лоб Ди. — Ах, да, ты прибегнул к пластическим операциям? Твои шрамы выглядят неплохо, — Голди наигранно пожала плечами. — Тебе ведь нужна информация про Дейзи, — утвердил Тайлер и плюхнулся в соседнее кресло. — Я согласен на мирные переговоры. — Верно подмечено, — Голди сложила руки в замок на коленях. — Ты ведь обратилась в Нелюдя, да? — с нарочитой беспечностью хмыкнул Бен. — Ясно, тоже твоих рук дело, — закатила глаза Брэйв, а затем улыбнулась. — Всё пытаешься создать армию? — Естественно, — пожал плечами Тайлер, будто такое было обыденным действием. — И в этом мне помогли многие, — Бен возвёл ладони, что означало лишь то, что сейчас будет просветительская речь. — Ты, твоя мать и даже Дейзи. Даже через прослушку можно было почувствовать, как Уорд напрягся. Как минимум, из-за его тяжелых яростных выдохов. А следующий на очереди, наверное, был скрип зубов Колсона. Наверное, если бы оба были здесь, то им пришлось бы подбрасывать монетку, чтобы разобраться кто первый выбьет зубы Тайлеру. Ди следовало бы тоже вместе с Уордом напрячься, но тем не менее перед ней сидел с издевательски-выжидающим видом Бен Тайлер, поэтому свою нервозность показывать было никак нельзя. — Скоро ты увидишь все результаты, — в своей манере произнёс Тайлер и помешанно усмехнулся. — Прежде чем меня стошнит, — Ди сморщила нос от слов Бена, — ты мне скажешь, кто ещё работает с тобой и где все Нелюди и Дейзи, — Голди скопировала манерное движение руками врознь Тайлера, а затем снова язвительно улыбнулась. — А, — протянул Бен, — с Дейзи получилось забавно. — Если по твоим меркам похищение — забавно, то поздравляю, ты псих, — Голди откинулась на спинку кресла и закинула ногу на ногу. — Хотя это и так было понятно. Но ты продолжай. — Вы наверняка вините себя в том, что не смогли тогда найти Дейзи, — Бен пошёл в наступление. — Ваши же технологии сыграли с вами злую шутку, — Тайлер склонил голову вбок, подошёл к тёмному дубовому столику, взял чашку наполненную кофе и вопросительно приподнял её, предлагая. Голди почувствовала острую необходимость бросить на Тайлера взгляд, как на идиота (простите мою оплошность, что значит «как»?). — Всё, что вам нужно — было у вас под носом. — Что ты имеешь ввиду? — Голди на мгновение нахмурилась. — Говори прямо, а то с твоими загадками до вечера сидеть будем, — девушка саркастически протянула и посмотрела на серые настенные часы. — Будет прекрасно, есть чем поделиться. У меня много планов, — фыркнул Бен. — У меня тоже, — буркнула Ди. — Особенно на вечер, поэтому валяй уже, а? На другом конце прослушки можно было слышать хмыканье Фила. — Она импровизирует? — Колсон покосился на Джеймса. — Или твоих рук дело? Харрисон решил оставить вопрос Директора без ответа. Тайлер малость презрительно хмыкнул, наверняка тому, что ему испортили все его риторические восклицания: — Вы не там искали, Дейзи была у вас под носом. Всю работу выполнила ваша хвалёная маскировка. И снова-таки на другом конце прослушки напряжение и раздражение можно было резать ножом. — Ясно, пора с тобой заканчивать, — фыркнула Брэйв и выхватила из-за пояса айсер. — Продолжим разговор в допросной. — Всего лишь усыпитель? — насмешливо воззрился на Голди Бен. — Я, конечно, хотела огнестрельный взять, — поморщилась Ди и поудобнее перехватила ствол. — Но к сожалению, ты нам живым нужен. Тайлер полностью проигнорировал перспективу быть подстреленным айсером, поэтому сдержанно всплеснул руками: — А сейчас обещанный результат, — мужчина прижал палец к уху и с бесяще-загадочной ухмылкой произнёс: — Парни, начинайте через минуту. Из тени дверного проёма показалась Джонсон. Голди ошатнулась назад, ведь слово «результат» должно было иметь хоть какой-то смысл. Тем более из уст этого безумца. — Дейзи? — настороженно спросила Ди и подскочила с кресла и перевела дуло на Джонсон, так, на всякий пожарный. — Стоп, — послышался синхронный голос команды. — Голди? Как ты… тут, — свела брови к переносице, а затем сморгнула несколько в замешательстве. Скай сделала осторожный шаг вперёд, а затем и ещё два в сторону Голди. Ди с подозрением решилась шагнуть навстречу. Это и было её ошибкой. Дейзи отбросила Брэйв дрожью к стене, а затем начала ближнее нападение с апперкота. Ди тут же блокировала следующий удар под дых и попыталась было нанести удар в солнечное сплетение, как её сама Дейзи и учила («Сначала удар, потом блокируй. Затем снова удар»), но он был отражён. — Что случилось, Ди? — требовательно воскликнул Фил. — Тут Дейзи и ей похоже управляют, — громогласно ответила Ди, перед тем, как влететь лицом в кофейный столик. После этого Голди схватила Джонсон за волосы и так же приложила об поверхность стола, за что словила подсечку дрожью, от которой чудом удалось увернуться и не навернуться вместе с рядом стоящим торшером. — Эй, у меня-то дрожи нет! — обиженно воскликнула Ди, тщетно попытавшись сконцентрировать силу в руках. Скай медленно встала. Что ж, следующий удар пришёлся снова дрожью. На сей раз по рёбрам, отчего Голди снова отлетела к стене, после выругавшись. — У нас тут тоже проблемка, — громогласно сообщил Колсон, когда на горизонте замаячили четыре фигуры агентов А.