ID работы: 11305174

О чём молчат легенды

Слэш
NC-17
В процессе
66
автор
NakedVoice бета
Размер:
планируется Миди, написано 257 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 308 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 32

Настройки текста
Сегодня... Крис миновал дроковое поле, остановился, глядя на темную громаду камней. Здесь, где начиналось древнее капище друидов, цветущая поляна обрывалась резко, как будто кто-то прочертил циркулем правильный круг. Ему еще тогда показалось это странным, в первый раз, когда Хемсворт приезжал в Хиддлс-гров в компании Алана. Сейчас ничего здесь не вызывало у Криса удивления. После всех этих приключений, что выпали на долю простого риелтора из Эдинбурга… Странным было то, что Крис не потерял голову, а ведь казалось бы - сколько раз он оказывался буквально в шаге от гибели. Но судьба его хранила. Как знать - для чего? Может быть как раз для того, чтобы он смог вернуться в свое время, купить замок, сохранить поместье Хиддлстонов в целости и сохранности. Опять же - для чего? «Там видно будет!» - решил Крис, скидывая с ног узкие кожаные туфли. Следом за туфлями снял носки, с наслаждением коснулся ступнями чуть влажной после ночного дождя земли. Не то чтобы ему нравилось чувствовать себя сельским жителем, но в том, как он разгуливал здесь босиком, было что-то… Какое-то ощущение свободы. Мама, бывало, ворчала недовольно, когда они с Лиамом — мелкие совсем — убегали из дому босиком. Все боялась, что сыновья подхватят простуду. И Крис сейчас чувствовал себя как тогда, в далеком детстве, будто бы он убежал от мамы и волен делать все, что заблагорассудится — например, ходить босиком. Он расстегнул рубаху, хотел было снять, да побоялся, что солнце сожжет плечи. Покачал головой — тоже еще выискался мамкин бродяга, боится солнечный ожог получить. Подумал о том, как было бы здорово, если бы рядом оказался Том. Как бы он подставлял лицо солнечным лучам, и светило щедро ласкало бы высокие скулы Хиддлстона, его любопытный нос, его высокий чистый лоб. Солнце бы оставляло на коже яркие поцелуи-веснушки, и следом за солнцем Тома целовал бы Крис. Он бы освободил свою светлость от всех этих сюртуков, рубашек, сорочек, галстуков… черт знает от чего еще — столько всего было надето на Томе. Он бы ласкал стройное тело Хиддлстона, закрывая его собой от солнца — только ему одному дозволено смотреть на обнаженного Тома. Даже солнцу такого не позволяется. Он брал бы графа Инвернесс прямо здесь, на поваленном плашмя камне, и Том бы жмурился — от солнца или от удовольствия. И не было на свете никого счастливее их двоих. Крис не склонен был предаваться мечтам слишком уж часто. Но иногда, в такие мгновения, как это — когда рядом не было никого, только высокое солнце и старые камни — только тогда Хемсворт позволял себе думать о том, с кем уже отчаялся встретиться снова.

***

Три года назад... - Вы должны вернуться! Диана произнесла это как нечто само собой разумеющееся. Без надрыва. Без истерики. Просто констатировала факт — Крис должен помочь ее сыну. - При всем уважении, леди Ди, я никакой не герой, и если вы просите меня вновь оказаться в прошлом, там, где меня чуть не убили раза… Да я уже сбился со счету, сколько раз мне грозила смерть в этом вашем тысяча семьсот сорок каком там… - Мой сын спас вам жизнь, - напомнила Диана Хиддлстон… Диана Линч, так её звали. - Мой Томас не дал вам умереть. Вы сможете спокойно жить, зная, что позволили умереть ему? Она знала, куда бить — эта маленькая женщина с манерами королевы-матери и железобетонной уверенностью, что все в этом мире должно крутиться вокруг неё. Справедливости ради, Диана имела на это полное право. Уже один тот факт, что она, попав в безумные, яркие, шумные двухтысячные, смогла не растеряться, не испугаться, не впасть в отчаяние от разлуки с сыном… со всем и вся, что она любила — это одно делало ей честь. Она рассказала Крису свою историю. Сразу же после того, как Крис рассказал ей свою. Разумеется, опуская самое главное, самое ценное — то, кем были они друг для друга с её сыном. Он рассказал все — и как оказался в Хиддлс-гров, как принял Тома за сумасшедшего участника реалити-шоу, как Том бросил его в подвал, под присмотр надежного Энгуса, и как много после блестяще провел операцию по спасению