***
Они шли к припаркованному чуть поодаль автомобилю Дарси, когда телефон Лиама коротко звякнул — пришло уведомление. Мэтт, напарник Хемсворта, сообщал о том, что на его срочный запрос — определить время написания портрета мужчины, как две капли воды похожего на Криса — пришел ответ. «Так быстро!» - обрадовался Ли. И тут же отбил сообщение с просьбой, чтобы напарник отсканировал отчет экспертов и сбросил ему документы. - Быть не может! - выдохнул Лиам, уставившись в телефон и не веря тому, что сейчас видят его глаза. - Что-то интересное? - отозвалась Дарси с водительского сиденья. - Я нашел портрет в доме вашей подруги, Сары Хиддлстон… - Да, отец говорил, - кивнула головой мисс Льюис. - Отец? - не понял Ли. - Инспектор Малкольм, - улыбнулась девушка. - В девичестве я — Дарси Малкольм. Ли с удивлением уставился на спутницу. Однако не сказал ничего. - Так что там? - повторила свой вопрос Дарси. - Что с портретом? - Пришел ответ на мой запрос, - ответил Ли. - Я заказывал радиоуглеродный анализ нашим экспертам, и вот они прислали отчет. Портрет был написан в середине восемнадцатого века. С вероятностью до 90% эксперт утверждает, что картина написана в тысяча семьсот сороковом году… Плюс-минус пять лет. - Можно я никак не стану это комментировать? - попросила Дарси. - Я был бы вам благодарен, - кивнул Лиам и отвернулся, уставившись на пролетающий за окном пейзаж. Тот факт, что художник изобразил именно Криса, полицейскому было очевидно. Рисунок был настолько точным — фотографически даже точным, что Лиам узнавал каждую черточку лица брата, каждую маленькую морщинку вокруг глаз. Тот, кто изображен на портрете, вне всякого сомнения был Крисом. Мастер, его написавший, с помощью красок передал даже характер старшенького. С портрета брат смотрел на Лиама со своей обычной решимостью… Да черт! Это был Крис — и точка. Вот только как поверить в то, что Криса рисовали почти триста лет назад? Такое не укладывалось в голове у Лиама, привыкшего верить только в то, что можно доказать. Как доказать появление брата в прошлом, он понятия не имел. - Давайте заедем на это капище... Или что там? - попросил Ли мисс Льюис, пока они еще не далеко отъехали от Каллодена. И минут через двадцать Лиам бродил вокруг мрачных, холодных камней, которые кто-то неизвестный поставил в почти что правильный круг черт его знает сколько лет назад. - Я подожду вас в машине, - предупредила Дарси. Еще ранее она рассказала детективу одну из легенд, опутывающих, словно морок, старые стены Хиддлс-гров и все, что находится в пешей доступности от замка. - С древних пор люди верили, что друиды построили капище, потому что именно в том месте, где оно стоит, существует некий разлом… Ну… Червоточина. Трещина. Называйте как угодно! Но друиды поставили камни в круг и строго-настрого запретили всем живущим подходить к ним. - Иначе?.. - Иначе пропадешь. Попадешь в эту самую червоточину. Но глупые люди думали, что капище — это своеобразная дверь. Проход между мирами. Между прошлым и будущим. - Наверняка, в любом городишке в старину сочиняли подобные сказки, - осторожно заметил Лиам. - Наверняка так и есть, - не стала спорить с ним Дарси. Однако именно здесь, в Каллодене, люди пропадали… - Люди пропадают всюду, - покачал головой Ли. - Я всего лишь пересказываю вам легенду, - мисс Льюис трудно было сбить с толку. - Верить ей или нет — ваше дело. И вот теперь, неторопливо шагая от камня к камню, Лиам думал о том, что зря они потеряли время, делая крюк, чтобы вернуться к капищу. Камни были всего лишь камнями — старыми, скучными, молчаливыми. Молчаливыми? Ли вздрогнул, когда ему показалось, что кто-то позвал его по имени. Когда брат позвал его по имени — спутать голос Криса с чьим-то еще он не смог бы даже будучи пьяным, больным… черт знает каким! Крис звал его по имени, и Лиам обернулся на зов. Вот только всё, что он видел — это те же проклятые камни. Показалось — подумал Ли. - Показалось, только и всего. Он на взводе который уже день с тех пор, как братец пропал. Так немудрено же, что ему мерещится всякая чертовщина. Со злости он чуть было не саданул кулаком по одному из камней, да вовремя остановился — кулак было жалко, а камню он вряд ли сможет причинить хоть какой-то вред. И потирая кулак, которому на этот раз повезло не быть ушибленным о дурацкий булыжник, Ли замер в очередной раз за последние