И.М. в своих фирменных жёлтых костюмах, которые сейчас смотрелись ещё забавнее. Джонсон тем временем попыталась ударить «пришпиленную» к стене Ди в солнечное сплетение, от чего та увернулась, нагнувшись и перекатившись. Брэйв схватила первую попавшуюся вазу (которая была почему-то непривычной прямоугольной формы) и попыталась двинуть ею по Скай. Но та перехватила в воздухе несчастное изделие и дрожью раскрошила его, как будто это было какое-то печенье. Ди блокировала правый кросс, затем зацепилась ногами за Дейзи в надежде сделать удушающий приём. Тем временем Скай резко распрямилась вместе с Голди и со всей силы опустила подругу на кофейный столик, из-за чего тот, жалобно протрещав, сломался практически ровно напополам. — Что ж, оставлю вас, дамы. До этого Тайлер лишь наблюдал за дерущимися девушками и только сейчас решил подать голос. — Тайлер уходит! — предупреждающе воскликнула Ди. Бен хмыкнул и, стоя спиной к выходу, открыл раздвижные двери и уже развернулся, но прямо перед его лицом оказался Джеймс: — Утро доброе, — Харрисон усмехнулся и ударил Тайлера со всей силы в лицо. — Я бы сказал спокойной ночи, — хмыкнул Колсон, оглядев, как Бен осел на пол, и поморщился. — Да, кстати, у тебя же айсер был. Джеймс прикидывающе посмотрел на Тайлера и пожал плечами: — Мне давно хотелось врезать ему. — Понимаю, — бросил вдогонку влетающему в помещение Харрисону Фил и поспешил нагнать его. Дейзи на секунду отвлеклась от откровенного избиения Голди, уставившись на вошедших мужчин. — Дейзи! — с отчаянием попытался достучаться Колсон. — Хватит! — Это не поможет, — сдавленно предупредила Голди, которую как раз-таки пытались придушить. Поэтому и Харрисон решил не затягивать и выстрелил из айсера в Джонсон, на лице которой вырисовалось облегчение. — Да, спасибо, — откашлявшись, кивнула Брэйв, попытавшись стянуть с себя обмякшую Дейзи. Спустя несколько мгновений ей с этим помогли Фил и Джеймс, аккуратно усадив бессознательную Джонсон. — И что происходит? — спросил, разведя руками, Колсон. — Дейзи контролируется, — Голди смахнула с лица прядь, которая обличила успевшую уже изрядно покраснеть скулу. — При всём, это не подчинение её сознания. А подчинение тела. Она не хотела меня избивать, — Ди поморщилась, вспомнив, что ею только что разбили стол. — Её заставили это сделать. — То есть, есть или устройство, или человек, который манипулирует телом Дейзи, — неверяще сморгнул и попытался подытожить Директор. — Но это не Тайлер, уже хорошо, — пробормотала Голди, с одобрительным видом покосившись на лежащего в дверном проёме Бена (ну не может такое зрелище не радовать глаз). Джеймс хмыкнул и подозрительно прищурился: — А вдруг есть кто похуже Тайлера. — Ого, — усмехнулась Ди и вскинула брови. — А я думала, что из нас двоих пессимист я. Спустя недлительное молчание Колсон быстро удивлено поднял брови. — Ладно, нам надо уже идти. — Тежёлый, тварь, — прокомментировал Джеймс, затащив за ноги Тайлера в лифт. — Будь добр, Джеймс, — устало протянула Голди, облокотившись на стенку и прикрыв глаза, — двинь ему по голове ещё разок. — Не думаю, что у него мозги на место станут, если ты об этом, — пропустил смешок Харрисон. Будто почувствовав, что говорят о нём, Бен слегка зашевелился. — У вас появилась возможность проверить, — усмехнулся Колсон, кивнув на Тайлера. Сам он-то не мог сделать ничего, (хоть и тоже хотелось) ведь руки у него были заняты куда более ценным грузом — Дейзи. Джеймс вздохнул и уже замахнулся, но вдруг был остановлен Голди: — Погоди, погоди, дай-ка я. Давно хотела врезать ему, — Ди обошла Бена спереди, наклонилась и проехалась ему кулаком по носу, а затем, пристально посмотрев, пнула Тайлера ещё и ногой. — Теперь я спокойна. Относительно. На выходе из здания команду ожидала скрестившая руки Мелинда. Кавалерия прищурилась и осмотрела прибывших друзей и бессознательную Дейзи в том числе. — А что с этим-то? — пробормотала и махнула в сторону Бена Мелинда. Фил критическим взглядом воззрился на Тайлера с заплывшим глазом и разбитым носом, хмыкнул и указал на Ди и Джеймса: — Наши дети психанули. Бывает. Фил беспечно пожал плечами. — Имеем право, — возразила на удивлённый взгляд Мэй Ди, хоть и была уверена, что непонимание было вызвано несколько другим высказыванием. — Его не жалко, — пожал плечами Джеймс.
Примечания:
22 Нравится 84 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (10)