Криса Хемсворта от смертной казни. Ему просто необходимо было кому-то рассказать, а вываливать такое на брата Крису почему-то не хотелось. Не то чтобы он боялся, что Ли может не поверить, или того пуще — поднять старшенького на смех. Просто… Просто ему нужно было поговорить с кем-то, кто не стал бы каждые пять минут восклицать уидвленно: «Вот это да! Ты был в прошлом! Охренеть!» И только когда закончил рассказ, сообразил, что не спросил Диану, как это она догадалась, что он побывал именно там, во времена, когда жил её сын. - Все просто… Она смотрела на Криса без улыбки, но голос ее звучал мягко, а в серых глазах, таких похожих на глаза Тома, было что-то… Какая-то симпатия. Хемсворт нравился леди Ди, по крайней мере ему хотелось так думать. - Вскоре вы наверняка познакомитесь с нашей очаровательной Дарси… «Опять эта Дарси, - подумал про себя Крис. - Далась им эта Дарси… А! Она же вроде как девушка Лиама. Черт! Мелкий тут, без меня, похоже, времени не терял!» - Так вот... Мисс Льюис, вне всякого сомнения, лучше нас всех знает историю этих мест. В ее закромах — Дарси научный сотрудник института в Эдинбурге — хранится множество интересных документов. Кое-что… Кое-какие бумаги Тома сохранились. Он писал о вас, мистер Хемсворт. Крис замер, неприлично раскрыв от удивления рот. - Вы сможете увидеть эти записи, если попросите мисс Льюис, - Диана коснулась указательным пальцем подбородка, как бы намекая Крису на то, чтобы он прикрыл варежку. - Я скажу лишь вкратце. Том писал о том, как некий Крис справлял свой день рождения под сводами Хиддлс-гров. И как он нацарапал на одном из камней свои инициалы. Ваш брат, Лиам, обнаружил на камне эту наскальную живопись, мистер Хемсворт. Он подтвердил, что номер, выбитый на камне — это цифры с вашего военного жетона, или как называется эта штука. И еще я видела портрет… - Какой еще портрет? - не понял Крис. - Мне кажется, его рисовал мой сын, - задумчиво произнесла Диана. - Но я не уверена, прошло столько лет… «Как она справляется? - подумал Хемсворт. - Как это возможно: знать, что твой ребенок где-то там, за несколько сотен лет от тебя, и ты никак не можешь с ним увидеться? Каково это — знать, что твой сын скончался триста лет назад? От одной этой мысли рехнуться можно!» Миссис Линч не выглядела сумасшедшей. Напротив, она казалась Крису весьма разумной и очень сдержанной, учитывая тот факт, что они сейчас вели беседу на столь занимательную тему, как путешествия во времени. Диана нравилась Крису. Он вполне мог вообразить, какие эмоции испытывает сейчас миссис Линч, беседуя с тем, кто видел её сына совсем еще недавно. И отдавал должное тому, с какой легкостью — наверняка кажущейся - эта женщина не позволяет эмоциям взять вверх. - Так что за портрет? - с нетерпением спросил Крис. Ему самому, в отличие от леди Дианы, скрывать эмоции было куда сложнее. Или же он просто еще не до конца осознал, что вернулся. Что он там, где и должен быть. «Ты должен быть сейчас с Томом», - шептал предатель внутренний голос. Крис велел ему заткнуться. Рядом с Томом его законная супруга. И так правильно. Так должно быть. - Ваш, Крис, - ответила Диана. - Ваш портрет. Детектив Хемсворт, когда разыскивал вас, показывал нам всем — обитателям Хиддлс-гров и Инвернесса - фотографии. Слепой не заметил бы сходства. На портрете изображены именно вы. И если верить результатам экспертизы, проведенной сотрудниками полицейской лаборатории — а не верить им у нас нет никаких оснований — нарисованы вы были примерно в то же время, когда жил мой Томас. - Но никто не писал с меня портреты, - удивленно пробормотал Крис. - Том неплохо рисовал, - пояснила свою догадку миссис Линч. - Он вполне мог писать по памяти… - Вы покажете мне этот рисунок? - с надеждой спросил Хемсворт. - Ваш брат наверняка замучает вас, допытываясь, как так получилось, что вы оказались изображены на портрете, писанном триста лет назад. - Я не знаю, как мне рассказать ему обо всем, - признался Крис. - Расскажете, когда будете готовы, - миссис Линч тронула его за рукав, предлагая следовать за ней. - А сейчас давайте вернемся в Хиддлс-гров. Лиам наверняка уже там. Свою же историю Диана предпочла сделать как можно более короткой. Она все так же — почти что безэмоционально — поведала Крису, как очутилась здесь, в будущем, как