пару минут. Прямо перед его глазами, на отполированной ветрами поверхности камня были выцарапаны буквы — CH, и цифры… Лиам чуть не заорал, когда вспомнил — именно этот номер был выбит на армейском жетоне Криса. Надпись на камне была сделана давно. Так давно, что от времени сделалась почти что незаметной. И Ли был уверен — пригласи он сюда хоть весь личный состав экспертов из родного Скотланд-Ярда — все они в один голос и безо всяких анализов смогли бы сказать, что тот, кто процарапал инициалы и личный номер Криса Хемсворта, сделал это не сегодня. И не вчера. И даже не пятьдесят лет назад. Хотя… Лиам привык всё на свете доводить до конца. И всё ещё не верил в какие-то дурацкие легенды. - Алан! - проорал он в трубку, удивляясь тому, что любовничек брата вообще ответил на звонок. А он-то звонил, особо ни на что не надеясь. - Алан! Мне нужно, чтобы ты ответил на пару вопросов! - Твои коллеги задолбали меня своими вопросами! - недовольно ответил Кэйд. - Я уже тысячу раз им объяснял, что понятия не имею, куда запропастился твой брат. И ты можешь идти… - Алан! - рявкнул Ли. - Или ты ответишь на мои вопросы, или клянусь — я добуду ордер на… Да на что угодно, мать твою! Я тебе наркоты подложу и не постесняюсь даже, но или ты отвечаешь на мои вопросы, или я закрою тебя нахрен! И закрою надолго! - Я буду жаловаться… - Это сколько угодно! - разрешил Ли. - Пару вопросов, Алан. - Спрашивай! - милостиво разрешил сожитель Криса. - Помню, Крис рассказывал, как вы ездили с ним в Хиддлс-гров несколько лет назад. На твой день рождения… - Ну, было, - буркнул Алан. - Скажи, вы же подходили к капищу… Ну, такие камни — большие, ровные, поставленные в круг. - Ну были там какие-то камни, - спустя несколько секунд тишины вспомнил Кэйд. - Крису там еще поплохело. - Что-что? - Лиам подумал, что ослышался. - Крису стало плохо? - Ну да, голова закружилась или что-то вроде. Но все прошло быстро. - А он ничего не рисовал на тех камнях? Ну… Может гвоздем там процарапал или типа того? - Ты идиот, Ли? Хемсворту показалось, что там, за пару сотен километров отсюда Алан сокрушительно качает головой. - Каким еще гвоздем? Какие царапины? Ты что — носишь с собой гвозди? Вдруг понадобится что-то нацарапать на камушке? - Не ерничай! - прикрикнул на собеседника Ли. - А ты не идиотничай! - не остался в долгу Алан. - Еще один вопрос. - Лиаму не терпелось закончить этот разговор. - Крис никогда раньше или может быть позже не ездил в Хиддлс-гров? - Мне ничего об этом неизвестно, - ответили на том конце провода. - Думаю, нет. Я бы знал. Это же Крис — он бы… Он бы не стал скрывать. Да. Это Крис. Душа нараспашку. - Спасибо, Алан, - процедил Ли. - Спасибо. И пока! - Подожди! - повысил голос Кэйд. - Подожди, Ли! С ним же… С Крисом все в порядке, правда? Голос Алана чуть дрожал. И Лиам решил, что, пожалуй, он пока не будет записывать любовника Криса в бессердечные сучки. Переживает же! Не все равно ему. - Я не знаю, - честно ответил младший Хемсворт. - Я… Я найду его, Алан! - Найди! - коротко попросил его собеседник. - Пожалуйста…***
- Куда же тебя занесло, братишка? - прошептал Лиам, обводя пальцем инициалы Криса, выдолбленные на камне давным-давно — теперь уж сомнений никаких не было. Прошептал и обернулся, почувствовав, что кто-то стоит за спиной. - Си Эйч... — Дарси тоже коснулась пальцем вырезанных на камне букв. - Знаете, я только сейчас вспомнила… - Что? - нетерпеливо спросил Лиам. - Что еще? - Поедемте в институт! - девушка потянула его за рукав. - Кажется, я видела это… - Что? Дог-таг Криса? - Нет же! - чуть раздраженно ответила Дарси. - Это было в его дневниках… Точно! Он писал, что приходит на капище, чтобы увидеть надпись… - Да кто — он?! - выкрикнул Лиам, - В каких еще дневниках? Мисс Льюис легко запрыгнула на водительское сиденье, и, не дождавшись, пока Ли пристегнется, рванула с места. - Том Хиддлстон, четвертый граф Инвернесс, - произнесла она, выкручивая руль. - Тот, кого в семействе Сары считают чуть ли не предателем и позором семьи. - Боже правый! - закатил глаза Лиам. - Мне еще позора семейства Хиддлстонов не хватало для полного счастья! - Ну же, Хемсворт! - и Дарси похлопала его по плечу, весьма чувствительно для хрупкой девушки. - Копаться в прошлом — это тоже может быть интересным, вот увидите! Ли сомневался. Но, любуясь озорной улыбкой мисс Льюис, спорить с ней не стал.