управляющий Хиддлс-гров, мистер МакКоннел, на пару со своим приятелем, инспектором Малкольмом, помогли заблудшей путешественнице во времени легализоваться, стать полноправной подданной Ее Величества Королевы. Как помогали в дальнейшем, как поддерживали. - Здесь, в Инвернесс, живут хорошие люди, - с улыбкой произнесла Диана. - И люди эти верят в древние легенды. Верят в то, что кроме нашего мира, есть еще что-то… Где-то... - Видите эту вещицу, мистер Хемсворт? - женщина вдруг сменила тему, как будто вспомнив что-то важное. Достала из-за пазухи цепочку, украшенную серебряным кулоном, выполненным в форме дерева, раскидистые ветви которого образовывали правильный круг. - Старуха Гейлис… Вы наверняка слышали о ней? Крис кивнул нетерпеливо. - Она говорила, что это ключ. Тот, кто владеет ключом, может приоткрыть дверь, ведущую в другой мир. - И вот вы смогли… - тихо произнес Крис. - Моубрей! - нахмурилась миссис Линч, и это была самая сильная ее эмоция с тех пор, как она познакомилась с Хемсвортом. - Моубрей! Он задался целью завладеть ключом. Уж не знаю, откуда он узнал, но… - Продолжайте, - попросил Крис. - Этот кулон не должен доставаться никому, кроме Хиддлстонов — так сказано. Если бы сэр Генри завладел им, один Господь знает, как бы этот шельмец распорядился ключом. Я должна была унести кулон как можно дальше от маркиза Хексема, и я это сделала. - Но ваш сын… - Хемсворт непонимающе взглянул на леди Диану. - Вы оставили Тома. Вы не могли не понимать, как сильно он станет скучать по матери. Да какое там! После смерти вашего мужа на плечи нового графа Инвернесс легло управление поместьем, а ведь он был еще мальчишкой! - Это сейчас мальчишки не торопятся взрослеть, - губы миссис Линч сжались в тонкую, упрямую линию. - В моем времени дети растут быстро. Мы с мужем воспитывали Тома так, чтобы тот в любую минуту мог стать у руля Хиддлс-гров. И насколько мне известно, Томас был неплохим рулевым. - Ваше исчезновение глубоко ранило мальчика… - Сэр Генри мог ранить моего мальчика куда больнее… И много кого еще… Если бы смог путешествовать во времени… - Но почему вы не смогли? - перебил ее Крис. - Почему, имея ключ, вы не вернулись назад? Хотя… простите за дурацкий вопрос, - спохватился Хемсворт. Какой смысл было возвращаться, тем самым позволяя Моубрею возобновить происки? - А ведь я хотела, - призналась Диана. - Когда прочла, что мой сын погиб в Каллоденском сражении, переметнувшись на сторону бунтовщиков-шотландцев… - Что?! - воскликнул Крис. - Том погиб? Не почил тихо-мирно в свои восемьдесят, окруженный детьми и внуками… - Томас Хиддлстон, четвертый граф Инвернесс, пал от меча англичанина в битве при Каллодене в одна тысяча семьсот сорок шестом году, - отрапортовала миссис Линч. - Сорок шестом… - эхом повторил Крис. Скоро. Совсем скоро. Недолог был век его светлости. Вот оно как, оказывается. - Я готова была рискнуть, - продолжила Диана. - Вернуться домой, предупредить Томаса о грозящей ему опасности. Но я не смогла. - То есть? - Я не знаю… - плечи леди Дианы поникли. - Я пыталась. Приходила сюда, к этому капищу чуть не каждый день. Просила, умоляла камни вернуть меня обратно. Но то ли дверь, что можно открыть ключом, ведет только в одном направлении, то ли… Как вам удалось, Хемсворт? Как вам удалось совершить путешествие туда и обратно? Хотел бы Крис знать ответ. - Гейлис… - вспомнил он внезапно. - Она сказала, что я — ошибка. Что я не должен был попасть в то время. Сломалась ваша дверь, леди Ди. Слетела с петель… - Вы должны ему помочь! - она произнесла это как-то так, что Крис не смел возражать. - Должны вернуться и предупредить Тома! - Может, не стоит совершать ошибки дважды? - возразил Хемсворт. Он устал. Просто это было слишком — еще сегодня утром он был там, триста лет назад, и вот сейчас миссис Хиддлстон — когда-то ее так звали — настаивает на его возвращения в темные и страшные времена. Он не задумываясь помчался бы спасать Тома, если бы… Это «если бы» возникло позже. Когда он в компании Лиама и его подруги, мисс Дарси Льюис, рассматривал старые документы, в которых черным по белому было написано — он, Кристофер Хемсворт, отпет преподобным Эваном в апреле тысяча семьсот сорок шестого года. Их с младшеньким встреча была бурной. Ли, увидев Криса — живого и невредимого — бросился к нему со всех ног, едва тот переступил порог Хиддлс-гров, чуть не задушил в объятиях. Он волчком вертелся вокруг старшего брата, все норовил прикоснуться, убедиться — вот же он, никуда не денется больше. Грозился оторвать голову. Или запереть в квартире, чтобы никогда-никогда… - Где ты был? - все повторял Лиам, и Крис все не мог понять, чего же больше было сейчас в голосе младшего — отчаяния или радости. - Где ты, черт возьми, был?! Старший из братьев молчал, отнекивался, обещал «как-нибудь потом...» Младший злился, чуть ли не в лицо ему тыкал заламинированным портретом, где и впрямь был изображен Крис — как будто его по фотографии рисовали. И даже шрам на лице был на месте. Все учел внимательный художник. - Я все расскажу, - пообещал Крис. И, вспомнив слова Дианы Линч, добавил: - когда буду готов, я все тебе расскажу. Такой ответ не устроил Лиама. Но он предпочел с Крисом не ссорится. Они вообще ненавидели ссоры — братья Хемсворты. Старший молчал. Видел, догадывался — младшенький понимает прекрасно, куда исчезал Крис. Вернее было бы сказать — когда тот исчезал. Но по-прежнему не спешил делиться с Лиамом подробностями. Его девушка — ох и красотку же выбрал себе мелкий! - та прямым текстом заявляла: «Ты, мол, сгонял в прошлое, да вернулся. И можешь хоть до второго пришествия молчать, а только вот они — документы. Вот тут написано — черным по белому». - Врут твои книжки - не сдавался Крис. - Глупости это все. Ни в каком прошлом я не был. И не буду. Ясно? Дарси только глаза закатывала, а Хемсворту самому претило врать. Вот только правду говорить он не торопился. И однажды, устав ворочаться с боку на бок на широченной кровати — Крис жил один с тех самых пор, как вернулся. Алан — ветреная душа! - предпочел любовника не дождаться, да оно и к лучшему… Так вот однажды, мучаясь бессонницей, Хемсворт собрался в один момент, прыгнул за руль да помчал на север, в Инвернесс. Три месяца минуло с тех пор, как он оказался в своем времени. Три месяца — а он уже готов был на стену лезть — так ему не хватало одной солнечной светлости. Крис мчал по пустому в этот не то ночной, не то утренний час шоссе, да все думал — как это будет? Сможет ли он вновь пройти между мирами — до дня Белтайна еще ждать и ждать. Да и Лиама надо бы предупредить… Черт! Он остановился. Достал сотовый. Набрал сообщение: «Братишка, мне нужно уехать. Не волнуйся». Но отправить не успел. Палец задержался на нужной кнопке. Нельзя так с мелким! Он с ума сходил, когда разыскивал его, Криса. Нельзя так! И Тома оставлять тоже было нельзя! Крис ударил кулаком по рулю. Раз. И еще раз. Вновь утопил в пол педаль газа. С Лиамом все будет в порядке. А вот Том… Хемсворт чуть ли не бегом бежал к серым камням. Споткнувшись пару раз, выругался крепко, и когда добрался до капища, дышал тяжело. Ленивый увалень! Совсем забил на тренировки! - Ну, давай! - скомандовал Крис камням, слегка отдышавшись. - Давай! Отправляй меня назад! К Тому! Ничего не произошло — ожидаемо. Крис обернулся, чтобы убедиться — его автомобиль был виден отсюда, где заканчивалось поле отцветшего уже дрока. Значит, он все еще здесь, в настоящем. - Верни меня к нему! - крикнул Крис и нырнул ладонью в карман, достал бумажник, намереваясь вытащить старинный шиллинг. Монета была с Крисом, когда он оказался в прошлом. Её же он сжимал в кулаке, отправляясь домой, в будущее. Может, она снова вернет его? Дьявол! Туда-сюда, как это все задолбало! Если у него получится — Крис останется там, в веке восемнадцатом. И пусть в те времена опасность подстерегает на каждом шагу, по крайней мере там нет этого удушающего, изматывающего одиночества, что не дает уснуть по ночам и заставляет чуть свет вскакивать с кровати и мчать за сто пятьдесят миль — столько отделяет Инвернесс от Эдинбурга — чтобы… Чтобы что? А, гори оно все! - Я хочу к Тому! - прошептал Хемсворт, роясь в кошельке непослушными, вмиг ставшими ледяными пальцами. Монеты не было. Ни в одном из отделений. - Где же ты? - бормотал Крис, перетряхивая кошелек. Тщетно. Шиллинг пропал. Его владелец уже и не помнил, когда видел монетку в последний раз. Наверное, в тот день, когда время вынесло его домой. В тот день дверь в прошлое закрылась перед Крисом. Закрылась навсегда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.